Режимы стирки в стиральной машине Атлант
Описания и обозначения режимов стирки и программ
Разные ткани требуют разного ухода. Поэтому производители внедряют все большее количество различных функций. Даже те вещи, которые раньше приходилось стирать руками, сегодня можно «безболезненно» загружать в автомат.
Как правильно подобрать программу, чтобы не испортить шелковую блузку? Или удалить сложные загрязнения? Разобраться поможет наша публикация.
В инструкции к стиральной машине (СМ) указан минимум информации о видах и выборе режимов. В зависимости от модели стиралки каждая программа имеет название или обозначается значком, как это показано на картинке:
Начнем с основных режимов:
Отдельные модели СМ «Атлант» наряду с основным функционалом включают еще две самостоятельные опции:
Как же без дополнительных функций? В гонке за первенство производители используют все более разнообразные программы. Так в стиралках Atlant можно встретить интересные и полезные дополнительные режимы:
Встроенная функция Fuzzy Logic помогает экономить на потреблении воды и электроэнергии. При загрузке стиралка автоматически взвешивает белье, рассчитывая необходимое количество жидкости, моющего, а также времени цикла. Это помогает эффективно расходовать не только ресурсы, но и порошок.
Как настроить и установить режим в стиральной машинке «Атлант»?
Правильный выбор программы зависит от конкретной модели машины. Прежде всего, загляните в инструкцию, изучите рекомендации производителя. Выбрать опцию можно проворачивая ручку селектора либо нажимая клавишу с обозначением режима.
Отдельно кнопками может выделяться скорость отжима, температура, а также дополнительный функционал. Последовательно настройка выглядит так:
На дисплее будет отображаться время до окончания. Панель управления в СМА «Атлант» русскоязычная, даже интуитивно несложно разобраться. Все, остается дождаться сигнала об окончании и развесить одежду.
Программы и функции стиральных машин
За период совершенствования стиральных машин, техника прошла путь от 3 стандартных режимов, выполняющих минимальный набор программ с базовыми возможностями, до моделей, поддерживающих более 20, способных качественно осуществить стирку всех типов тканей. Не смотрят на специальные настройки и инновации, преобладающее большинство потребителей по-прежнему устанавливают стандартные настройки.
Производитель вкладывает множество усилий для улучшения и прогрессирования программ стиральной машины для создания максимально простых, удобных и качественных условий очистки от грязи. Устанавливая одинаковые настройки и игнорируя состав одежды, подвергаемой очистке, пользователь рискует потерей качества изделия, его внешнего вида и первоначальных свойств, а также некачественному удалению пятен и поломке оборудования. Правильное использование способствует экономии воды, электроэнергии, времени и денег. Выбор подходящего агрегата зависит от нужных функций.
Нужный режим определяется исходя из имеющихся способностей техники, характеристик каждого составляющего элемента и анализа состава, подвергающихся впоследствии обработке. Как разобраться со всеми знаками и мелкими деталями разберемся в этой статье.
Расшифровка программ стиральной машины атлант.
Способствует избавлению от глубоких масштабных загрязнений на хлопке или льне, отличающихся особыми требованиями к уходу. Поддерживается каждой моделью изготовителя ATLANT.
Значения, заданные по умолчанию, являются наиболее подходящими: 60 по цельсию и 1000 отжима. При этом существует регулировка показателей на панели управления вручную и за счёт дополнительных способностей.
Требования: от 20 до 90 по Цельсию, при выборе следует опираться на цвет и предназначение: яркие материалы блекнут при 40°C.
Создает благоприятную атмосферу для аккуратного удаления пятен различной сложности с любых изделий различных цветов из синтетики. Осуществляется любой техникой АТЛАНТ.
Аппарат устанавливает 40 °C (с опцией изменения на 20, 30 и 60) и 800 оборотов в минуту и их регулировкой. Корректировка требований осуществляется вручную.
Приводит в порядок и улучшает состояние текстиля, экологической кожи и обуви. Сочетается с биопорошками и специальными жидкостями для долгого сохранения результата. При частом ношении спортивной формы и обуви способствует сохранению первоначального состояния без весомых потерь с течением долгих лет активных тренировок.
20-30°C, 400-800об/мин и длительность в зависимости от предъявленных требований.
Формирует атмосферу с учётом потребностей деликатных, нежных и тонких тканей из вискозы, шёлка или шерсти. Перед началом требуется изучить показания на бирке.
30 градусов, понижается до 20 на низкой скорости. Время определяется самостоятельно.
Интенсивно нейтрализует глубокие сильные и масштабные деформации каждого уровня сложности. Включать исключительно при наличии значка 60°C на ярлычке и категорически запрещается в иных случаях.
Оптима, Control /8, Мульти Function/7 и Макси Функшион/2.
На табло высвечивается от 20 до 60 выше 0 и 1000 интенсивность. Допускается увеличение или уменьшение данных внутри и модифицирование каждого из значений под конкретный набор вещей.
Изделия из шерсти и кашемира путем минимального задействования жидкости и покачивании барабана избегают возникновение катышек и ухудшение качества. При строгом соответствии всех рекомендаций, сохраняются первоначальные свойства на протяжении долгих лет.
В данном случае присутствует ограничение, во избежание поломки из-за перегруза, по количеству вещей: до трех шерстяных наименований.
Поддерживается во всех моделях изготовителя Атлант.
30 выше нуля (20 или 40) и 400 полосканием. Редактирование изначально заданного допускается при надобности, но снимает ответственность при несоблюдении инструкции.
Возвращает первоначальный вид шёлку и тонким тканям из вискозы и тому подобного. Во избежание повреждений и нежелательного результата, система осуществляет максимально щадящий отжим.
Смарт Action /10, Оптима Контрол/8
Постоянные числа: 30, 20 или 40 градусов и 400 оборотов в минуту, сеанс напрямую зависит от функционала. Корректировка каждого элемента в зависимости от потребителя.
Смарт Action /10 осуществляет снятию грязи с верхней одежды различных видов и типов из огромного разнообразия исходных материалов.
30-градусный температурный режим изменяется на 20-ти и интенсивностью равной 400. Обычная длительность процедуры – 70 минут изменяется исходя из заданных функций.
Обязателен в данной ситуации бережный уход и аккуратная дезинфекция детского белья, удаляет лишнее в соответствующих условиях. Для недопущения раздражения и аллергии у ребёнка на составляющие порошков, используется интенсивное полоскание.
Smart Экшион/10, Soft Action/5 и Софт Action /9.
Состояние в баке варьируется от 20 до 90 градусов, количество оборотов в минуту достигает 1200.
За 15 минут сильного активного полоскания в холодной воде, одежда освежается и принимает состояние не ношеной. Главный фактор – отсутствие пятен. Полтора – два килограмма белья – наиболее благоприятная загрузка барабана. Хлопок и ткани, не требующие особого ухода – подходят наилучшим образом.
15-минутная поддерживается Smart Экшион/10, Soft Action /5 и Софт Экшион/9.
20-30 °C и 800 об/мин. При желании и необходимости устанавливается время 31/15 минут.
Последствие неправильного ухода за Рубашками и джинсами – ухудшение внешнего вида и качества, изменение размера и цвета. Поддержка высоко состояния данной одежды и увеличение продолжительности носки и приятного использования достигается благодаря аппаратам Атлант, за счёт низких температур и высоком отжиме. Условия внутри барабана снижают вероятность линьки.
Рубашки поддерживают серии: Smart Экшион/10.
Джинсу: Soft Экшион/5 и Софт Action /9.
Аккуратное осуществление необходимых махинаций позволяет избежать заломов и складок, упрощая тем самым последующий процесс глажки.
Для тонких и нежных материалов окажет благоприятное влияние исключение из последовательности слива жидкости и конечного отжима.
Вымывает остатки чистящих средств, способствует недопущению аллергии.
Откладывает запуск до актуального времени.
Экологическая подразумевает сокращение продолжительности процесса и экономии расходуемых природных ресурсов.
Выбор температуры и скорости.
Модификация показаний исходя из необходимых.
Дополнительный повтор в 30-градусной воде перед стартом.
Если забыли закинуть или случайно положили ненужное, пауза позволяет достать или закинуть после запуска.
Нахождение в теплой жидкости способствует качественной реализации предъявленных возможностей.
Исключает из хронологии последний этап, оставляет дополнительную влагу.
Блокировка элементов управления в процессе стирки во избежание поломки и создания неисправностей.
Минимизация издаваемых звуков и сигналов, низкие создаваемые звуки.
Все действия ускоряются и повторяются большее количество раз, качественно выводя лишнее.
Для более эффективного выполаскивания. И выведения вредных веществ.
Стандартные характеристики: состояние воды в зависимости от модели изменяется от 20 до 40 градусов, обороты не превышают 800. Используя табло пользователь самостоятельно может изменить любое значение.
Приведенные режимы отражают небольшую часть от всех существующих современных достижений. Изготовитель зачастую создаёт подходящие сочетания, позволяющие заменить любую услугу прачечной и сушки.
Из всего разнообразия возможностей, потребитель выбирает наиболее благоприятное сочетание, чтобы наслаждаться качественной стиркой и простым процессом выбора необходимых показателей продолжительности, температуры и интенсивности отжима, не используя дополнительные источники и не затрачивая лишнее время.
МАШИНЫ СТИРАЛЬНЫЕ АВТОМАТИЧЕСКИЕ
СМА 50У82-ХХХ
СМА 50У102-ХХХ
СМА 60С82-ХХХ
СМА 60С102-ХХХ
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
шланг наливной (в комплекте с фильтром и шайбой)*
заглушка
колпачок (с меткой MAX)
колпачок (с меткой CL MAX)
шланг наливной (с защитной системой)*
кронштейн
шторка
лоток для жидкого отбеливателя
* Входит в комплект поставки в зависимости от модели машины.
2.2 Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями либо при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
2.3 По типу защиты от поражения электрическим током машина относится к классу I.
2.4 Двухполюсная розетка с заземляющим контактом для подключения машины должна быть установлена в месте, доступном для экстренного отключения машины от электрической сети.
2.5 Перед подключением машины к электрической сети необходимо визуально проверить отсутствие повреждений шнура питания. Шнур не должен перегибаться и быть пережатым. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или сервисная служба.
2.6 Меры предосторожности следует соблюдать при перемещении и транспортировании машины, так как она имеет большую массу.
ВНИМАНИЕ! Не используйте машину в качестве подставки, тумбы и т.п.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать машину вне помещения, чтобы не подвергать ее атмосферному воздействию.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать машину без установки заглушек в соответствии с 3.1.2.
2.7 При подключении машины к сети холодного водоснабжения следует использовать только новый наливной шланг, входящий в комплект поставки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать в машине средства, содержащие растворители, так как существует опасность выделения ядовитых газов, повреждения машины, возгорания и взрыва.
2.8 В процессе стирки не рекомендуется прикасаться к стеклу дверцы машины, так как оно нагревается и может стать причиной ожога.
ВНИМАНИЕ! Не опирайтесь на открытую дверцу машины во избежание поломки кронштейна крепления дверцы.
2.9 По завершении стирки необходимо выключить машину, отключить ее от электрической сети, вынув вилку из розетки, и закрыть кран подачи воды (см. рис. 9).
2.10 Для обеспечения электрической и пожарной безопасности
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— подключать машину к электрической сети, имеющей неисправную защиту от токовых перегрузок;
— использовать для подключения машины розетку без заземляющего контакта;
— использовать для подключения машины к электрической сети переходники, многоместные (имеющие два и более мест подключения) розетки и удлинительные шнуры;
— отключать машину от электрической сети, взявшись за шнур питания;
— вставлять и вынимать вилку шнура питания из розетки, а также прикасаться к работающей машине мокрыми руками;
— мыть машину под струей воды;
— самостоятельно производить ремонт и вносить изменения в конструкцию машины, а также в ее водо- и электроснабжение.
Это может привести к серьезным повреждениям машины и лишить права на гарантийный ремонт. Ремонт должен производиться только квалифицированным механиком сервисной службы.
2.11 В случае возникновения в работе машины неисправности, связанной с появлением электрического треска, задымления и т.п., следует немедленно отключить машину от электрической сети, вынув вилку шнура питания из розетки, закрыть кран подачи воды и вызвать механика сервисной службы. При возникновении пожара следует немедленно отключить машину от электрической сети, закрыть кран подачи воды, принять меры к тушению пожара и вызвать пожарную службу.
2.12 Срок службы машины 10 лет при эксплуатации в бытовых условиях.
ВНИМАНИЕ! По истечении срока службы машины изготовитель не несет ответственности за безопасную работу изделия. Дальнейшая эксплуатация может быть небезопасной, так как значительно увеличивается вероятность возникновения электро- и пожароопасных ситуаций из-за естественного старения материалов и износа составных частей машины.
3 ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ
3.1 ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
3.1.1 Освободить машину от упаковочных материалов (полиэтиленовой пленки, пенополистирольных деталей). Снять защитную пленку с дисплея.
ВНИМАНИЕ! Чтобы не повредить машину, не перемещайте ее, взявшись за лоток, дверцу или уплотнитель в соответствии с рисунком 1.
3.1.2 Для транспортировки машины бак зафиксирован блокировочными винтами. Четыре винта необходимо открутить с помощью гаечного ключа и вынуть резиновые и пластмассовые втулки в соответствии с рисунком 3.
Если втулки остались внутри машины и их не удалось вынуть, следует снять заднюю панель в соответствии с рисунком 4 с помощью крестообразной отвертки и достать их. Панель установить на место. Закрыть отверстия пластмассовыми заглушками, входящими в комплект поставки. Винты и втулки сохранить для возможной транспортировки машины в будущем.
ВНИМАНИЕ! Во избежание возможного повреждения корпуса не включайте машину с установленными блокировочными винтами, резиновыми и пластмассовыми втулками.
3.2 УСТАНОВКА МАШИНЫ
3.2.1 Машина должна устанавливаться на прочную, ровную и сухую поверхность. Мягкое покрытие пола (ковер, покрытие на пенополиуретановой основе и др.) не подходит для установки, так как способствует вибрации и ухудшению вентиляции машины. На деревянный пол машину следует устанавливать, предварительно прочно прикрепив к полу плиту из древесных материалов толщиной не менее 15 мм. Для повышения устойчивости машины в процессе работы на деревянном полу рекомендуется устанавливать ее в углу помещения.
3.2.2 Машину выставить по уровню строго горизонтально относительно пола, выворачивая или вворачивая регулируемые опоры в соответствии с рисунком 5: гаечным ключом ослабить контргайки на опорах, отрегулировать высоту опор, зажать контргайки. Неправильная установка машины по уровню или недостаточная затяжка контргаек впоследствии может стать источником вибрации и повышенного шума при работе машины. ВНИМАНИЕ! Для обеспечения максимальной устойчивости машины выворачивание опор должно быть минимальным.
3.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ВНИМАНИЕ! Машина должна быть заземлена. Машина должна подключаться к электрической сети через двухполюсную розетку с заземляющим контактом, допустимый ток которой не менее 16 А. К розетке должен быть подведен трехпроводной кабель с медными жилами сечением не менее 1,5 мм2 или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 мм2. Фазный провод должен быть подключен через автоматическое устройство защиты электрической сети, рассчитанное на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, с временем срабатывания не более 0,1 с. Если розетка не имеет подводки указанного кабеля или удалена от места установки машины, необходимо провести доработку электрической сети и монтаж розетки. Работы по доработке электрической сети и монтажу розетки должны быть выполнены квалифицированным персоналом.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заземление прокладывать отдельным проводом, а также через отопительное, водопроводное или канализационное оборудование.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель (продавец) не несет ответственности за причиненный ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных требований к подключению.
3.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ И КАНАЛИЗАЦИИ
3.4.1 Машина подключается только к сети холодного водоснабжения через кран подачи воды с резьбовым патрубком 3/4 дюйма.
3.4.2 Перед подключением машины к водопроводу следует:
— открыть водопроводный кран и дать стечь воде, чтобы смыть из труб загрязнения в виде песка и ржавчины;
— проверить чистоту фильтра в наливном шланге в соответствии с рисунком 6 или 7;
— если наливной шланг имеет защитную систему в соответствии с рисунком 7, то следует обратить внимание на цвет в специальном окне шланга. Желтый цвет окна указывает на исправность шланга;
— присоединить наливной шланг к резьбовому патрубку крана подачи воды в соответствии с рисунком 6 или 7 и к машине в соответствии с рисунком 8, туго затянув гайки рукой;
3.4.3 Во время стирки кран подачи воды должен быть полностью открыт в соответствии с рисунком 9.
3.4.4 Сливной шланг в соответствии с рисунком 10 должен находиться на высоте не менее 60 и не более 90 см от уровня пола. При несоблюдении данного требования машина работать не будет.
3.4.5 Для слива воды непосредственно в канализацию сливной шланг машины устанавливается выше колена стока (сифона) в канализационную трубу с внутренним диаметром не менее 40 мм, чтобы не произошло обратное засасывание сточной воды в машину. Сливной шланг может подключаться непосредственно к сифону в соответствии с рисунком 11, если в сифоне есть патрубок для его подключения.
3.4.6 При сливе воды в мойку или ванну шланг в соответствии с рисунком 12 необходимо закрепить в месте перегиба специальным кронштейном, входящим в комплект поставки машины. Шланг не должен быть погружен в воду.
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
ручка выбора программы стирки
Рисунок 14зона индикации операций программы стирки
индикатор дополнительной функции
кнопка отложенного старта
кнопка предварительной стирки
кнопка замачивания
кнопка выбора скорости отжима
зона индикации скорости отжима*
кнопка дополнительного полоскания
кнопка легкого глажения
кнопка остановки с водой в баке
кнопка выбора температуры
зона индикации температуры
зона индикации времени
зона индикации времени
4.2 ДИСПЛЕЙ
4.2.1 Дисплей в соответствии с рисунком 14 имеет:
— зону индикации скорости отжима;
— зону индикации операций программы стирки;
— зону индикации температуры;
— зону индикации времени.
При включении машины загорается подсветка дисплея. В процессе стирки подсветка дисплея становится менее яркой.
4.2.2 В зоне индикации операций программы стирки загораются следующие индикаторы:
— замачивание,
— предварительная стирка,
— основная стирка,
— полоскание,
— остановка с водой в баке,
— отжим и слив.
4.4 БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ ОТ ЗАКРЫВАНИЯ
5 ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
5.1 ПЕРВАЯ СТИРКА
5.1.1 Каждая машина проходит испытания у изготовителя, поэтому в машине может быть небольшое количество воды. Для очистки машины изнутри и удаления воды, оставшейся после испытаний, необходимо выполнить первую стирку без загрузки белья.
5.1.2 Первую стирку выполнить, установив программу «Хлопок» и температуру 90 С, в соответствии с 6.4, 6.5, 6.11.
ВНИМАНИЕ! Для первого включения машины в отделение 2 лотка в соответствии с рисунком 16 загрузить половину нормы моющего средства для максимальной загрузки белья, учитывая рекомендации производителя моющего средства.
5.2 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТИРКИ
5.2.1 Перед включением машины следует открыть водопроводный кран и, сливая воду, убедиться, что вода не содержит загрязнений в виде песка, ржавчины и т.п.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель (продавец) не несет ответственности (в том числе и в гарантийный срок эксплуатации) за качество стирки, а также дефекты и повреждения машины, связанные с использованием воды, которая загрязнена ржавчиной, песком, окалиной и т.п.
5.2.2 Проверить правильность установки наливного и сливного шлангов (см. 3.4). Если машина долго не использовалась, следует слить застоявшуюся воду из наливного шланга, открутив гайку и отсоединив шланг от крана подачи воды. Наливной шланг присоединить к водопроводу в соответствии с 3.4.2.
6 ПОРЯДОК РАБОТЫ
ВНИМАНИЕ! Прекращение подачи напряжения в электрической сети во время стирки не влияет на последующую работу машины: после возобновления подачи напряжения в электрической сети машина продолжает выполнение программы с начала операции стирки, на которой была остановлена.
6.9 ПАУЗА В РАБОТЕ МАШИНЫ
При необходимости приостановить работу машины без отмены программы следует удерживать нажатую кнопку в течение 2 секунд — до появления мигания индикатора на кнопке и звукового сигнала. Отсчет времени на дисплее остановится, и приблизительно через 2 мин отключится блокировочное устройство дверцы.
Для продолжения работы машины следует нажать кнопку . Машина продолжит выполнение программы с начала остановленной операции стирки, время до окончания стирки может увеличиться. В программах «Деликатные ткани», «Шерсть», «Ручная стирка», «Комби-стирка» приостановить работу машины невозможно. Если необходимо открыть дверцу при выполнении данных программ, следует произвести слив воды: отменить программу, затем выбрать и выполнить программу «Слив».
ВНИМАНИЕ! Не открывайте дверцу машины, если уровень воды в барабане визуально определяется через стекло дверцы.
6.10 ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Для отмены ранее выбранной программы следует ручку выбора программы стирки установить на символ : машина выключается и выполняемая программа отменяется. При необходимости следует выбрать другую программу стирки.
6.11 ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
6.11.1 После окончания последней операции стирки приблизительно через 2 мин отключается блокировочное устройство дверцы, на дисплее появляется надпись «END». Раздается тройной звуковой сигнал и гаснет индикатор на кнопке . Если машина не отключена от электрической сети, то тройной звуковой сигнал раздастся еще пять раз с интервалом в одну минуту.
6.11.2 По завершении стирки следует установить ручку выбора программы на символ — машина выключается. Вынуть вилку из розетки и закрыть кран подачи воды. Открыть дверцу и достать белье. Слегка выдвинуть лоток и оставить дверцу приоткрытой, пока внутренние части машины не станут сухими. Во избежание появления запаха в машине дверца должна оставаться приоткрытой до следующей стирки. Рекомендуется установить блокировку дверцы от закрывания в соответствии с 4.4.
7 РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ
Рисунок 16 лоток
шторка
колпачок (с меткой MAX)
колпачок (с меткой CL MAX)
лоток для жидкого отбеливателя
— 150, 100, 50 для СМА 50У82-ХХХ, СМА 50У102-ХХХ;
— 200, 150, 100, 50 для СМА 60С82-ХХХ, СМА 60С102-ХХХ.
ВНИМАНИЕ! В СМА 50У82-ХХХ, СМА 50У102-ХХХ шторка устанавливается только в вынутый из машины лоток для моющих средств (см. 9.1.3).
7.2.7 Перелив средств спецобработки в отделении (выше метки MAX на колпачке), а также попадание их в соседние отделения приводит к ухудшению качества стирки.
7.2.8 Отбеливающие средства при выборе программы «Удаление пятен» помещают в отделение 1 в соответствии с рисунком 16, и отбеливание происходит непосредственно после основной стирки. Перед использованием жидкого отбеливателя в отделение 1 в соответствии с рисунками 16,17 вставляется лоток для жидкого отбеливателя. Метка на колпачке CL MAX определяет максимальный уровень заполнения лотка отбеливающим средством.
ВНИМАНИЕ! При использовании отбеливателя не допускается задание дополнительной функции предварительной стирки .
7.2.9 Для улучшения качества стирки и защиты машины от известковых отложений при стирке в воде со степенью жесткости II или III рекомендуется использовать наряду с СМС смягчитель воды. Его следует добавлять к СМС в отделение 2 в соответствии с рисунком 16 согласно рекомендациям производителя.
Степень жесткости воды определяется по таблице 1. Информацию о жесткости воды можно получить на местном предприятии водоснабжения.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы машины вынимать лоток для моющих средств во избежание вытекания воды из машины и ее разбрызгивания.
Степень жесткости | Характеристика воды | Жесткость воды в 0dH | Жесткость воды в миллимолях на литр |
I | Мягкая | От 0 до 7 | До 1,3 |
II | Средней жесткости | От 7 до 14 | От 1,3 до 2,5 |
III | Жесткая | От 14 до 21 | От 2,5 до 3,8 |
7.3 ВЫВЕДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ТИПОВ ПЯТЕН
7.3.1 Некоторые пятна невозможно удалить с изделий при обычной стирке в машине. Поэтому перед стиркой в машине их выводят вручную. Делают это сначала на малозаметном участке изделия, начиная обработку с края пятна и постепенно приближаясь к его центру для предупреждения образования разводов.
7.3.2 Воск соскребают закругленным предметом, чтобы не повредить ткань. Затем ткань кладут между листами промокательной бумаги и гладят пятно горячим утюгом.
7.3.3 Пятна от шариковых ручек и фломастеров очищают мягкой тканью, смоченной в этиловом спирте.
7.3.4 Пятна плесени выводят при стирке с добавлением отбеливателя в отделение лотка 1 в соответствии с рисунком 16, если ткань хорошо выдерживает воздействие отбеливателя. В остальных случаях загрязненный участок смачивают 10%-ным раствором перекиси водорода и оставляют на 16 минут.
7.3.5 Легкие ожоги ткани утюгом удаляют так же, как и пятна плесени.
7.3.6 Ржавчину удаляют специальными средствами для выведения ржавчины. Следует придерживаться рекомендаций изготовителя.
7.3.7 Краску удаляют после полного высыхания. Загрязненный участок протирают растворителем, указанным на упаковке краски (например, водой, скипидаром), намыливают и промывают.
7.3.8 Пятна от губной помады на хлопке или шерсти протирают тканью, смоченной эфиром.
7.3.9 Чтобы удалить лак для ногтей, необходимо положить промокательную бумагу на испачканную ткань и намочить пятно с обратной стороны ткани ацетоном. Часто меняя бумагу, ткань смачивают ацетоном до полного исчезновения пятна.
7.3.10 На пятна растительного масла или смолы наносят сливочное масло на некоторое время и смывают скипидаром.
7.3.11 Пятна от травы можно смочить разведенным отбеливателем, учитывая рекомендации производителя. С шерстяных тканей они хорошо выводятся 90%-ным раствором спирта.
7.3.12 Ткань с пятнами крови следует замочить в холодной воде с добавлением соли, затем постирать хозяйственным мылом.
7.4 МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ
При выборе программы и температуры стирки рекомендуется ознакомиться с символами по уходу за изделиями на ярлыке, чтобы в процессе стирки вещи не сели и не полиняли.
Основные символы условий стирки:
— стирка, — деликатная стирка;
— максимальная температура стирки 95 С;
— максимальная температура стирки 60 С;
— максимальная температура стирки 40 С;
— максимальная температура стирки 30 0С;
— ручная стирка.
Изделия, на ярлыке которых нанесен символ , стирать не следует.
8 ПРОГРАММЫ СТИРКИ
ВНИМАНИЕ! Для экономии СМС, электрической энергии и для уменьшения загрязнения окружающей среды при выборе программы стирки учитывайте вид ткани и степень загрязнения изделия в соответствии с таблицей 2.
В машине предусмотрены стандартные программы стирки (Хлопок, Синтетика, Деликатные ткани, Шерсть) и специальные (Ручная стирка, Экспресс-стирка, Комби-стирка, Интенсивная стирка, Удаление пятен, Спортивная одежда, Спортивная обувь, Деликатный отжим, Полоскание, Слив, Отжим).
Специальные программы позволяют сократить время стирки и уменьшить расход электроэнергии.
9 УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ АТЛАНТ 50У102-7438
9.1 ОЧИСТКА МАШИНЫ
9.1.1 Машина является бытовым прибором, который не требует специального технического обслуживания, и сконструирована так, что по ее уходу требуется минимум операций.
ВНИМАНИЕ! Перед очисткой отключите машину от электрической сети и закройте кран подачи воды.
9.1.2 Очистку машины необходимо проводить регулярно. Наружные поверхности машины, детали из пластмассы и резины следует протирать только влажной мягкой тканью. После каждой стирки рекомендуется протирать уплотнитель по контуру в соответствии с рисунком 1 сухой мягкой тканью.
ВНИМАНИЕ! Тщательно удаляйте скопления посторонних частиц на уплотнителе дверцы.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для очистки машины химические вещества, абразивные составы, спирт, бензин и прочие растворители.
9.1.3 Лоток для моющих средств необходимо периодически промывать, предварительно достав его из машины. Чтобы достать лоток, необходимо выдвинуть его на себя до упора, вынуть лоток для жидкого отбеливателя в соответствии с рисунком 16 (если он установлен). Затем, взявшись за боковые поверхности отделения , слегка надавить на выступ колпачка в направлении стрелки и потянуть на себя в соответствии с рисунком 19.
Достать из лотка шторку, колпачок и тщательно вымыть наружные и внутренние поверхности под струей теплой воды. Промыть лоток для моющих средств в соответствии с рисунком 20. Вставить съемные детали в отделения лотка, установить лоток в машину и плавно закрыть его.
9.1.4 При попадании в машину вместе с бельем ржавеющих предметов на барабане могут появиться пятна ржавчины, которые необходимо удалить средствами для чистки изделий из нержавеющей стали.
Продолжение таблицы 2
1) Для моделей СМА 50У82-ХХХ, СМА 50У102-ХХХ.
2) Для моделей СМА 60С82-ХХХ, СМА 60С102-ХХХ.
Рисунок 19
Рисунок 20
9.2 ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ПОДАЧИ ВОДЫ
9.2.1 Фильтр в наливном шланге в соответствии с рисунками 6 или 7, а также фильтр в резьбовом патрубке электроклапана в соответствии с рисунком 21 установлены для предотвращения попадания в машину вместе с водой механических примесей (песка, металлической стружки и т.п.). Очистку фильтров рекомендуется производить не реже 1 раза в год.
9.2.2 Для очистки фильтров необходимо:
— отсоединить наливной шланг от крана подачи воды в соответствии с рисунками 6 или 7, повернув гайку против часовой стрелки;
— отсоединить наливной шланг от резьбового патрубка электроклапана машины в соответствии с рисунком 8, повернув гайку против часовой стрелки;
— извлечь фильтр из резьбового патрубка электроклапана с помощью плоскогубцев или пинцета в соответствии с рисунком 21;
— удалить из фильтров мусор, прочистить щеткой и промыть съемные фильтры под струей воды.
Фильтры после очистки установить на наливной шланг и в резьбовой патрубок электроклапана в обратной последовательности. Присоединить наливной шланг и проверить герметичность соединений
— места соединений должны быть сухими при работе машины.
9.3 ОЧИСТКА ФИЛЬТРА НАСОСА
9.3.1 Фильтр насоса в соответствии с рисунком 23 препятствует попаданию ворса, ниток, мелких предметов (пуговиц, скрепок, монет и т.п.) в насос слива при стирке белья.
Для избежания повреждения насоса рекомендуется один раз в полгода очищать фильтр от засорений.
При стирке изделий с длинным ворсом очистку фильтра рекомендуется проводить после каждой стирки.
электроклапан фильтр
Рисунок 21
крышка фильтра
Рисунок 22
Рисунок 23
9.3.2 Перед очисткой необходимо слить воду, оставшуюся в насосе. Для этого открыть крышку фильтра в соответствии с рисунком 22 с помощью отвертки, монеты или другого заостренного предмета.
Вытянуть до упора из машины шланг и установить емкость для сбора воды в соответствии с рисунком 23.
Высота емкости должна быть ниже отверстия выхода шланга из машины. Достать пробку из шланга и слить воду в емкость. В случае большого объема воды в баке машины слив производится несколько раз. Повернуть ручку фильтра против часовой стрелки и вынуть фильтр.
ВНИМАНИЕ! При повороте ручки фильтра возможно вытекание остатков воды.
9.3.3 Удалить из фильтра мусор, промыть фильтр под струей воды.
9.3.4 Установить пробку в шланг, фильтр и шланг в машину в обратной последовательности. Проверить правильность установки и фиксацию положения фильтра. Закрыть крышку фильтра.
10 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10.1 Гарантийный срок эксплуатации машины 3 года.
Гарантийные обязательства изложены в гарантийной карте, входящей в комплект поставки.
10.2 В гарантийный срок эксплуатации проверка качества работы машины производится бесплатно. Доставка машины для гарантийного ремонта и возврат ее после ремонта производятся силами и средствами организаций, осуществляющих гарантийный ремонт. Если в результате проверки недостаток машины не подтвердился, транспортные расходы оплачивает владелец по прейскуранту сервисной службы. В случае возникновения недостатка из-за нарушений условий эксплуатации машины транспортные расходы и ремонт оплачивает владелец по прейскуранту сервисной службы.
10.3 Техническое обслуживание и ремонт машины в течение всего срока службы должны проводиться квалифицированным механиком сервисной службы.
10.4 Монтажные работы по установке и подключению машины к электрической сети и водопроводу производятся за счет потребителя.
10.5 Сведения о местонахождении сервисной службы следует получить в организации, продавшей машину, а также найти в перечне сервисных организаций, который входит в комплект поставки.
11 УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ
12 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
12.1 Неисправности, которые могут быть устранены потребителем, указаны в таблице 3.
12.2 Если самостоятельно не удалось устранить неисправность, указанную в таблице 3, а также если на дисплее высвечивается «SEL», «F2», «F3», «F6», «F7», «F8», «F9», «F10», «F12», «F13», «F14», необходимо отключить машину от электрической сети, перекрыть кран подачи воды и вызвать механика сервисной службы.
12.3 При обращении в сервисную службу необходимо указать модель и заводской номер машины.
13.1 Материалы, применяемые для упаковки машины, могут быть переработаны и использованы повторно, если поступят на пункты сбора вторичного сырья.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами, так как существует опасность задохнуться, запутавшись в пленке.
13.2 Машину, подлежащую утилизации, необходимо привести в непригодность, обрезав шнур питания, чтобы исключить возможность включения в электрическую сеть, и сломать защелку замка дверцы. Утилизировать машину в соответствии с действующим законодательством страны.
Возможная неисправность | Возможное показание на дисплее | Вероятная причина | Метод устранения |
Машина вибрирует и шумит | — | Машина неправильно выставлена по уровню или не зажаты контргайки на опорах | Выставить машину по уровню и зажать контргайки на опорах в соответствии с 3.2.2 |
— | Объемные вещи (простыни, скатерти и прочее) сконцентрированы в одной части барабана | Расположить вещи в барабане равномерно | |
Не открывается дверца машины после завершения стирки | — | Не отключилось блокировочное устройство дверцы | Подождать две или три минуты после завершения стирки (до звукового сигнала) |
Белье недостаточно отжато | — | Неравномерно распределены вещи в барабане | При загрузке в машину распределять белье равномерно |
— | Неправильно выбрана программа стирки или скорость отжима | Выбрать программу стирки в соответствии с типом ткани или более высокую скорость отжима | |
Остается слишком много моющего средства в лотке для моющих средств | — | Недостаточное давление в водопроводной сети (ниже 0,05 МПа) | Отключить машину и обратиться в жилищно-эксплуатационную службу по месту жительства |
— | Засорен фильтр, находящийся между краном подачи воды и наливным шлангом, или фильтр в резьбовом патрубке электроклапана | Очистить фильтры в соответствии с 9.2, отключив машину от электрической и водопроводной сетей | |
— | Используется СМС с истекшим сроком годности или низкого качеств | Заменить СМС | |
Белье имеет пятна от моющего средства | — | Моющее средство содержит нерастворимые в воде фосфатосодержащие компоненты | Прополоскать изделие: выбрать и включить программу «Полоскание» |
Белье после стирки недостаточно чистое | — | Превышена максимальная загрузка сухого белья | Загрузить сухое белье с учетом максимальной загрузки, указанной в таблице 2 |
— | Использовано недостаточное количество моющего средства | Увеличить количество моющего средства, придерживаясь рекомендаций производителя моющего средства | |
— | Неправильно подобрана программа стирки | Подобрать программу стирки с учетом вида ткани изделий, степени их загрязнения | — | Негерметичны соединения наливного шланга | Проверить правильность установки фильтра, гаек (не должно быть перекосов). Затянуть гайки наливного шланга |
— | Нарушена целостность сливного шланга | Обратиться в сервисную службу для замены сливного шланга | |
— | Между дверцей и уплотнителем зажато белье | Установить ручку выбора программ на деление — индикатор на кнопке гаснет и машина отключается. Открыть дверцу, освободить зажатое белье. Включить машину, выбрав программу и нажав кнопку , для продолжения стирки | |
— | Плохо установлен фильтр насоса | Закрутить ручку фильтра до упора |
Дополнительно можно ознакомиться с другой инструкцией: