3.3. Общие требования охраны труда при выполнении работ
3.3.1. В случаях, предусмотренных Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах [14], руководитель работ должен сделать заявку о выдаче локомотивным бригадам предупреждений об особой бдительности.
Также должна быть сделана запись в Журнале ДУ-46 о месте и времени выполнения работ и необходимости оповещения работников по громкоговорящей связи или другим имеющимся видам связи о движении поездов и маневровых передвижениях в районе производства работ.
Проходить к месту выполнения работ и обратно следует по установленным маршрутам. О перемещении с одного места работы на другое работник обязан ставить в известность ДСП по имеющимся в наличии средствам связи.
В стесненных местах, где по обеим сторонам железнодорожного пути расположены высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы, при появлении поезда необходимо отойти в безопасные места, а на мостах и в тоннелях укрыться на специальных площадках-убежищах, в нишах или камерах, специально предназначенных для этих целей.
Работы на мостах и в тоннелях, независимо от их длины, следует прекращать заблаговременно, чтобы успеть сойти с моста или выйти из тоннеля и, кроме того, отойти с пути на безопасное расстояние.
Выйти из ниш в тоннеле и приступить к работе можно только после прохода поезда, локомотивов и другого подвижного состава и восстановления видимости в тоннеле. Возвращаться для продолжения работ можно только после того, как руководитель работ убедится, что по пути, на котором производятся работы, не идет поезд.
При работе путевых машин электромеханикам и электромонтерам следует отойти на обочину земляного полотна на расстояния от крайнего рельса не менее:
При работе двухпутных и роторных снегоочистителей, машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, необходимо отойти на обочину, противоположную выбросам снега, льда или засорителей на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса.
3.3.3. На линиях и участках с обращением скоростных и высокоскоростных поездов в дополнение к требованиям настоящей Инструкции необходимо руководствоваться требованиями Правил по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО «РЖД» [13].
3.3.4. Все работы на путях, по которым обращаются скоростные и высокоскоростные поезда, должны быть прекращены не менее чем за 20 мин до проследования скоростного (высокоскоростного) поезда. Материалы и инструмент должны быть убраны с пути не позднее, чем за 10 мин до прохода поезда. Электромеханики и электромонтеры должны отойти на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд. Возобновление работ разрешается только после проследования поезда.
Работы на пути, смежном с тем, по которому должен проследовать скоростной или высокоскоростной поезд, должны быть прекращены за 10 мин до прохода поезда. Электромеханики и электромонтеры должны отойти на обочину этого пути на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса.
3.3.5. Запрещается нахождение работников в междупутье при пропуске скоростного и высокоскоростного поездов на перегонах участков пути, расположенных на совмещенном земляном полотне.
Меры безопасности при пропуске подвижного состава.
Для обеспечения личной безопасности, пропуская поезд, маневровый состав, движущийся локомотив или специальные путевые машины, необходимо стоять на безопасном расстоянии от пути, лицом к пути, с полуоборотом головы навстречу движению. При этом следует внимательно наблюдать за состоянием локомотива, вагонов, груза на открытом подвижном составе и в случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения или жизни людей, принять меры к остановке состава.
Станционные работники должны находиться на безопасном расстоянии от ближайшего рельса: не менее 2 м при пропуске маневровых составов и поездов, следующих со скоростью до 120 км/ч; 2,5 м—при пропуске поездов с грузами третьей и четвертой степеней боковой негабаритности; 5 м — при пропуске поездов, следующих со скоростью более 120 км/ч. Регулировщик скорости движения поездов, после укладки ручного тормозного башмака на рельс перед надвигающимся отцепом, должен отойти в сторону от пути на расстояние не менее 1,5 м.
Правила схода с пути при производстве работ в случае приближения поезда.
При производстве путевых работ на перегонах, в случае приближения поезда, следующего со скоростью до 120 км/ч, рабочие отводятся от пути с таким расчетом, чтобы при расстоянии до поезда не менее 400 м на пути не осталось ни одного человека. Расстояния, на которые должны отводиться рабочие, следующие: при приближении поезда — не менее 2 м; при работе путеукладчика, электробалластера, уборочной машины, рельсошлифовального поезда и других путевых машин тяжелого типа — не менее 5 м, путевого струга — не менее 10 м, машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, двухпутных и роторных снегоочистителей — не менее 5 м в сторону, противоположную выбросу снега, льда или засорителей; при работе однопутных снегоочистителей — не менее 25 м.
На участках движения поездов со скоростью более 120 км/ч не позднее чем за 5 мин до прохода поезда рабочие отводятся от пути в полевую сторону на расстояние не менее 4 м от ближайшего рельса. При пропуске поезда на станции рабочие и руководитель работ должны находиться в месте, заранее указанном руководителем.
Меры безопасности, если работник оказался между двумя движущимися по соседним путям поездами.
Если, проходя по междупутью, вы видите, что к вам приближаются четный и нечетный поезда, сойдите на обочину или в другое междупутье, чтобы не оказаться между движущимися поездами. Если вы оказались между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами, то нужно немедленно сесть или лечь на землю в междупутье.
Дата добавления: 2016-09-06 ; просмотров: 17314 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ
Содержание материала
6. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ С ПРИМЕНЕНИЕМ ПУТЕВЫХ МАШИН И МЕХАНИЗМОВ
6.1. Общие положения
6.1.1. Ответственным лицом при выполнении работ с применением путевых машин должен быть руководитель работ, назначаемый начальником хозяйственного подразделения: при ремонтах, выполняемых ПМС, — начальником ПМС; при работах, выполняемых дистанцией пути,– начальником дистанции пути.
К эксплуатации должны допускаться машины и механизмы, освидетельствованные и испытанные в установленном порядке.
6.1.2. Ответственность за соблюдение техники безопасности и пожарной безопасности персоналом, обслуживающим машину, должен нести руководитель данной машины (начальник, главный механик, инженер-технолог или машинист).
6.1.3. Путевая машина должна быть снабжена огнетушителями, расположенными в легкодоступном месте, в полной готовности к применению.
6.1.4. Обслуживающий персонал должен быть обучен правилам пожарной безопасности и порядку применения первичных средств пожаротушения.
6.1.5. Не допускаются хранение и перевозка в кабинах машины легковоспламеняющихся веществ.
6.1.6. Все лица, допущенные к обслуживанию путевой машины, должны иметь при себе документы на право управления машиной и о сдаче испытаний по технике безопасности в объеме действующих на железнодорожном транспорте правил и инструкций по обеспечению безопасности движения при выполнении путевых работ, а также в объеме инструкций по эксплуатации оборудования, установленного на машине.
6.1.7. Обслуживание машин с электрооборудованием необходимо осуществлять в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.
Заземление и зануление электрооборудования, установленного на путевых машинах, должны удовлетворять требованиям Правил устройства электроустановок (ПУЭ).
На путевых машинах с электрооборудованием должны быть специальные защитные средства: резиновые диэлектрические ковры в соответствии с ГОСТ 4997 — 75, резиновые диэлектрические галоши в соответствии с ГОСТ 13385 — 78, резиновые диэлектрические перчатки в соответствии с техническими условиями.
6.1.8. Запрещается курить в кабинах машины и в непосредственной близости от нее, пользоваться открытым огнем при ее обслуживании и рядом с ней.
6.1.9. Запрещается приступать к работе при неисправных тормозах, ходовых частях, звуковой и световой сигнализации.
6.1.10. Работы по устранению возникших неисправностей и по смазке узлов на путевых машинах должны производиться только после их полной остановки и остановки силового привода.
6.1.11. Обслуживающий персонал машины должен быть обеспечен спецодеждой. Во время работы одежда должна быть застегнута, стянута поясами, волосы должны быть убраны под головной убор.
6.1.12. Перед запуском двигателя и опробованием тормозов необходимо убедиться в отсутствии людей под машиной и на пути к ней.
6.1.13. Перед пуском рабочих органов и троганием машины с места машинист (помощник машиниста) должен подавать звуковой сигнал.
6.1.14. Запрещается управлять машинами, которые имеют выносной пульт, находясь на междупутье.
6.1.15. Запрещается сходить и садиться на машину во время движения, находиться на подножках и рабочих органах.
6.1.16. Спускаться с машины следует, только повернувшись к ней лицом и держась обеими руками за поручни.
6.1.17. Необходимо следить, чтобы в кабинах, на ступеньках и поручнях не было масла и грязи.
6.1.18. При следовании путевых машин своим ходом или в составе поезда рабочие органы должны быть приведены в транспортное положение.
6.1.19. Не разрешается передавать управление машиной другому лицу, не имеющему на это право.
6.1.20. При работе на двух- и многопутных участках руководитель работ обязан обеспечить своевременное оповещение монтеров пути и бригаду машины о приближении поезда по соседнему пути.
6.1.21. Запрещается находиться на междупутье при пропуске поездов по соседнему пути.
6.1.22. Перевозка рабочих на путевых машинах запрещается.
6.1.23. При выполнении работ с применением щебнеочистительных и балластоочистительных машин, а также электробалластера на бесстыковом пути ответственным лицом за обеспечение безопасности работающих должен быть назначен работник по должности не ниже старшего дорожного мастера, начальника участка, производителя работ.
При выполнении работ с применением электробалластера на звеньевом пути, путевого струга, землеуборочных машин, путеукладочных кранов и рельсоукладчиков, хоппер-дозаторов, выправочно-подбивочно-рихтовочных машин, выправочно-подбивочно-отделочной машины (ВП0-3000), балластоуплотнительной машины (БУМ), путевого моторного гайковерта (ПМГ), плужного снегоочистителя и снегоочистителя таранного типа, электроснегоочистителя роторного типа ответственным лицом за обеспечение безопасности работающих должен быть назначен работник по должности не ниже дорожного мастера.
При выполнении работ с применением универсальной балластораспределительной машины (УБРМ), рельсоочистительной машины (РОМ), снегоуборочных машин (СМ) ответственным лицом за обеспечение безопасности работающих должен быть назначен работник по должности не ниже бригадира пути.
6.2. Меры безопасности при выполнении работ с применением щебнеочистительных и балластоочистительных машин
6.2.1. При зарядке и разрядке подрезного ножа и планировщиков поднятая электромагнитами путевая решетка должна закрепляться на предохранительных захватах.
6.2.2. Не допускается нахождение работников на расстоянии менее 2 м от поднимаемого или опускаемого краном подрезного ножа.
6.2.3. Во время работы щебнеочистительной и балластоочистительной машин не допускается нахождение работников на расстоянии менее 5 м впереди или сзади щебнеочистительного устройства; запрещается нахождение людей со стороны выброса засорителей.
6.2.4. На время прохода поезда по соседнему пути работа машины должна быть прекращена, а крылья дозатора убраны в пределы ее габарита.
6.3. Меры безопасности при выполнении работ с применением электробалластера
6.3.1. При дозировке балласта электробалластером руководитель работ должен следить, чтобы работники находились на обочине пути на расстоянии не менее 5 м от крайнего рельса.
6.3.2. Электробалластер должен иметь переходной фартук и промежуточные цепи барьера, соединяющего переход с одной фермы на другую.
6.3.3. На время прохода поезда по соседнему пути работа электробалластера должна быть прекращена, а крылья дозатора убраны в пределы габарита машины.
6.4. Меры безопасности при выполнении работ с применением путевого струга
6.4.1. На время прохода поезда по соседнему пути работа путевого струга должна быть прекращена.
6.4.2. При работе путевого струга не допускается нахождение людей впереди и сзади крыла ближе 10 м.
6.5. Меры безопасности при выполнении работ с применением землеуборочных машин
6.5.1. При работе машины не допускается нахождение работников на расстоянии менее чем 2 м от раскрытых крыльев и рыхлителей машины, а также нахождение на рабочих органах машины.
6.5.2. При передвижении землеуборочной машины в пределах станции поворотный транспортер должен быть закреплен в продольном положении.
6.6. Меры безопасности при выполнении работ с применением путеукладочных кранов и рельсоукладчиков
6.6.1. При укладке новых звеньев пути и разборке старых, а также при переворачивании их находиться под поднятым звеном и сбоку от него не разрешается. Работники обслуживающей бригады в это время должны находиться впереди или сзади поднятого звена на расстоянии не менее 2 м.
Во время стыкования удерживать звено необходимо за головку на расстоянии 0,4 м от торца.
6.6.2. Не допускаются нахождение и проход работников между погруженными незакрепленными пакетами звеньев, нахождение между ними в момент перетяжки, а также нахождение работников на расстоянии менее 10 м от троса в момент перетяжки пакетов звеньев.
6.6.3. При следовании путеукладочного (путеразборочного) поезда к месту работы и обратно пакеты звеньев на платформах должны быть надежно закреплены.
6.6.4. На время прохода поезда по соседнему пути работа путеукладочного крана и перетяжка пакетов должны быть прекращены.
6.6.5. Запрещается производить путевые работы сзади путеукладочных кранов на расстоянии менее 25 м.
6.6.6. Лица, входящие в состав бригады, обслуживающей путеукладочные краны, должны носить защитные каски.
6.6.7. Руководитель машины должен следить за тем, чтобы обслуживающий персонал рельсоукладчика во время работы не пользовался передней дверью кабины. Эта дверь должна быть на время работы закрыта на замок, а подвесная лестница снята.
6.6.8. До начала работы рельсоукладчика борта платформы должны быть открыты и закреплены на кронштейнах с установкой на бортах ограждающего барьера.
6.7. Меры безопасности при выполнении работ с применением хоппер-дозаторов
6.7.1. Лицам, обслуживающим состав во время погрузки и выгрузки, запрещается:
находиться внутри кузова;
пролезать через открытые люки в кузов;
производить регулировку механизмов и находиться в зоне поднятия и опускания дозаторов при включенном воздухе;
находиться в зоне работы экскаватора или под бункером при бункерной загрузке.
6.7.2. Перед заполнением воздухом рабочей магистрали необходимо убедиться в отсутствии людей внутри хоппер-дозаторов, а также на расстоянии 1 м от разгрузочно-дозировочных механизмов.
6.7.3. При пропуске поезда по соседнему пути работа по выгрузке балласта из хоппер-дозатора должна быть прекращена и бригаде, обслуживающей состав, необходимо сойти на обочину или подняться на площадки вагонов.
Находиться на междупутье при пропуске поездов по соседнему пути запрещается.
6.8. Меры безопасности при выполнении работ с применением выправочно-подбивочно-отделочной машины (ВПО-3000)
6.8.1. На время прохода поезда по соседнему пути работа машины ВПО-3000 должна быть прекращена, а крылья дозатора и планировщика убраны в пределы ее габарита.
6.8.2. Производить какие-либо путевые работы впереди машины на расстоянии менее 25 м от нее запрещается.
6.8.3. В темное время суток, во время грозы и сильного тумана работа машины не допускается.
6.9. Меры безопасности при выполнении работ с применением выправочно-подбивочно-рихтовочных машин
(ВПР-1200, ВПРС-500, Р-2000) и балластоуплотнительной машины (БУМ)
6.10. Меры безопасности при выполнении работ с применением путевых моторных гайковертов (ПМГ)
6.10.1. При работе машины запрещается находиться на расстоянии менее 1 м от ее рабочих органов.
6.10.2. На время прохода поезда по соседнему пути обслуживающий персонал должен находиться в кабине управления.
6.11. Меры безопасности при выполнении работ с применением универсальной балластораспределительной машины (УБРМ)
6.11.1. На время прохода поезда по соседнему пути работа машины с планировщиком должна быть прекращена, а крылья дозатора убраны в пределы ее габарита.
6.12. Меры безопасности при выполнении работ с применением рельсоочистительной машины (РОМ)
6.12.1. Перед началом работы необходимо проверить все соединения трубопроводов, фланцевые соединения, убедиться, что все движущиеся части механизмов надежно закрыты кожухами и ограждениями, а объем воды в цистерне обеспечит работу машины в период «окна».
6.12.2. Ремонт внутренней части цистерны, осмотр и очистка должны производиться только после ее полного опорожнения от воды. Спуск в цистерну и работа в ней разрешаются при наличии у рабочего веревки, надежно закрепленной на люке, специального пояса, защитной одежды и обуви, а также при постоянном наблюдении за состоянием работающих руководителем работ, находящимся за пределами цистерны.
Работы выполнять в соответствии с ОСТ 32.13 — 81.
6.12.3. На время прохода поезда по соседнему пути обслуживающий персонал должен находиться в кабине управления.
6.2.14. Количество людей в кабине не должно превышать 5 чел с учетом 3 чел обслуживающего персонала.
6.12.5. Настройку гидромониторов разрешается производить при давлении не более 2 атм.
6.12.6. При работе машины запрещается находиться на расстоянии менее 3 м от тележки с гидромониторами.
6.13. Меры безопасности при выполнении работ с применением снегоуборочных машин (СМ)
6.13.1. За исключением процесса удаления снега, выбросной транспортер снегоуборочной машины должен всегда находиться в транспортном положении.
6.13.2. Наблюдение за работой транспортеров полувагонов необходимо вести из кабины концевого полувагона.
Находиться на транспортерах головной части или полувагонов во время их движения запрещается.
6.13.3. На время прохода поезда по соседнему пути крылья и боковые щетки должны быть убраны в пределы габарита машины.
6.13.4. Сцепление и расцепление головной части снегоуборочных машин с полувагонами и полувагонов друг с другом должны производиться только после остановки состава.
После сцепления машины с локомотивом должны быть проверены:
работа электроосвещения и прожекторов, а также световой и звуковой сигнализации в кабинах управления и помещении электростанции;
исправность воздушной магистрали на снегоуборочной машине;
действие звукового сигнала;
исправность стопорных устройств автосцепок.
6.14. Меры безопасности при выполнении работ с применением плужного снегоочистителя и снегоочистителя таранного типа
6.14.1. Сцепление снегоочистителя с локомотивом должно выполняться локомотивной бригадой и контролироваться машинистом снегоочистителя.
После сцепления с локомотивом должны быть проверены:
работа электроосвещения и прожекторов, а также световой и звуковой сигнализации, устанавливаемой в снегоочистителе и кабине машиниста локомотива;
работа (вхолостую) всего пневматического привода машины;
действие звукового сигнала.
Расцепление снегоочистителя должно производиться машинистом снегоочистителя или его помощником.
6.14.2. При работе снегоочистителей не допускается нахождение работающих:
на расстоянии менее 400 м впереди плужного снегоочистителя;
в зоне рабочих органов при открытии и закрытии крыльев, при установке подрезного ножа или опускании плуга, а также во время работы машины.
6.14.3. Запрещается транспортирование в снегоочистителях горючих жидкостей.
6.14.4. При осмотре механизмов раскрытия крыльев снегоочистителя таранного типа выпуска 1955 г. должны быть установлены предохранительные распорки.
6.14.5. Ремонт и осмотр прожекторов и крыши снегоочистителя на электрифицированных участках разрешается производить только после снятия напряжения с контактного провода и его заземления.
6.15. Меры безопасности при работе электроснегоочистителя роторного типа с питателями
6.15.1. При работе электроснегоочистителя в сцепе с тепловозом машинист должен:
производить запуск рабочих органов электроснегоочистителя, убедившись в том, что около них нет людей;
пользоваться аварийным выключателем только при крайней необходимости;
перед троганием электроснегоочистителя предварительно подать звуковой сигнал.
6.15.2. Запрещается открывать двери станции управления, если снегоочиститель не обесточен.
6.15.3. При приведении снегоочистителя в транспортное положение нижний питатель должен быть надежно закреплен во избежание вращения кронштейнов, поставленных на рассекатель. Транспортировка снегоочистителя без закрепления питателя запрещается.
6.15.4. При открытии и закрытии больших крыльев, а также при установке подрезного ножа из рабочего положения в транспортное или из транспортного в рабочее необходимо следить, чтобы в зоне открытия и закрытия крыльев, а также под снегоочистителем в зоне подрезного ножа не находились люди.
6.15.5. Закрепление крыльев в транспортное положение и освобождение их из этого положения необходимо производить при перекрытой воздушной магистрали.
6.15.6. При работе электроснегоочистителя работники должны находиться с противоположной стороны выброса снега на расстоянии не менее 5 м, а также не ближе 30 м впереди.
6.15.7. При работе электроснегоочистителя на электрифицированных участках напряжение с контактной сети должно быть снято, а контактная сеть заземлена.
6.16. Меры безопасности при выполнении работ с применением спецсостава для погрузки, перевозки и выгрузки длинномерных рельсовых плетей
6.17. Меры безопасности при работе путевых машин на электрифицированных участках
6.18. Меры безопасности при работе с применением передвижных электростанций напряжением до 220 В включительно и переносного электрического инструмента
6.18.1. Передвижные электростанции должны удовлетворять техническим требованиям и содержаться в соответствии с заводскими инструкциями.
6.18.2. Передвижные электростанции должны транспортироваться к месту работ на автомашинах, дрезинах и прицепах к ним.
Для быстрого снятия передвижной электростанции и ухода рабочих с пути перемещение ее по фронту работ производится на двухпутном участке по наружной рельсовой нити, на однопутном участке по наиболее удобной нити с установкой необходимых сигналов ограждения.
6.18.3. Электростанция должна устанавливаться на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса.
6.18.4. Металлический корпус электростанции должен быть заземлен при помощи заземлителя (изготовленного по ГОСТ 16556 — 71), забиваемого в землю на глубину не менее 1 и на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса.
6.18.5. Корпус электрического инструмента при работе должен быть соединен с корпусом электростанции через четвертую жилу.
6.18.6. По мере перемещения электростанции кабель должен переноситься и укладываться в сухих местах без скручивания.
При необходимости укладки магистрального кабеля через путь его нужно пропускать между шпалами под рельсы. Распределительные коробки должны быть на легких тележках, перемещаемых по рельсам.
Работа электрическим инструментом допускается только с четырехжильным кабелем. Проверка исправности заземления электростанций и электрического инструмента должна производиться перед началом работы в соответствии с их техническим описанием инструкции по эксплуатации.
6.18.7. При переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при перерыве в работе напряжение в магистральном кабеле должно сниматься, а электроинструмент выключаться. При переноске инструмента запрещается держать его за рабочие части.
6.18.8. Перед пропуском поезда, локомотива, дрезины и т. д. по пути, на котором производятся работы, или по соседнему пути питание магистрального кабеля должно быть отключено, а электрический инструмент убран за пределы габарита подвижного состава.
6.18.9. При работе электросверлильных и электрорельсорезных станков запрещается очищать сверла и ножовочные полотна до полной их остановки.
6.18.10. Точильные и шлифовальные круги должны быть заключены в прочные кожуха.
Работа со снятым кожухом запрещается.
Шлифовальные камни должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.028 — 82 и до их установки на станок должны испытываться на специальном стенде, снабженном стальной камерой, с прочными стенками.
При работе с электрошлифовальным станком должны применяться защитные очки от пыли и стружки.
6.18.11. Заправка бензинового бака горючим во время работы электростанции, а также курение или разведение огня около электростанции запрещаются.
6.18.12. Применяемый на работах электрический инструмент должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013 — 87, заводским инструкциям и иметь напряжение не выше 220 В.
Электроинструмент должен храниться в сухом помещении. Работа с электроинструментом на напряжение до 220 В вне помещения должна производиться с обязательным использованием защитных средств (резиновых диэлектрических ковров, галош, перчаток).
6.18.13. Исправность инструмента, выдаваемого рабочим, проверяется бригадиром пути или дорожным мастером натурным осмотром. Выдача и применение неисправного, изношенного и не соответствующего выполняемой работе инструмента не допускаются.
Передвижные электростанции, электроисполнительный инструмент, металлические раздаточные коробки должны периодически подвергаться проверке в соответствии с Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей и Нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей.
6.18.14. Ручки электроинструмента должны быть изолированы. Работа с электроинструментом, имеющим замыкание на корпус или повреждение кабеля, запрещается.