Посудомоечная машина electrolux esf 235

12 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Обзор Electrolux ESF 2400OS из Rozetka

Посудомоечная машина Electrolux ESF 9552 LOW. Обзор и отзыв

Посудомоечная машина Electrolux ESF 9422 LOW. Обзор и отзыв

Electrolux Dishwasher ESF 2200 DW First Time In Use!

Отзыв о посудомоечной машине Electrolux ESF 2400 OS. Компактная и вместительная

Посудомоечная машина ELECTROLUX ESF 2400 OK распаковка от интернет магазина ROZETKA

Посудомоечная машина электролюкс часть 2

Посудомоечная машина ELECTROLUX

п о с у д о м о е ч н а я м а ш и н а d i s h w a s h e r РУ.

Руководство, Эксплуатации instruction book

1f

Благодарим вас за то, что в качества своей новой посудомоечн.

Благодарим вас за то, что в качества своей новой посудомоечной машины

вы выбрали машину нашей фирмы Electrolux. Мы надеемся, что вы будете

полностью удовлетворены ее работой.

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством, с его

помощью вы быстро научитесь обращаться с посудомоечной машиной и

использовать большую часть ее функциональных возможностей.

Читая настоящее руководство по установке и эксплуатации, постарайтесь

с различными элементами управления и функциями.

Внимание! Сохраните настоящее руководство. Поскольку посудомоечная

машина рассчитана на длительный срок службы, оно пригодится как вам,

так и ее возможным будущим владельцам в качестве справочного материала.

Информация по безопаности

— Повреждения при доставке

— Защита машины от замораживания

— Устройство для смягчения воды

— Встраивание посудомоечной машины

— Сетка для крупных частиц

— Фильтр тонкой очистки

— Дозатор моющего средства

— Устройство для смягчения воды

— Заглушка устройства для смягчения воды

— Как загрузить посудомоечную мащину

— Указания по проведению сертификационных

Размещение и установка

— машины к водопроводной сети

Instruction book CEN])

2f

Информация по безопаности

Информация по безопаности

Прежде чем приступить к установке и эксплуатации посудомоечной машины, ознакомьтесь с настоящим
руководством, обращая особое внимание на рекомендации, советы и предупреждения.
Во избежание ошибочных действий и несчастных случаев необходимо, чтобы все лица, пользующиеся

посудомоечной машиной, полностью ознакомились с правилами эксплуатации и техники безопасности.
Сохраните настоящее руководство. Посудомоечная машина рассчитана на мытье посуды в течение многих

лет, поэтому как вы, так и будущие владельцы всегда смогут найти в этом руководстве что-нибудь

Помните, что пластиковые пакеты, использованные для

упаковки посудомоечной машины, могут быть крайне

опасны для маленьких детей.

Посудомоечная машина предназначена только для мытья

домашней посуды, допускающей машинную мойку.

Использование посудомоечной машины для других

целей может привести к травмам или повреждениям
имущества.

Только взрослые могут пользоваться посудомоечной

машиной. Не позволяйте детям играть с органами

управления или другими частями посудомоечной машины.

Установка посудомоечной машины должна производиться

персоналом, обладающим необходимой квалификацией
и опытом для выполнения соединений, обеспечивающих
подачу и слив воды. Установку следует производить в
соответствии с указаниями по установке и эксплуатации.

Система водоснабжения посудомоечной машины должна

иметь вентиль в легкодоступном месте.

Вилку сетевого шнура необходимо включать в заземленную

розетку электросети. При установке посудомоечной
машины для постоянной эксплуатации подключение

электропитания должен выполнять квалифицированный
электрик.

Перед проведением какой-либо проверки или ремонта

посудомоечную машину необходимо отключить от

электросети. Для этого выньте вилку сетевого шнура из

Не разрешайте детям сидеть, раскачиваться на открытой

дверце или наступать на нее.

При встраивании посудомоечной машины в кухонную

мебель необходимо использовать предназначенный для

этого комплект нашей фирмы.

При установке, уборке и т.п. следите за тем, чтобы сетевой

шнур не был защемлен или поврежден каким-либо
образом.

Не кладите острозаточенные ножи острием вверх.

Значительно безопаснее положить их в сетку для посуды
плашмя.

Не открывайте дверцу посудомоечной машины во время

При извлечении части посуды из посудомоечной машины

до окончания цикла мытья эту посуду обязательно следует
тщательно ополоснуть проточной водой для удаления

остатков моющего средства.

В случае утечки воды сделайте следующее:

Немедленно прекратите подачу воды в посудомоечную

машину, закрыв вентиль, и отключите ее от электросети,
вынув вилку из розетки, или удалите предохранитель.

Проверьте герметичность всех швов, прокладок и

Вызовите квалифицированного специалиста по ремонту.

При подключении к водопроводу любого бытового прибора

существует опасность возникновения утечки, независимо
от принятых мер предосторожности. Поэтому
рекомендуется закрывать водопроводный кран каждый
раз, когда посудомоечная машина не используется.

Обслуживание и ремонт посудомоечной машины должны

производиться только сервисными организациями или
специалистами по ремонту, уполномоченными нашей
фирмой Елецтролуь. Используйте только предоставленные
ими комплектующие.

Моющее средство для посудомоечной
машины требует осторожного обращения!
В случае проглатывания кем-либо моющего

средства для посудомоечной машины

немедленно дайте ему или ей выпить
несколько стаканов воды или молока. Не

следует вызывать у пострадавшего рвоту.

Обратитесь к врачу.
При попадании моющего средства в глаза

немедленно промойте их большим
количеством воды. Обратитесь к врачу.
Следите за тем, чтобы дети не имели доступа
к моющему средству для посудомоечной
машины. Храните его в надежном месте,

сразу же вытирайте пролитое средство.
Также запрещается оставлять открытой

дверцу посудомоечной маШины, если в
ней находится моЮЩее средство.

3f

Общие указания, Повреждения при доставке, Назначение

Защита машины от замораживания, Устройство для смягчения воды, Встраивание посудомоечной машины в кухонную мебель

Повреждения при доставке
Если вы обнаружите, что во время доставки посудомоечная

машина получила какие-либо повреждения, об этом следует
в течение семи дней известить фирму, осуществлявшую

Данная посудомоечная машина предназначена только для
бытового применения. Использование ее в других целях
может привести к поломке машины и потере права на
гарантийное обслуживание.

Защ ита машины от замораживания
Если машина хранится в месте, где температура может иногда

опускаться ниже 0° С, существует риск того, что небольшое
количество воды, которое остается внутри машины после
нормального использования, замерзнет, и это может привести
к ее повреждению.
Для предотвращения этого необходимо:

Отключить подачу воды в машину и отсоединить
впускной шланг от водопроводной трубы.

Выбрать программу мойки, запустить машину и

дать машине поработать по программе в течение

Устройство для смягчения воды

Если ваша посудомоечная машина оснащена устройством

умягчения воды, должна иметься съемная пластмассовая

воронка, устанавливаемая так, как показано на рисунке.

Необходимо снять воронку и перед первым использованием

машины наполнить емкость солью грубого помола. Это
чрезвычайно важно.

Последовательность действий следующая:

1. Отверните крышку контейнера для соли.

2. Наполните контейнер для соли водопроводной водой с

3. Наполните контейнер крупнозернистой солью. Чтобы не

просыпать при этом соль, используйте воронку. Не
заполняйте контейнер поваренной солью.

4. Снимите воронку и вытрите вылившуюся из контейнера

5. Заверните крышку горловины контейнера для соли.

Устройство умягчения воды теперь готово для первой

загрузки посуды. Убедитесь в том, что в емкости для соли
всегда имеется достаточное количество соли грубого помола.

Встраивание посудомоечной машины в

Если вы хотите встроить посудомоечную машину в вашу

кухонную мебель, вам необходим для этого специальный
набор, выпускаемый нашей фирмой. К нему прилагается

действующее руководство с указаниями по соблюдению

всех необходимых требований. Данный набор вы можете
приобрести в том же торговом предприятии, где вы покупали
посудомоечную машину.

При распаковке посудомоечной машины убедитесь в том, что

в комплекте поставки имеются следующие принадлежности:

— Сливной шланг(1)
— Воронка для добавления соли (2)
— Колено для сливного шланга (3)
— Хомут шланга (4)
— Шайба/фильтр для впускного шланга (5)
— Штуцер для впускного шланга (6)
— Резиновая прокладка (7)

4f

Описание прибора, Дозатор ополаскивателя (1), Распылитель (2)

Сетка для крупных частиц (3), Фильтр тонкой очистки (4), Дозатор моющего средства (5), Устройство для смягчения воды (6), Заглушка устройства для

Дозатор ополаскивателя (1)

Использование ополаскивателя придает посуде блеск и

ускоряет ее высыхание, так как он способствует удалению

Дозатор вмешает примерно 140 мл ополаскивателя. Этого

достаточно для 40-70 циклов промывки, в зависимости от
установленной дозировки. Дозатор необходимо наполнять

всякий раз, когда уровень ополаскивателя приближается к
нижней отметке шкалы. Откройте горло-вину дозатора и
аккуратно заливайте в него ополаскиватель до тех пор, пока
его уровень не достигнет красной метки на трубке индикатора

уровня. Не переполняйте дозатор; тшательно вытирайте

пролившийся ополаскиватель во избежание пенообразования.

После наполнения дозатора не забудьте закрыть его.

Установите дозировку ополаскивателя в соответствии с
жесткостью воды. Сначала установите минимальную
дозировку. Затем увеличивайте ее по мере необходимости,

поворачивая указатель по часовой стрелке.
Внимание! Не заполняйте дозатор ополаскивателя жидким
моюшим средством.

Распы литель (2)
Необходимо, чтобы все отверстия распылителя были чистыми, в

противном случае эффективность мытья может сушественно
снизиться. Если распылитель нуждается в очистке, отверните
гайку по часовой стрелке (левая резьба), а затем снимите
распылитель. Прочистите отверстия и удалите все остатки
пиши.

Сетка для крупных частиц (3)
Сетка для крупных частиц предназначена для отфильтро-
вывания крупных предметов, таких как зубочистки и кусочки

яичной скорлупы. Следите за тем, чтобы сетка не засорялась.

Фильтр тонкой очистки (4)
Очень важно, чтобы этот фильтр всегда был чистым.
Загрязнение или засорение фильтра обязательно приведет

к сушественному ухудшению эффективности мытья. Фильтр
тонкой очистки может быть легко снят с целью промывки
после того, как вы удалите сетку для крупных частиц.

Дозатор мою щего средства (5)

Используйте только специальные моюшие средства, пред­

назначенные для мытья посуды в посудомоечных машинах.
Для мытья обычного количества посуды насыпьте в дозатор

1-2 столовых ложки моюшего средства. Не забудьте закрыть

крышку дозатора (модель ESF 245).

Устройство для смягчения воды (6)

Посудомоечные машины некоторых моделей снабжены

устройством для смягчения жесткой (известковой) воды.

Если ваша машина имеет такое устройство, дозатор

ополаскивателя должен быть установлен на минимум.

Известковая или жесткая вода вызывает появление беловатых

отложений на посуде и внутренней поверхности посудо­
моечной машины. Во избежание этого вода пропускается
через специальный контейнер, где ее жесткость уменьшается.

Поскольку в устройстве для смягчения воды используется

специальная крупнозернистая соль для посудомоечной
машины, то после определенного количества циклов мытья
вам необходимо пополнять содержимое контейнера. Это
необходимо делать, когда на панели управления загорается
индикатор. Вместимость контейнера для соли составляет
около 1 л, что достаточно для 20-30 циклов мытья.

Заглушка устройства для смягчения воды
На предприятии-изготовителе устройство для смягчения

воды устанавливается на жесткость воды до 20° dH.

Если вода в вашем доме имеет более высокую жесткость, вы

можете увеличить емкость смягчителя воды, вынув резиновую
заглушку, расположенную на задней части посудомоечной
машины с правой стороны.
См. рисунок.

5f

Таблица органов управления и программ бзр 235, 1 селектор температуры, 2 селектор выбора программ

3 индикатор выполнения программы, Защелка дверцы, Таблица органов управления, И программ взр 235

Таблица органов управления и программ БЗР 235

Источник

Electrolux ESF 235: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Посудомоечная Машина

1 tn 2 tn 3 tn 4 tn 5 tn 6 tn 7 tn

Характеристики, спецификации

Инструкция к Посудомоечной Машиной Electrolux ESF 235

bg1

bg2

Blagodarim was za to, ^to w ka^estwe swoej nowoj posudomoe^noj ma[iny

polnostx@ udowletworeny ee rabotoj.

Povalujsta, wnimatelxno oznakomxtesx s nastoq]im rukowodstwom, s ego

pomo]x@ wy bystro nau^itesx obra]atxsq s posudomoe^noj ma[inoj i

ispolxzowatx bolx[u@ ^astx ee funkcionalxnyh wozmovnostej.

itaq nastoq]ee rukowodstwo po ustanowke i \kspluatacii, postarajtesx

s razli^nymi \lementami uprawleniq i funkciqmi.

Wnimanie! Sohranite nastoq]ee rukowodstwo. Poskolxku posudomoe^naq

ma[ina rass^itana na dlitelxnyj srok sluvby, ono prigoditsq kak wam,

tak i ee wozmovnym budu]im wladelxcam w ka^estwe sprawo^nogo materiala.

Sodervanie

Informaciq po bezopanosti 3

Tehni^eskie dannye 11

Razme]enie i ustanowka 12

— Powrevdeniq pri dostawke

— Za]ita ma[iny ot zamoraviwaniq

— ma[iny k wodoprowodnoj seti

— Ustrojstwo dlq smqg^eniq wody

— Wstraiwanie posudomoe^noj ma[iny

Opisanie pribora 5

Instruction book 13

— Setka dlq krupnyh ^astic

— Filxtr tonkoj o^istki

— Dozator mo@]ego sredstwa

— Ustrojstwo dlq smqg^eniq wody

— Zaglu[ka ustrojstwa dlq smqg^eniq wody

Tablica organow uprawleniq

i programm ESF 235 6

Tablica organow uprawleniq

i programm ESF 245 7

— Kak zagruzitx posudomoe^nu@ ma]inu

— Ukazaniq po prowedeni@ sertifikacionnyh

Prowerka ma[iny w rabote 9

Dejstwiq w slu^ae neisprawnostej 10

Obsluviwanie i zapasnye ^asti 11

bg3

Informaciq po bezopanosti

Prevde ^em pristupitx k ustanowke i \kspluatacii posudomoe^noj ma[iny, oznakomxtesx s nastoq]im

rukowodstwom, obra]aq osoboe wnimanie na rekomendacii, sowety i preduprevdeniq.

Wo izbevanie o[ibo^nyh dejstwij i nes^astnyh slu^aew neobhodimo, ^toby wse lica, polxzu@]iesq

posudomoe^noj ma[inoj, polnostx@ oznakomilisx s prawilami \kspluatacii i tehniki bezopasnosti.

Sohranite nastoq]ee rukowodstwo. Posudomoe^naq ma[ina rass^itana na mytxe posudy w te^enie mnogih

let, po\tomu kak wy, tak i budu]ie wladelxcy wsegda smogut najti w \tom rukowodstwe ^to-nibudx

• Pomnite, ^to plastikowye pakety, ispolxzowannye dlq

W slu^ae ute^ki wody sdelajte sledu@]ee:

upakowki posudomoe^noj ma[iny, mogut bytx krajne

• Nemedlenno prekratite poda^u wody w posudomoe^nu@

opasny dlq malenxkih detej.

ma[inu, zakryw wentilx, i otkl@^ite ee ot \lektroseti,

• Posudomoe^naq ma[ina prednazna^ena tolxko dlq mytxq

wynuw wilku iz rozetki, ili udalite predohranitelx.

doma[nej posudy, dopuska@]ej ma[innu@ mojku.

• Prowerxte germeti^nostx wseh [wow, prokladok i

Ispolxzowanie posudomoe^noj ma[iny dlq drugih

celej movet priwesti k trawmam ili powrevdeniqm

• Wyzowite kwalificirowannogo specialista po remontu.

• Tolxko wzroslye mogut polxzowatxsq posudomoe^noj

• Pri podkl@^enii k wodoprowodu l@bogo bytowogo pribora

ma[inoj. Ne pozwolqjte detqm igratx s organami

su]estwuet opasnostx wozniknoweniq ute^ki, nezawisimo

uprawleniq ili drugimi ^astqmi posudomoe^noj ma[iny.

ot prinqtyh mer predostorovnosti. Po\tomu

rekomenduetsq zakrywatx wodoprowodnyj kran kavdyj

• Ustanowka posudomoe^noj ma[iny dolvna proizwoditxsq

raz, kogda posudomoe^naq ma[ina ne ispolxzuetsq.

personalom, oblada@]im neobhodimoj kwalifikaciej

i opytom dlq wypolneniq soedinenij, obespe^iwa@]ih

• Obsluviwanie i remont posudomoe^noj ma[iny dolvny

poda^u i sliw wody. Ustanowku sleduet proizwoditx w

proizwoditxsq tolxko serwisnymi organizaciqmi ili

sootwetstwii s ukazaniqmi po ustanowke i \kspluatacii.

specialistami po remontu, upolnomo^ennymi na[ej

firmoj Electrolux. Ispolxzujte tolxko predostawlennye

• Sistema wodosnabveniq posudomoe^noj ma[iny dolvna

imetx wentilx w legkodostupnom meste.

• Wilku setewogo [nura neobhodimo wkl@^atx w zazemlennu@

Mo@]ee sredstwo dlq posudomoe^noj

rozetku \lektroseti. Pri ustanowke posudomoe^noj

ma[iny trebuet ostorovnogo obra]eniq!

ma[iny dlq postoqnnoj \kspluatacii podkl@^enie

W slu^ae proglatywaniq kem-libo mo@]ego

\lektropitaniq dolven wypolnqtx kwalificirowannyj

sredstwa dlq posudomoe^noj ma[iny

nemedlenno dajte emu ili ej wypitx

• Pered prowedeniem kakoj-libo prowerki ili remonta

neskolxko stakanow wody ili moloka. Ne

posudomoe^nu@ ma[inu neobhodimo otkl@^itx ot

sleduet wyzywatx u postradaw[ego rwotu.

\lektroseti. Dlq \togo wynxte wilku setewogo [nura iz

Pri popadanii mo@]ego sredstwa w glaza

nemedlenno promojte ih bolx[im

• Ne razre[ajte detqm sidetx, raska^iwatxsq na otkrytoj

koli^estwom wody. Obratitesx k wra^u.

dwerce ili nastupatx na nee.

Sledite za tem, ^toby deti ne imeli dostupa

• Pri wstraiwanii posudomoe^noj ma[iny w kuhonnu@

k mo@]emu sredstwu dlq posudomoe^noj

mebelx neobhodimo ispolxzowatx prednazna^ennyj dlq

ma[iny. Hranite ego w nadevnom meste,

\togo komplekt na[ej firmy.

srazu ve wytirajte prolitoe sredstwo.

Takve zapre>aetsq ostawlqtx otkrytoj

• Pri ustanowke, uborke i t.p. sledite za tem, ^toby setewoj

[nur ne byl za]emlen ili powrevden kakim-libo

nej nahoditsq mo`>ee sredstwo.

• Ne kladite ostrozato^ennye novi ostriem wwerh.

Zna^itelxno bezopasnee polovitx ih w setku dlq posudy

• Ne otkrywajte dwercu posudomoe^noj ma[iny wo wremq

• Pri izwle^enii ^asti posudy iz posudomoe^noj ma[iny

do okon^aniq cikla mytxq \tu posudu obqzatelxno sleduet

t]atelxno opolosnutx proto^noj wodoj dlq udaleniq

ostatkow mo@]ego sredstwa.

bg4

Ob]ie ukazaniq

Powrevdeniq pri dostawke

Esli wy obnaruvite, ^to wo wremq dostawki posudomoe^naq

Pri raspakowke posudomoe^noj ma[iny ubeditesx w tom, ^to

ma[ina polu^ila kakie-libo powrevdeniq, ob \tom sleduet

w komplekte postawki ime@tsq sledu@]ie prinadlevnosti:

w te^enie semi dnej izwestitx firmu, osu]estwlqw[u@

— Woronka dlq dobawleniq soli ( 2 )

— Koleno dlq sliwnogo [langa ( 3 )

Dannaq posudomoe^naq ma[ina prednazna^ena tolxko dlq

bytowogo primeneniq. Ispolxzowanie ee w drugih celqh

movet priwesti k polomke ma[iny i potere prawa na

— Rezinowaq prokladka ( 7 )

Za]ita ma[iny ot zamoraviwaniq

Esli ma[ina hranitsq w meste, gde temperatura movet inogda

koli^estwo wody, kotoroe ostaetsq wnutri ma[iny posle

normalxnogo ispolxzowaniq, zamerznet, i \to movet priwesti

Dlq predotwra]eniq \togo neobhodimo:

— Otkl@^itx poda^u wody w ma[inu i otsoedinitx

wpusknoj [lang ot wodoprowodnoj truby.

— Wybratx programmu mojki, zapustitx ma[inu i

datx ma[ine porabotatx po programme w te^enie

Ustrojstwo dlq smqg^eniq wody

Esli wa[a posudomoe^naq ma[ina osna]ena ustrojstwom

umqg^eniq wody, dolvna imetxsq s_emnaq plastmassowaq

woronka, ustanawliwaemaq tak, kak pokazano na risunke.

Neobhodimo snqtx woronku i pered perwym ispolxzowaniem

ma[iny napolnitx emkostx solx@ grubogo pomola. |to

Posledowatelxnostx dejstwij sledu@]aq:

1. Otwernite kry[ku kontejnera dlq soli.

2. Napolnite kontejner dlq soli wodoprowodnoj wodoj s

3. Napolnite kontejner krupnozernistoj solx@.

prosypatx pri \tom solx, ispolxzujte woronku. Ne

zapolnqjte kontejner powarennoj solx@.

4. Snimite woronku i wytrite wyliw[u@sq iz kontejnera

5. Zawernite kry[ku gorlowiny kontejnera dlq soli.

Ustrojstwo umqg^eniq wody teperx gotowo dlq perwoj

zagruzki posudy. Ubeditesx w tom, ^to w emkosti dlq soli

wsegda imeetsq dostato^noe koli^estwo soli grubogo pomola.

Wstraiwanie posudomoe^noj ma[iny w

Esli wy hotite wstroitx posudomoe^nu@ ma[inu w wa[u

kuhonnu@ mebelx, wam neobhodim dlq \togo specialxnyj

nabor, wypuskaemyj na[ej firmoj. K nemu prilagaetsq

dejstwu@]ee rukowodstwo s ukazaniqmi po sobl@deni@

wseh neobhodimyh trebowanij. Dannyj nabor wy movete

priobresti w tom ve torgowom predpriqtii, gde wy pokupali

bg5

Dozator opolaskiwatelq (1)

k su]estwennomu uhud[eni@ \ffektiwnosti mytxq. Filxtr

Ispolxzowanie opolaskiwatelq pridaet posude blesk i

tonkoj o^istki movet bytx legko snqt s celx@ promywki

uskorqet ee wysyhanie, tak kak on sposobstwuet udaleni@

posle togo, kak wy udalite setku dlq krupnyh ^astic.

wody i zagrqznenij. Sli[kom bolx[oe koli^estwo

opolaskiwatelq movet priwesti k poqwleni@ razwodow, a

Dozator mo@]ego sredstwa (5)

Ispolxzujte tolxko specialxnye mo@]ie sredstwa, pred-

Dozator wme]aet primerno 140 ml opolaskiwatelq. |togo

nazna^ennye dlq mytxq posudy w posudomoe^nyh ma[inah.

dostato^no dlq 40-70 ciklow promywki, w zawisimosti ot

Dlq mytxq oby^nogo koli^estwa posudy nasypxte w dozator

ustanowlennoj dozirowki. Dozator neobhodimo napolnqtx

1-2 stolowyh lovki mo@]ego sredstwa. Ne zabudxte zakrytx

wsqkij raz, kogda urowenx opolaskiwatelq priblivaetsq k

nivnej otmetke [kaly. Otkrojte gorlo-winu dozatora i

akkuratno zaliwajte w nego opolaskiwatelx do teh por, poka

Ustrojstwo dlq smqg^eniq wody (6)

ego urowenx ne dostignet krasnoj metki na trubke indikatora

Posudomoe^nye ma[iny nekotoryh modelej snabveny

urownq. Ne perepolnqjte dozator; t]atelxno wytirajte

ustrojstwom dlq smqg^eniq vestkoj (izwestkowoj) wody.

proliw[ijsq opolaskiwatelx wo izbevanie penoobrazowaniq.

Esli wa[a ma[ina imeet takoe ustrojstwo, dozator

Posle napolneniq dozatora ne zabudxte zakrytx ego.

opolaskiwatelq dolven bytx ustanowlen na minimum.

Ustanowite dozirowku opolaskiwatelq w sootwetstwii s

Izwestkowaq ili vestkaq woda wyzywaet poqwlenie belowatyh

vestkostx@ wody. Sna^ala ustanowite minimalxnu@

otlovenij na posude i wnutrennej powerhnosti posudo-

dozirowku. Zatem uweli^iwajte ee po mere neobhodimosti,

moe^noj ma[iny. Wo izbevanie \togo woda propuskaetsq

powora^iwaq ukazatelx po ^asowoj strelke.

^erez specialxnyj kontejner, gde ee vestkostx umenx[aetsq.

Wnimanie! Ne zapolnqjte dozator opolaskiwatelq vidkim

Poskolxku w ustrojstwe dlq smqg^eniq wody ispolxzuetsq

specialxnaq krupnozernistaq solx dlq posudomoe^noj

ma[iny, to posle opredelennogo koli^estwa ciklow mytxq

wam neobhodimo popolnqtx sodervimoe kontejnera. |to

Neobhodimo, ^toby wse otwerstiq raspylitelq byli ^istymi, w

neobhodimo delatx, kogda na paneli uprawleniq zagoraetsq

protiwnom slu^ae \ffektiwnostx mytxq movet su]estwenno

indikator. Wmestimostx kontejnera dlq soli sostawlqet

snizitxsq. Esli raspylitelx nuvdaetsq w o^istke, otwernite

okolo 1 l, ^to dostato^no dlq 20-30 ciklow mytxq.

gajku po ^asowoj strelke (lewaq rezxba), a zatem snimite

raspylitelx. Pro^istite otwerstiq i udalite wse ostatki

Zaglu[ka ustrojstwa dlq smqg^eniq wody

Na predpriqtii-izgotowitele ustrojstwo dlq smqg^eniq

Setka dlq krupnyh ^astic (3)

Esli woda w wa[em dome imeet bolee wysoku@ vestkostx, wy

Setka dlq krupnyh ^astic prednazna^ena dlq otfilxtro-

movete uweli^itx emkostx smqg^itelq wody, wynuw rezinowu@

wywaniq krupnyh predmetow, takih kak zubo^istki i kuso^ki

zaglu[ku, raspolovennu@ na zadnej ^asti posudomoe^noj

qi^noj skorlupy. Sledite za tem, ^toby setka ne zasorqlasx.

ma[iny s prawoj storony.

Filxtr tonkoj o^istki (4)

O^enx wavno, ^toby \tot filxtr wsegda byl ^istym.

Zagrqznenie ili zasorenie filxtra obqzatelxno priwedet

Opisanie pribora

bg6

Tablica organow uprawleniq i programm ESF 235

— Wremq raboty po programme i potrebpenie \nergii \awisqt ot temperatury ispolxzuemoj wody i koli^estwa posudy.

1 Selektor temperatury

Navmite wniz ru^ku i otkrojte dwercu. Ne otkrywajte dwercu

pri rabote ma[iny. Esli dwerca otperta i nahoditsq w

otkrytom sostoqnii posle wypolneniq programmy, posuda

2 Selektor wybora programm

Powernite selektor wybora programm po ^asowoj

strelke na na^alo programmy. Perekl@^atelx

WKL./WYKL. wstroen w selektor programm.

toby polnostx@ otkl@^itx ma[inu ot \lektroseti,

wynxte wilku \lektro[nura iz rozetki.

3 Indikator wypolneniq programmy

|tot indikator ukazywaet na to, ^to w dannyj moment

wypolnqetsq programma mojki.

bg7

Tablica organow uprawleniq i programm ESF 245

— Wremq raboty po programme i potrebpenie \nergii \awisqt ot temperatury ispolxzuemoj wody i koli^estwa posudy.

1 Knopka wkl@^eniq/wykl@^eniq

Navmite knopku, ^toby na^atx wypolnenie trebuemoj

Navmite wniz ru^ku i otkrojte dwercu. Ne otkrywajte dwercu

pri rabote ma[iny. Esli dwerca otperta i nahoditsq w

otkrytom sostoqnii posle wypolneniq programmy, posuda

2 Selektor temperatury

3 Revim \ffektiwnoj su[ki

Pri navatoj knopke temperatura poslednej promywo^noj

Predwaritelxnaq promywka ispolxzuetsq, esli wy ne zagru-

wody budet wy[e i \ffektiwnostx su[ki budet wy[e.

zili posudomoe^nu@ ma[inu za odin raz i ne wypolnqete

«nadleva]u@» programmu, otloviw ee wypolnenie na

4 Selektor programmy

Powernite selektor programmy po ^asowoj strelke w

wodosbereveniq, pri \tom potreblqetsq o^enx malo \nergii,

polovenie, sootwetstwu@]ee trebuemoj programme i

tak kak ne ispolxzuetsq podogrew. Nikakie mo@]ie

navmite knopku wkl@^eniq/wykl@^eniq.

sredstwa ne sleduet ispolxzowatx. Ne imeet zna^eniq,

toby polnostx@ otkl@^itx ma[inu ot \lektroseti,

kaku@ wy wybrali temperaturu.

wynxte wilku \lektro[nura iz rozetki.

prisoh[ie ostatki pi]i ili dlq silxno zagrqznennoj

5 Indikator wypolneniq programmy

|tot indikator ukazywaet na to, ^to w dannyj moment

wypolnqetsq programma mojki.

predwaritelxnu@ mojku odnoj promywkoj bez nagrewa.

6 Lampa kontrolq nali^iq soli

|ta indikatornaq lampa pokazywaet, ^to neobhodimo

posudy, kotoraq ne trebuet nikakoj promywki posle mojki,

dobawitx solx do trebuemogo koli^estwa. Dlq odnoj ili

naprimer, ^a[ek, bl@dec i stakanow.

bolx[ego ^isla programm lampa movet prodolvatx

swetitxsq posle dobawleniq soli, ^to wpolne normalxno.

bg8

Zagruzka posudy

Kak zagruzitx posudomoe^nu@ ma[inu

— Stakany, ^a[ki i miski wsegda pome]ajte w posudo

moe^nu@ ma[inu dnom wwerh.

— Gluboku@ posudu (supowye tarelki i t.p.) ustanawliwajte

pod naklonom, tak ^toby pri su[ke s nih mogla ste^x woda.

— Razlovite posudu tak, ^toby stolowye predmety ne

soprikasalisx drug s drugom. Osobenno t]atelxno

sleduet proweritx ukladku stolowyh priborow w korzine,

tak kak slip[iesq lovki, naprimer, prosto newozmovno

wymytx dolvnym obrazom. UBEDITESX W TOM,

WODA MOVET POPASTX NA WSE ZAGRQZNENNYE

— Sledite za tem, ^toby stolowye pribory s tonkimi

ru^kami i drugie predmety ne wystupali iz otwerstij

— Nekotorye izdeliq iz plastmassy ne prigodny dlq

mytxq w posudomoe^noj ma[ine. Esli wy somnewaetesx,

— Ni w koem slu^ae ne raspolagajte rqdom predmety iz

movno li mytx w ma[ine kaku@-libo plastmassowu@

serebra i nervawe@]ej stali. Pri soprikosnowenii

posudu, rekomenduetsq proweritx \to, zagruziw w ma[inu

\tih metallow proishodit himi^eskaq reakciq, w

tolxko odin plastmassowyj predmet, ili mytx taku@

rezulxtate kotoroj serebro pokrywaetsq pqtnami.

— Farforowye izdeliq s risunkom na powerhnosti glazuri

— Pri mytxe hrupkoj posudy ustanawliwajte bolee nizku@

mogut okazatxsq neprigodnymi dlq mytxq w posudomoe^noj

ma[ine, tak kak cwetnoj risunok movet poterqtx qrkostx

i pobleknutx. |to kasaetsq takve stolowyh priborow s

— We]estwa, soderva]ie stojkie krasiteli (naprimer,

derewqnnymi i plastmassowymi ru^kami.

ket^up), mogut wyzwatx obrazowanie pqten w posudomoe^noj

ma[ine, kotorye ^erez nekotoroe wremq is^eznut.

PRI POKUPKE POSUDY UBEDITESX W TOM,

ONA PODHODIT DLQ MYTXQ W POSUDOMOE

Korzina dlq stolowyh priborow

— Al@miniewye izdeliq pri mytxe w posudomoe^noj ma[ine

tuskne@t i terq@t blesk. Takie izdeliq stanowqtsq

^istymi, no ih wne[nij wid uhud[aetsq.

Ukazaniq po prowedeni@ sertifikacionnyh ispytanij

Standart ispytanij: EN 50242

Ras^etnaq emkostx: 5 stolowyh priborow

Zagruzka moe^noj stojki: Soglasno risunku 1

Programma, ispolxzuemaq pri ispytaniqh: Normalxnyj revim 65 °C (+ dopolnitelxnaq su[ka)

Mo@]ee sredstwo (tip W po IEC): 15 grammow w dozator

Dozator opolaskiwatelq (tip III): W srednem polovenii

Dawlenie poda^i wody: Minimum 0,8 bar, maksimum 10 bar

Sliw otrabotannoj wody: Ustanowitx w sootwetstwii s risunkom 2

Kontejner dlq soli i dozator opolaskiwatelq dolvny bytx zapolneny w sootwetstwii s rukowodstwom po \kspluatacii.

Pered prowedeniem zamerow posudomoe^naq ma[ina dolvna otrabotatx dwa polnyh cikla s primeneniem mo@]ego

bg9

Prowerka ma]iny w rabote

Soskrebite ili smojte

Zagruzite posudomoe^nu@ ma[inu

twerdye ostatki pi]i s

(sm. str. 8: “Zagruzka posudy”).

Zapolnite dozator opolaskiwatelq.

Pomestite w dozator mo@]ego sredstwa

neobhodimoe koli^estwo mo@]ego sredstwa i

zakrojte kry[ku dozatora (modelx ESF 245).

Wkl@^ite posudomoe^nu@ ma[inu,

Po okon^anii mytxq posudy

ustanowiw selektor wybora programm na

prowerxte, ne trebuetsq li

o^istka filxtrow i setok.

Wyberite trebuemu@ temperaturu i, pri

Po okon^anii mytxq posudy

neobhodimosti, revim \ffektiwnoj su[ki.

prowerxte, ne trebuetsq li

Programma na^inaet wypolnqtxsq pri navatii

o^istka filxtrow i setok.

Porqdok dejstwij ESF 235 i ESF 245

Porqdok dejstwij ESF 235

Porqdok dejstwij ESF 245

bga

Dejstwiq w slu^ae neisprawnostej

• Esli iz-pod posudomoe^noj ma[iny • Nemedlenno zakrojte wodoprowodnyj kran i

wytekaet woda otkl@^ite posudomoe^nu@ ma[inu ot \lektroseti,

wynuw wilku iz rozetki.

• Prowerxte germeti^nostx wseh uplotnenij, [wow

Pri podkl@^enii k wodoprowodu l@bogo bytowogo pribora su]estwuet opasnostx wozniknoweniq ute^ki nezawisimo ot

prinqtyh mer predostorovnosti. Po\tomu rekomenduetsq wsegda zakrywatx wodoprowodnyj kran, poka posudomoe^naq

ma[ina ne ispolxzuetsq.

Prevde ^em wyzwatx mastera po remontu, prowerxte sledu@]ee:

• Esliposudomoe^naqma[ina ne wkl@^aetsq • Nadevno li zakryta dwerca ma[iny?

• Otkryty li wodoprowodnyj kran ili wentilx?

• Wkl@^ena li posudomoe^naq ma[ina w \lektrosetx?

• Ne peregorel li predohranitelx?

• Eslipo okon^anii cikla mytxq ne • Otkrywali li wy dwercu posudomoe^noj ma[iny do togo,

sliwaetsqwoda kak pogas indikator i zawer[ilsq cikl mytxq?

• Ne zasorilisx li setki/filxtry?

• Ne zasorilsq li sliwnoj [lang?

• Pri neudowletworitelxnom ka^estwe mytxq • Ne prepqtstwuet li ^to-libo wra]eni@ raspylitelq?

• Ne sli[kom li plotno ulovena posuda?

• Dostato^noe li koli^estwo mo@]ego sredstwa wy

ispolxzowali? (Neobhodimaq dozirowka: primerno

odna-dwe stolowye lovki mo@]ego sredstwa dlq

polnostx@ zagruvennoj posudomoe^noj ma[iny).

• Prowerxte, zapolnen li dozator opolaskiwatelq.

• Prowerxte, ne trebuetsq li pro^istitx otwerstiq

• Prowerxte, prawilxno li ustanowleny setki/filxtry.

• Posle mytxq posuda ne imeet bleska ili • Wozmovno, wnutri posudomoe^noj ma[iny obrazowalsq

ve na nej widny razwody izwestkowyj osadok iz vestkoj wody, kotoryj takve

osavdaetsq i na posude. Priobretite sredstwo dlq udaleniq

izwestkowogo naleta i sledujte instrukciqm, pome]ennym

Ni w koem slu^ae ne pytajtesx sami po^initx

posudomoe^nu@ ma[inu. Prowedenie remonta licom,

ne oblada@]im nadleva]ej kwalifikaciej, movet

priwesti k powrevdeni@ posudomoe^noj ma[iny.

bgb

Obluviwanie i zapasnye ^asti

Esli, posle wypolneniq opisannyh wy[e dejstwij, wam ne

udalosx ustranitx nepoladki w rabote ma[iny, obratitesx

w remontnoe predpriqtie.

Dlq priobreteniq komplektu@]ih k posudomoe^noj ma[ine

i ee tehni^eskogo obsluviwaniq obratitesx w torgowoe

predpriqtie. Zdesx wam takve posowetu@t, kak samostoq-

telxno ustranitx neisprawnostx, esli \to wozmovno.

Prevde ^em obratitxsq w torgowoe predpriqtie ili ser-

wisnyj centr, spi[ite sledu@]ie dannye s zawodskoj

tabli^ki, raspolovennoj na zadnej stenke posudomoe^noj

Tehni^eskie dannye

Razowaq zagruzka: Komplekt posudy na 5 persony po standartu M|K

Naprqvenie pitaniq: 230 W, odnofaznoe, 50 Gc

Predohranitelx: 10 A

Setewoj [nur: Dlina 1,7 m, imeet wilku dlq podkl@^eniq k zazemlennoj

rozetke \lektroseti naprqveniem 230 W

Nagrewatelxnyj \lement: 1200 Wt

Dawlenie wody: 50-1000 kPa (0,5-10 kg/sm

Temperatura wody: Maksimalxnaq 65 °C

bgc

Razme]enie i ustanowka

Standartnyj wariant posudomoe^noj ma[iny prednazna^en

dlq razme]eniq na kuhne w rakowine ili na rabo^ej

powerhnosti stola. Dlq prawilxnogo funkcionirowaniq

posudomoe^noj ma[iny ona dolvna bytx raspolovena

strogo gorizontalxno. |togo movno dobitxsq s pomo]x@

reguliruemyh novek (dlinoj 8 mm kavdaq).

Podsoedinenie k wodoprowodu

Temperatura podawaemoj w posudomoe^nu@ ma[inu wody ne

w predelah ot 50 do 1000 kPa (ot 0,5 do 10 kg/sm

Wavno, ^toby wodoprowodnyj kran ili wentilx raspolagalisx

rqdom s posudomoe^noj ma[inoj w legkodostupnom meste.

Wy movete priobresti kak specialxnye smesiteli,

rass^itannye na podkl@^enie posudomoe^noj ma[iny,

tak i adaptery dlq smesitelej starogo tipa.

Ustanowite kombinirowannu@ detalx iz rezinowoj [ajby

i filxtra i podsoedinite wpusknoj [lang k patrubku s

trubnoj rezxboj 3/4″. Pri neobhodimosti wospolxzujtesx

[tucerom (1/2″) iz komplekta postawki.

Wpusknoj [lang (1) nelxzq soedinqtx s kakim-libo

udlinitelxnym [langom. Esli on sli[kom korotkij, ego

neobhodimo zamenitx na bolee dlinnyj [lang wysokogo

dawleniq, specialxno razrabotannyj dlq dannogo primeneniq.

Konec [langa, prisoedinqemyj k ma[ine, movno wwora^iwatx

w l@bom naprawlenii. Otwernite fiksiru@]u@ gajku,

wwernite [lang, zatem snowa zatqnite gajku.

Podsoedinite sliwnoj [lang k [tuceru, raspolovennomu

na zadnej ^asti posudomoe^noj ma[iny, s pomo]x@ zavima

dlq [langa, whodq]ego w komplekt postawki. Neobhodimo

natqnutx sliwnoj [lang (2) na [tucer, naskolxko \to

wozmovno, i zawernutx zavim (3) dlq [langa movno tuve.

Drugoj konec sliwnogo [langa opustite w rakowinu, kak

pokazano na risunke.

L@baq to^ka sliwnogo [langa dolvna nahoditxsq nive

werhnej ^asti posudomoe^noj ma[iny, w protiwnom slu^ae

rabota ma[iny budet naru[ena. Krome togo, wavno proweritx,

^to wnutrennij diametr sliwnogo [langa po wsej ego dline

rawen ne menee 13 mm. Esli sliwnoj [lang okazalsq sli[kom

dlinnym, ego movno legko obrezatx do neobhodimoj dliny.

— Obrevxte sliwnoj [lang do neobhodimoj dliny ostrym

— Nadenxte na konec sliwnogo [langa koleno, whodq]ee w

Posudomoe^naq ma[ina wkl@^aetsq w zazemlennu@ setewu@

rozetku, raspolovennu@ w udobnom meste i snabvennu@

predohranitelem na 10A. Podkl@^enie posudomoe^noj

ma[iny k \lektroseti dlq postoqnnoj raboty dolvno

proizwoditxsq kwalificirowannym \lektrikom. Prevde

^em wypolnqtx kakoe-libo tehni^eskoe obsluviwanie

posudomoe^noj ma[iny, ee neobhodimo otkl@^itx ot

\lektroseti, naprimer, wynuw wilku iz rozetki \lektroseti.

bgd

Thank you for choosing your new dishwasher from us. We hope it will give you

to use the machine and make the most of its features. Pull up a chair beside the

machine so that you can familiarise yourself with the various controls and

functions as you read the instructions.

Note! Save these instructions. Both you and any future owners will find them

Contents

Safety inf ormation 14

T echnical data 22

P ositioning and installation 23

— Protecting the machine against freezing

— W ater softener for hard (chalky) water

Description of the appliance 16

— Rinse conditioner dispenser

— W ater softener plug

Contr ols and programme

Contr ols and programme

— How to load the dishwasher

— Instruction for verification tests.

T est the machine b y running a cyc le 2 0

In the event of a fault 21

— T rouble shooting list

Service and spare par ts 22

bge

Safety inf ormation

Read through these instructions carefully, taking note of all directions, advice and warnings before installing

the dishwasher and using it. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all

persons using the dishwasher are thoroughly familiar with its operation and safety features.

Save these instructions. The dishwasher is built to wash your dishes for many years ahead and both you and

any future owners can always find useful information in these pages.

• Remember that the plastic bags included in the packa-

In the event of flooding or leaka ge:

ging can be fatal playthings for small children.

• Shut off the water supply immediately by closing the

• This dishwasher is designed solely for washing house-

stopcock and disconnect the power supply by unplugging

hold utensils suitable for machine washing. Using it for

the power cord or removing the fuse.

other purposes could lead to physical injury or damage

• Check that all seals, seams and connections are water-

• The dishwasher should be used by adults only. Do not

• Call an authorised repairman.

let children play with the controls or other parts of it.

• There is always a certain risk of leakages in any machine

• Installation must be carried out by persons with the neces-

connected to a water supply, no matter what water

sary knowledge and experience of water and drainage

safety features it may have. Therefore it is advisable

connections in accordance with the instructions in these

always to turn off the water supply tap when the machine

directions for use and installation.

• Water connection shall be made via an easily accessible

• Service and repairs should only be performed by service

companies or repairmen approved and authorised by us.

Use only spare parts supplied by them.

• The power cord must be plugged into an earthed socket.

Permanent installation must only be carried out by an

Dishwasher detergent should be handled

• Before performing any checks or repairs on the machine

If someone swallows dishwasher detergent,

it must be isolated from the electrical supply. To do this

make him or her drink several glasses of milk

the power plug must be removed from the wall socket.

or water immediately. Do not induce vomiting.

• Prevent children from sitting, swinging or standing on

Seek medical advice.

If someone gets dishwasher detergent in their

eyes, bathe immediately in plenty of water.

• Our approved build-in kit must be used if the dishwasher

Seek medical advice.

is to be built into the kitchen furnishings.

Make sure that children never come into con-

tact with the dishwasher detergent. Keep it in

• Make sure that the power cord is not nipped or otherwise

a safe place, wipe away any spillage at once

damaged when moving the dishwasher in connection

and never leave the door open with detergent

with installation or cleaning etc.

• Do not place sharp knives with their points upwards. It

is much safer to lay them along the dish rack.

• Do not open the door while the dishwasher is running.

• If you take any dishes out of the machine before the

end of the dishwashing cycle, it is extremely important

to rinse them thoroughly under running water to remove

any remaining detergent.

bgf

General ad vice

If the machine has been damaged during transportation,

Check that the following accessories are supplied with the

you should immediately notify the company responsible

dishwasher when you unpack it:

for delivering it. Check that the dishwasher is undamaged.

If you discover any damage, faults or that anything is mis-

— Funnel for filling with salt ( 2 )

sing, you should notify the seller immediately.

— Elbow for discharge hose ( 3 )

Never leave packaging material in a place where children

— Washer/filter for inlet hose ( 5 )

— Restrictor for inlet hose ( 6 )

This dishwasher is designed for washing household uten-

sils only. Using it for other purposes may damage it and

invalidate the guarantee.

Pr otecting the machine against freezing

If the machine is kept in a place where the temperature

may sometimes fall below 0° C, there is a risk that the

small amount of water which remains inside parts of the

machine after normal use will freeze and damage it.

To prevent this you should:

— Turn off the water supply to the machine and disconnect

the water intake hose from the supply pipe.

— Select a wash programme, start the machine and let the

programme run for a short time.

W ater softener f or har d (chalky) water

If your dishwasher is fitted with a water softener, there will

be a removable plastic filler cap positioned as shown in

the adjacted illustration. You must remove this filler cap

and fill the container with coarse-grained salt before using

the machine for the first time. This is extremely important.

Proceed as follows:

1. Unscrew the salt container filler cap.

2. Fill the salt container with tap water, usin a jug.

3. Fill the container with coarse salt. Use the funnel so as

not to spill the salt. Do not use household salt.

4. Remove the funnel and wipe off any spillage.

5. Screw the filler cap back in place.

The water softener is now ready for the first load of dishes.

Make sure that there is always coarse-grained salt in the

If you want to build the dishwasher into your kitchen furni-

ture, it is important to use our approved build-in kit. This

comes with the correct instructions needed to observe all

the relevant regulations. You can obtain the build-in kit

from the same place where you bought the dishwasher.

bg10

Rinse conditioner dispenser (1)

Detergent dispenser (5)

Use of a rinse conditioner will result in cleaner and faster

Only use detergents specially designed for dishwashers.

drying of the load, since it helps water and soil to run off.

For a normal load pour about 1-2 tablespoons of deter-

Too much conditioner may result in streakiness, too little

gent into the detergent dispenser. Don’t forget to close

may cause white spots. The dispenser holds about 140 ml.

the dispenser lid (model ESF 245).

This is enough for 40-70 wash cycles, depending on the

dosage setting. When the rinse conditioner level is appro-

aching the bottom of the scale it is time to refill the dispenser.

Some dishwasher models are equipped with a water sof-

Swivel out the filler trough and carefully fill up with rinse

tener for hard (chalky) water. If your dishwasher has a

conditioner until the level reaches up to the red mark on

water softener, the rinse conditioner dispenser should be

the level indicator tube. Do not overfill, and carefully wipe

set for a low dosage.

off any spillage to prevent sudsing problems. Don’t forget

The lime (chalk) an hard water causes white deposits to

the close the filler trough afterwards. Adjust the dosage

occur on dishes and the interior of the dishwasher. To

setting according to the hardness if the water. Begin with

prevent this, the water has to pass through a special con-

the lowest dosage setting and increase as necessary by

tainer where its hardness is removed. Since the water sof-

turning the arrow clockwise.

tener consumes coarse dishwasher salt, you will have to

Note! Do not fill the rinse conditioner dispenser with liquid

replenish the salt container after a certain number of dish-

washing cycles. When the indicator lamp on the control

panel lights up it is time to fill up with salt.

The salt container holds about 1 litre, which is enough for

It is important to keep all the holes in the spray arm clear.

A clogged hole can seriously affect washing efficiency. If

the spray arm needs cleaning, unscrew the nut clockwise

W ater softener plug

(left-hand thread) and lift off the spray arm. Clear the holes

As supplied from the factory, the water softener is set for

and shake out any food remnants.

a water hardness of up to 20°dH. If your water is harder

than this, you can increase the capacity of the water sof-

tener by pulling out the ruber plug at the rear of the dish-

The purpose of the coarse strainer is to catch large objects

washer on the right.

such as toothpicks and pieces of eggshell. Make sure that

the strainer is always clean. Lift it out and rinse it under

running water whenever necessary.

It is just as important to keep this filter clean. A dirty or

clogged filter will always impair washing efficiency. The

fine filter can easily be lifted out for cleaning when you

Источник

Оцените статью
AvtoRazbor.top - все самое важное о вашем авто