Поспорил старенький автомобиль битлз

Drive My Car — The Beatles

Интересные факты о песне

Первая песня альбома 1965 года «Rubber Soul» перевернула все традиционные образы юношей и девушек в песнях «Битлз», она представляла историю целеустремленной и жаждущей славы девушки, которой мужчина нужен исключительно в роли шофера и любовника.

Изначально черновой вариант песни Пола Маккартни строился на фразе «Ты можешь купить мне золотые кольца»:

«Стихи были ужасны, и я это понимал… В них говорилось о золотых кольцах (golden rings), а «rings» – это всегда тупик. «Rings» всегда рифмуется с «things» и я знал, что это был не самый подходящий вариант. Я пришел и сказал: «Слова не очень, но мелодия хорошая».»

«Мы с Джоном бились над песней несколько часов, но нам ничего не приходило в голову. «Ну, давай оставим ее, не будем с ней мучаться». «Нет, нет, мы справимся!» В конце концов, мы сделали перерыв, покурили, выпили чашку чая, затем вернулись к песне, и каким-то образом вместо «Ты можешь купить мне золотые кольца» у нас вышло «Можешь водить мою машину». Эта свежая фраза привела нас к забавной истории про девушку. Конец песни был весьма неожиданным и ироничным, напоминал «Norwegian Wood»: «Вообще-то у меня нет машины, и это разбивает мне сердце, но зато я нашла водителя».»

Источник: Paul McCartney. Many Years From Now, Barry Miles.

В тексте песни можно уловить скрытые сексуальные намеки: «You can do something in between»(ты можешь заниматься между делом чем-то другим) и «but I can show you a better time» (я покажу тебе кое-что получше).

Пол Маккартни: «Drive my car» был старым блюзовым эвфемизмом секса, в конце это всё выходит наружу. В песню вкрался чёрный юмор. Песня написала сама себя. Я часто замечаю, что если есть хорошая идея, все получается очень легко.»

Источник: Paul McCartney. Many Years From Now, Barry Miles.

«The Hot Rats» записали кавер-версию «Drive My Car», которая появилась в рекламе Hugo Boss с Сиеной Миллер.

Эта песня стала первой кавер-версией «Битлз» в исполнении советской группы, официально изданной государственной фирмой-монополистом «Мелодия» в начале 70-х годов. Исполнителями был ВИА «Веселые ребята». Песня называлась «Старенький автомобиль» и имела русский текст (не перевод), который начинался словами «Поспорил старенький автомобиль, что пробежит он 400 миль. » На этой же пластинке была другая битловская песня Ob-La-Di Ob-La-Da, исполненная «Веселыми ребятами» по-английски.

Солистом группы на этой записи был Леонид Бергер. Он же написал русский текст к песне

Источник: Собственная память

«Drive My Car» была записана 13 октября 1965 года. Сессия началась в 19:00 и закончилась в 0:15. Впервые «Битлз» покинули студию после полуночи. Группа не торопилась, стараясь улучшить качество аранжировки. И хотя они записали четыре дубля ритм трека, только последний из них был завершен. По предложению Харрисона Маккартни продублировал одинаковые риффы на басе и гитаре. Харрисон в то время слушал песню «Respect» Отиса Реддинга, и в результате влияния этого более тяжелого басового звука в «Drive My Car» появилось больше низких частот, чем в предыдущих записях «Битлз».

Это была одна из четырех песен, которую Маккартни сыграл в перерыве между таймами на Супер Боул XXXIX, и одна из пяти, которую он исполнил на концерте «Live8» в Лондоне вместе с Джорджем Майклом.

Автор MIDI-файлов — Юрий Варыпаев

Подписаться на новые факты

Присылать новые факты

об этой песне
о всех песнях этой группы или исполнителя
о всех песнях на сайте

также присылать комментарии посетителей

Добавить факт об этой песне

Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.

Источник сведений (книга, интервью, издание, НЕ веб-ресурс)

Читайте ещё

Another Brick In The Wall part II

Строчка «We don’t need no education» неверна с точки зрения английской грамматики: она содержит распространённую ошибку «двойное отрицание» (в предложении должна быть только одна отрицательная.

Billie Jean

В 1983 исполняя эту песню на телепередаче «25 лет лэйблу Мотаун» Джексон впервые исполнил свою «лунную походку».

Stairway to Heaven

Есть расхожее мнение, что во многих американских гитарных магазинах запрещено исполнять эту песню, пробуя гитару. Якобы потому, что абсолютно все начинают именно с неё, и это сильно раздражает.

Wherever I May Roam

I Saw Her Standing There

Песня начинается с того, что Маккартни отсчитывает «one, two, three, FOUR!». Обычно это вырезалось с записи, но этот фрагмент Джордж Мартин оставил на записи, посчитав его «цепляющим». Причём.

Not a Second Time

Песня привлекла внимание Уиляма Манна, известного музыкального критика. В газете Times от 27 декабря 1963-го он написал: «Впечатляет, что они думают одновременно и о гармонии и мелодии. так натурально.

The Look

По утверждению Пера Гессле, текст первых двух куплетов был написан как «рыба»: нужно что-то было петь на репетициях, поэтому был набросан случайный текст («Ходит как мужчина, бьёт как молот. «).

Ulitsa roz

Cуществовал второй вариант второго куплета, который забраковал Холстинин:

Ты отдаешь все, что есть,

Тем, кто приходит в твой дом,

Но ты одинока, как перст,

Даже когда мы вдвоем…

Комментарии

Вот нахрена битловским песням эквиритмичный перевод.

Как раз именно перевод Гальцева этой песни смысл передаёт.

Слушайте, оказывается у этой песни такой замечательный смысл. Немного юмора, немного сатиры. Получается, что это девушка предлагает парню стать её шофёром, когда она будет «крутой звездой». Он соглашается, но, вот незадача, у девушки ещё нет никакой машины даже в помине. зато у неё уже есть шофёр!

Потрясающе. Я, честно говоря, всегда воспринимал текст как предложение от одного из битлов своей поклоннице прокатиться на его машине. Мол, давай, девочка, прокатись на моей машине и быть может мы полюбим друг друга. Забавно, никогда просто не вдумывался в текст куплетов.

Песня великолепная. Чего только стоит фраза «I got no car and it’s breaking my heart

But I’ve found a driver and that’s a start», слушаю ее всегда с улыбкой. Ну и на счет «Beep beep», согласна, восхитительно.

Да, такая целеустремленность и настрой к жизни, заслуживают похвалы! Эх, всегда мечтала быть такой девушкой :))))

Познакомилась с этой песней не давно! Очень понравилось! Поют они немного также в 1968 году.

» Поют они немного также в 1968 году».

» Поют они немного также в 1968 году».

«Поездка на МоЁм автомобиле

Мечта хэви-металлического вокалиста:

«I wanna be famous, a star of the scream!»

Оставить новый комментарий

Ваш мейл (не для публикации)

Присылать мне комментарии к этой песне

Текст песни. Составитель: Юрий Варыпаев

Asked a girl what she wanted to be
She said «baby can’t you see
I wanna be famous, a star of the screen
But you can do something in between»

«Baby, you can drive my car
yes, I’m gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I’ll love you»

I told that girl that my prospects were good
And she said «baby it’s understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time»

«Baby, you can drive my car
yes, I’m gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I’ll love you»
Beep beep mm beep beep, yeah

«Baby, you can drive my car
yes, I’m gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I’ll love you»

I told that girl I could start right away
And she said «listen baby I’ve got something to say
I got no car and it’s breaking my heart
But I’ve found a driver and that’s a start»

«Baby, you can drive my car
yes, I’m gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I’ll love you»
Beep beep mm beep beep, yeah
Beep beep mm beep beep, yeah
Beep beep mm beep beep, yeah

Текст песни. Составитель: Владимир Машанов

Asked a girl what she wanted to be
She said baby, can’t you see
I wanna be famous, a star on the screen
But you can do something in between

Baby you can drive my car
Yes I’m gonna be a star
Baby you can drive my car
And baby I love you

I told a girl that my prospects were good
And she said baby, it’s understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time

Baby you can drive my car
Yes I’m gonna be a star
Baby you can drive my car
And baby I love you

Beep beep’m beep beep yeah

Baby you can drive my car
Yes I’m gonna be a star
Baby you can drive my car
And baby I love you

I told a girl I can start right away
And she said listen babe I got something to say
I got no car and it’s breaking my heart
But I’ve found a driver and that’s a start

Baby you can drive my car
Yes I’m gonna be a star
Baby you can drive my car
And baby I love you

Beep beep’m beep beep yeah
Beep beep’m beep beep yeah
Beep beep’m beep beep yeah
Beep beep’m beep beep yeah

Beep beep’m beep beep yeah

У нас на сайте самые точные тексты песен Битлз в интернете. За подборку текстов спасибо Юрию Варыпаеву и Владимиру Машанову.

Переводы песни

Автор: Евгений Гальцов (Эквиритмичный перевод)

Спросил девчонку: «Ты кем хочешь стать?»
Она в ответ: «Разве трудно понять?
Звездой экрана, чтоб всех удивить,
А ты мою машину мог бы водить.

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью».

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью».

Готов мотор хоть сейчас заводить.
Она мне: «Слушай, я должна объяснить:
Машины нету в моем гараже,
Зато я шофера нашла уже!

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью.»

Автор: Виктор Кириллов (Эквиритмичный перевод)

Мне машину поведёшь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану.»

Мне машину поведёшь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану.»

Бип-бип, мм, бип-бип, еа.

Мне машину поведешь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану.

Мне машину поведёшь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану.»

Бип-бип, мм, бип-бип, еа.

Автор: тивраг алекс (Перевод смысла)

Спросил я как-то девчонку свою.
Кем хочешь стать ты? ответь мне прошу.
Ну, милый ты что совсем стал слепой.
Конечно великою кинозвездой.
Бьется как в припадке толпа.
Если вдруг увидит меня.
Мчится мой авто как стрела.
На встречу успеха.
А ты слугою будешь моим.
Водить шикарный большой лимузин.
Возможно, буду любить я тебя.
Твоя перспектива совсем не плоха.
Бьется как в припадке толпа.
Если вдруг увидит меня.
Мчится мой авто как стрела.
На встречу успеха
И хоть в мечтах твой шикарный авто.
И вряд ли станешь ты кинозвездой.
Свой век проживешь в ожидании чуда.
Тебя я любить все равно всегда буду.

Добавить перевод этой песни

Точный перевод смысла песни
Точный перевод, в оригинальном размере (эквиритмичный)
Вольный перевод (в правильном размере, но не точный по смыслу)

Адрес личного сайта или блога переводчика

Источник

Оцените статью
AvtoRazbor.top - все самое важное о вашем авто