Перевод режимов стирки на русский
Львиная доля стиральных машин, представленных на отечественном рынке, предусматривает русские обозначения. Но все чаще в Россию привозят импортные машинки европейской сборки, поэтому перевод режимов может отсутствовать.
Если вы владелец английской, немецкой или итальянской стиралки, наши таблицы с переводами на русский помогут вам быстро сориентироваться в функционале заграничной СМА.
Основные значки на разных языках мира
Первая по важности кнопка в любой машинке – это пусковая клавиша. Если на русифицированном блоке управления написано «Вкл/Выкл», то в английской версии это традиционно обозначается как Start/Stop или On/Off; немцы назвали эту кнопку Ein/Aus; итальянцы ставят подпись Marchia/Arresto.
Что касается регулировки скорости отжима, то в стиралках с англоязычной панелью этот функционал подписан как RPM, с немецкой – U/min, с итальянской – Giri.
Так же, как и во многих отечественные моделях, списки функций могут делиться на две категории – основные и те, которые используются реже:
Если машина оснащена электронной системой управления и выбор функций идет через дисплей, то, чтобы зайти в список основных режимов, стоит выбрать Main Menu. Если к вашей машинке в комплекте прилагается ДУ пульт, то ищите на нем такую кнопку.
Перевод режимов и программ стиральной машины с английского
Обозначение | Перевод с английского |
wash | Стирка (буквально – мыть). |
prewash | Замачивание, первичная или предварительная стирка. |
intensive wash | Интенсивная стирка. |
quick (rapid) wash | Экспресс-стирка, стирать быстро. |
hand wash | Ручная стирка. |
gentle wash | Надпись обозначает бережный цикл. |
daily wash | Выбор повседневной стирки. |
delicate wash | Обозначает стирку в деликатном режиме. |
super eco wash | Супер ЭКО-стирка вещей. |
delicate wash | Деликатная стирка. |
wash shoes | Стирка обуви. |
easy care | Дословно: «Легкий уход». Суть: стирка вещей с небольшим количеством несложных пятен. |
rinse | Полоскать. |
short rinse | Полоскать быстро. |
extra rinse | Полоскать дополнительно. |
outdoor care | Освежить вещи. |
soak | Замачивание. |
spin | Отжим. |
spin exclusion | Отменить (выключить) отжим, режим «Без отжима». |
rinse +spin | Полоскание с отжимом. |
start delay (hold) | Кнопка таймера отсрочки старта. |
water plus | Увеличить объем воды при полоскании белья. |
drain | Слить воду. |
easy ironing | Функция «легкой глажки». |
drying | Режим сушки. |
eco drum clean | Запустить ЭКО-очистку барабана СМА. |
hold stop | Задержать выполнение программы. |
hold rinse | Выбрать задержку полоскания. |
Перевод режимов и программ машинки с немецкого
Перевод с немецкого не сложен, но стоять со словарем над стиральной машинкой неудобно, в особенности, если язык вам не знаком. Предлагаем простой перевод:
Обозначение | Перевод функции |
Vorwasche | Замачивание, режим предварительной стирки. |
Waschen Schuh | Для обуви. |
Intensive waschen | Интенсивно. |
Zeit sparen | Режим «Эконом» или быстрый. |
Handwasche | Ручная. |
Fein wasche | Деликатная. К примеру, может быть режим Fein 30 или Fein 40 (с температурой). |
Mischwasche | Смешанная. |
Spulen | Запуск полоскания. |
Schleudern | Запуск отжима. |
Weichspulen (einweichen) | Замачивание вещей. |
Kurz schleudern | Быстрый цикл. |
Ohne schleudern | Не отжимать, отмена отжима – режим «Без отжима». |
Spulen + Schleudern | Режим полоскания с отжимом. |
Schleudern drehzahl | Выбор скорости вращения барабана при отжиме. |
Spul stop | Остановить полоскание. |
Leicht bugeln | Опция легкой глажки белья. |
Outdoor | Освежить. |
Trocken | Высушить. |
Startzeit | Задержать выполнение программы. |
Перевод режимов стирки и программ с итальянского
Самыми немногословными оказались итальянцы – они предусмотрели не так много обозначений на панели управления. Тем не менее, вы можете столкнуться с такими итальянскими словами:
Режим/Опция/Функция | Перевод с итальянского на русский |
pre-lavaggio | Стирка. |
pre-lavaggio | Предварительная стирка. |
forte lavaggio | Интенсивный цикл. |
lavaggio rapido | Быстрая программа. |
lavaggio a mano | Ручной (бережный) режим. |
risciacqui | Выбор полоскания. |
trattamenti | Полоскание с добавлением ополаскивателя. |
centrifuga | Выбор отжима. |
ammollo | Замочить белье. |
esclusione | Отмена отжима, без отжима. |
facile stiratura (Stira meno) | Опция легкой глажки белья после стирки. |
asciugatura | Функция сушки. |
ritardatore di partenza | Задержать остановку цикла. |
Внимание! Помогут сориентироваться значки, нарисованные на панели управления – часто они интуитивно понятны и просты к запоминанию.
Если вам не удается запомнить все функции на английском, немецком или итальянском языке, но вы часто пользуетесь разными опциями, можете распечатать любой из этих списков и наклеить рядом с машинкой или же переименовать кнопки.
А может быть, перевод функций на стиральной машине подтолкнет вас к новому хобби – изучению иностранных языков.
Словарь перевода на русский язык иностранных обозначений режимов стирки в стиральной машине
Что делать, если у вас стиральная машина имеет обозначения режимов и функций на английском, немецком, итальянском или финском языке.
В приведенной таблице даны значения терминов, которые чаще всего могут встретиться на панели стиральной машины.
Это обозначения режимов ее работы (и соответствующих кнопок, клавиш, селектора управления), а также типов ткани.
Русский
Режимы работы машины
Кнопка пуска машины
Обороты барабана при отжиме
Описание стиральной машины Bosch Maxx 4, функции, расшифровка значков
Благодаря полезной инструкции стиральной машины марки Bosch Maxx 4 можно решить все вопросы технического характера. Количество и тип белья, куда засыпать моющее средство, установку и подключение. Залог хорошей стирки — это правильный уход за стиральной машинкой, поэтому вашему вниманию предоставлены полезные советы по безопасной эксплуатации стиральной машины Bosch Maxx 4.
Техника безопасности
Чтобы эксплуатация стиральной техники была безопасной, необходимо внимательно прочитать инструкцию.
При эксплуатации машинки необходимо соблюдать следующие правила техники безопасности:
Важно! Производитель техники не несет ответственность за сохранность вашего здоровья и имущества при нарушении перечисленных выше требований безопасности.
Безопасная эксплуатация
В соответствии с инструкцией к стиральной машине Bosch MAXX 4:
Чтобы сократить вероятности преждевременной поломки прибора и нанесения вреда здоровью потребителям, необходимо соблюдать все правила эксплуатации прибора, прописанные в инструкции к Bosch MAXX 4.
Первый запуск Bosch Maxx
Производитель в инструкции по эксплуатации к Bosch MAXX 4 рекомендует первый раз запустить стиральную машину без белья. Сделать это можно со специальным стартовым средством или обычным стиральным порошком.
Состав засыпается в отсек для основной стирки и запускается стандартный цикл на программе «Хлопок 60». Такие мероприятия позволят очистить стиральную машину от производственной грязи и подготовить ее к загрузке белья.
Выбор необходимый программы здесь предусмотрен при помощи универсальной ручки, которая крутится в обе стороны. Говоря о функционале MAXX 4, с помощью разнообразных режимов можно справиться с серьезными и старыми загрязнениями, стирать без какого-либо вреда деликатные вещи и детскую одежу, спортивную амуницию и даже обувь. И хотя в каждом режиме заложена собственная температура, при необходимости все заданные параметры можно изменить самостоятельно.
Также по отдельности можно инициировать процедуру полоскания и отжима. Все зависит от задач, ставленых пользователем. Кроме того, чтобы машинка сильно не вибрировала, количество оборотов может быть снижено вплоть до 600. Но в таком случае белье будет более насыщено влагой.
Если вещь деликатная, то функция дополнительного полоскания также всегда придется кстати. Режим быстрой стирки, как правило, используется в том случае, если одежду или белье просто необходимо освежить. В инструкции к Bosch MAXX 4 WFC 2063 OE более подробно можно ознакомиться с таблицей, где для каждого режима указано время. Максимальное время стирки составляет 135 минут.
Прежде чем начать пользоваться стиральной машинкой Bosch Махх 4, необходимо произвести пробный запуск техники в соответствии с инструкцией:
Тогда, в случае неправильной установки машинки и возникновения неисправности, вы сможете сразу заметить это и предотвратить неприятные последствия или даже ремонт.
Последующий процесс использования техники, в соответствии с инструкцией по эксплуатации, выглядит следующим образом:
Кроме этого, стоит использовать каждый отсек для стиральных препаратов строго по своему назначению, в порошкоприемнике их всего 3 и они все разного размера. Первый (слева) предназначен для порошка и отбеливателя, второй (посередине) для кондиционера и третий отсек (справа) используется для замачивания.
Выбор программ и функций
Для того чтобы выбрать нужную программу, на панели управления предусмотрена ручка, которая вращается в обе стороны. В данной модели Бош Макс 4 предусмотрены следующие программы:
Поворотом селектора программ также можно выбрать такие функции, как полоскание, отжим и слив. Из дополнительных функций, которые на панель управления выведены кнопками, в модели есть:
Кроме того, инструкция по использованию техники содержит таблицу загрузки белья и продолжительности стирки для каждого режима. Согласно этой таблице время стирки варьируется от 45 до 135 минут.
Значки на панели управления
Чтобы управление стиральной машиной было удобным и эффективным, производитель размещает на панели особые значки. Каждый из них обозначает какую-то важную функцию. Дизайнеры стараются максимально понятно передать рисунками смысл опций.
Например, бабочка ассоциируется с легкостью и нежностью. Поэтому несложно догадаться, что такой значок выбран для обозначения деликатного режима стирки. Разместить полное словесное описание рядом с каждой кнопкой обычно не получается – приборная панель слишком мала для этого. Значки же более компактные.
При этом они несут определенную смысловую нагрузку, не перегружая дизайна и позволяя технике выглядеть привлекательно. Конечно, не всегда с первого раза можно понять, что имеется в виду. Поэтому к каждому агрегату прилагается подробная инструкция, объясняющая правила пользования техникой и раскрывающая значение символов, находящихся на корпусе модели.
Многие стиральные машины Bosch, имеют ряд одинаковых кнопок и индикаторов. В их числе:
Дорогие стиральные машины Bosch макс 4 оснащаются электронным дисплеем. Они более информативны: на экране, помимо температуры и отжима, указывается максимальная загрузка выбранного режима, выводится время до ее окончания, а также появляются коды ошибок при сбое в работе устройства.
При этом они также, как и техника без экрана, имеют специальные индикаторы, сообщающие, на каком этапе стирки находится техника. К ним относятся:
Стиральные машины с дисплеем более технологичны и имеют ряд дополнительных функций. В их числе:
Помимо различных кнопок, каждая стиральная машина Bosch макс 4, оснащается селектором режимов. Это – программы стирки для различных типов белья.
Стиральные машины Bosch макс 4 оснащаются следующими программами стирки:
Значок с изображением рубашки, висящей на вешалке. Синтетические ткани. Продолжительность режима – от 55 до 91 минуты при температуре 40°С.
Платье с цветком и боди. Режим для хлопковых и льняных тканей. Температура воды – от 40 до 90° на выбор пользователя. Время выполнения цикла – от 80 до 135 минут.
Платье с цветком и брюки (на некоторых моделях – платье, рубашка, боди). Используется для отстирывания смешанных тканей при 40° – 60°С. Время выполнения – от 50 минут.
Сорочка с бабочкой. Деликатное белье из шелка или сатина бережно стирается при 30°С. Отжим выполняется на минимальных оборотах. Продолжительность – полчаса.
Моток ниток и таз с опущенной рукой. Ручная стирка шерсти. Режим выполняется 40 минут при 30°С. Барабан вращается очень медленно, количество воды – повышенное, обороты при отжиме низкие.
Ползунки. Программа для детских вещей. Чтобы удалить из них все бактерии и микробы, режим выполняется в течение продолжительного времени и при высоких температурах.
Значок с изображением джинс. Предназначается для отстирывания джинсовых тканей в течение 40-80 минут. Температура воды – 40° – 60°С.
Рисунок рубашки или блузы. Режим для стирки соответствующих вещей. Длительность – от 40 до 80 минут при температуре от 40° до 60°С.
Значок футболки с номером. Стирка спортивных вещей при 60°С в течение 80 минут.
Изображение зимней куртки. Программа «Пуховики». Предназначена для стирки изделий с наполнителем при 40°С и максимальном отжиме. Программа не позволяет пуху или иному содержимому куртки сбиться в цельный комок.
Рисунок месяца со звездами. Ночной цикл. Предназначен для регионов, где стоимость воды и электроэнергии ночью ниже, чем днем. Для этой программы отключается отжим и уведомление о завершении режима. Эти функции пользователь может включить, проснувшись утром.
Таз со стрелкой, направленной вниз. Слив воды. Функция запускается, если вещи не требуется отжимать или же нужно остановить выполнение программы.
Режим с изображением циферблата. Быстрая и энергичная работа в течение 60 минут.
Циферблат, заполненный наполовину или на четверть, означает быструю 30 или 15-минутную стирку. Режимы используются для освежения белья. Полноценная стирка на этих программах невозможна.
Перед тем, как начать пользоваться стиральной машиной Bosch, необходимо изучить специальные значки для обозначения всех программ, расположенные на панели управления. На каждой модели есть основные кнопки: включение/выключение, стирка, полоскание, отжим.
У модели Bosch МАКС 4 кнопки включения нет, вместо неё обладатели машины пользуются рычагом для переключения программ. А кнопка “пуск” позволяет установить блокировку от детей – для этого необходимо нажимать на неё в течение 4 секунд.
Уход за стиральной машиной Bosch MAXX 4
В инструкции к Bosch MAXX 4 производитель отмечает, что устройство прослужит дольше, если за ним будет должный уход. Также важно использовать его исключительно по прямому предназначению.
Дозаторы, куда помещаются стиральный порошок, кондиционер для белья также нужно периодически промывать, поскольку со временем образуется налет, порошок будет не полностью вымываться из отсека. Как правило, процедуру нужно повторять через каждые четыре стирки.
В соответствии с инструкцией, Bosch MAXX 4 не рекомендуется использовать для стирки с не предназначенными для стиральных машин средствами. Например, порошки для ручной стирки создают обильную пену.
Также нельзя использовать натертое мелко хозяйственное мыло – оно может засорить порошкоприемник. Только четкое соответствие инструкции Bosch MAXX 4 позволит оценить все преимущества и качественную сборки техники ведущего производителя бытовых приборов.
Как правильно стирать в Bosch MAXX 4
Управление стиральной машиной Bosch – несложная задача, с которой может справиться любая хозяйка. Нужно лишь выполнить несколько простых действий.
Чтобы случайно не испортить белье во время стирки, важно следовать некоторым правилам.
Перед стиркой обязательно просматривайте ярлычки, вшитые во внутренние швы одежды. На них указываются рекомендации по уходу за вещью, в частности условия стирки (ручная или машинная, температурный режим, возможность автоматического отжима и сушки).
Никогда не стирайте вместе белое и цветное белье. В противном случае яркие ткани могут полинять и оставить пятна на белоснежных вещах.
Если вы сомневаетесь в выборе режима для дорогого предмета гардероба, а этикетки нет, выбирайте программу деликатной стирки.
Не экспериментируйте. Каждая программа разработана с учетом особенностей разных типов тканей. Выбор неподходящего режима может в лучшем случае привести к снижению качества очищения белья, а в худшем – к порче ткани.
Если одежда имеет фурнитуру, перед помещением в барабан стиральной машины ее лучше положить в специальный мешочек.
Полезные советы
Условные изображения, используемые в аппаратах фирмы Bosch, во многом похожи на рисунки, нанесенные на этикетки одежды. Это делает выбор подходящего режима более простым. Советы по выбору:
Зная, что обозначают картинки на панели управления, вы сможете быстро и безошибочно выбирать оптимальные программы для стирки. Знание режимов и программ поможет вам одновременно экономить ресурсы и качественно отстирывать вещи, сохраняя их целостность и привлекательность.
Перевод терминов на импортных стиральных машинах
Покупатели товаров с русскоязычными обозначениями привыкли к локализации иностранной продукции. Но покупателю могла приглянуться стиральная машина, не имеющая локализации. Например, из-за качества или каких-то свойств. Общеизвестно, что немецкая техника отличается своим выдающимся качеством. Что делать в таком случае? Не стоит сразу отказываться от приобретения желанного устройства, ведь в интернете появились переводы терминов на стиральных машинах.
Основные обозначения на стиральных машинах
На первый взгляд, кажется, что нет ничего сложного в переводе с помощью словаря иностранных обозначений. Но это занимает время, которого у человека может не быть. К примеру, если кнопка «Вкл./Выкл.» на английском может быть понятна – Start/Stop, то немецкие или итальянские обозначения могут быть непонятны тем, кто их не изучал. На итальянском та же кнопка маркируется как «Marchia/Arresto», а на немецком как «Ein/Aus».
Максимум оборотов отжима на разных языках так же обозначается по-разному:
Обычно различные элементы управления подразделяются на несколько блоков, которые также имеют свои обозначения. Это может быть группа основных функций и какие-либо дополнительные группы. Следует учитывать, что на устройствах, имеющих электронное управление, кнопка главного меню обозначается как «main menu».
Что же касается основных групп, то обычно они выглядят так:
Также свои обозначения есть на индикаторах. Их знать тоже надо, поскольку они предупреждают о работе машины и возможных проблемах. Например, таковы обозначения индикаторов на технике с англоязычным интерфейсом:
Стоит отметить, что указанные обозначения могут иметься на машине в зависимости от её типа. У разных типов машин могут добавляться свои функции и индикаторы. Индикаторы могут и различаться по форме, что важно учитывать.
Перевод английских терминов на стиральном агрегате
Опции стиральных машин показывают различные способы стирки. Количество таких вариантов может достигать двух десятков. Наиболее распространенными языками в иностранных агрегатах являются английский, итальянский и немецкий. Для начала мы рассмотрим переводы английских терминов.
Перевод режимов стирки
Перевод названий тканей
Пользователь стиральной машины может также заметить другие обозначения. Они показывают различные типы тканей. Этот момент очень важен, поскольку для различных типов тканей требуются различные типы стирки. Типы тканей могут быть следующие:
Перевод немецких терминов на стиральной машине
Немецкий язык довольно серьезно отличается от английского. Если пользователь изучал другие языки, здесь он будет испытывать больше затруднений.
Перевод режимов стирки
Примечание: последние два режима часто тождественны.
Перевод дополнительных функций
Перевод надписей на индикаторах
Перевод итальянских терминов на стиралке
Итальянский язык красив, но также может быть непривычным. Дальше мы публикуем итальянские обозначения для повышения удобства работы с итальянской техникой.
Перевод режимов стирки
Перевод названий тканей
Заключение
Может встать вопрос, нужно ли вообще беспокоиться с переводом? Здесь не лишним будет напомнить, что в стирке с помощью стиральных машин важно не перепутать различные программы. Каждая из них предназначается для своих целей, и неправильная программа может испортить одежду. Внимательно выставляйте нужные программы, чтобы не испортить вашу одежду. Ещё одним удобным фактором для знакомства с машиной станут значки – они помогут сориентироваться, какая функция где находится.
Также вы можете столкнуться с тем, что купите машину с непереведенной инструкцией. Так ли страшна эта ситуация на самом деле? В таком случае можно использовать онлайн-переводчики и стоит поискать информацию в интернете, где сейчас можно найти всевозможные сведения. Возможно, там вы найдете инструкции для выставления правильных программ.