Как будет по турецки машина

машина

1 машина

2 машина

шве́йная маши́на — dikiş makinesi

госуда́рственная маши́на — devlet makinesi / mekanizması / aygıtı

вое́нная маши́на — savaş / harp makinesi

е́хать на маши́не — arabayla gitmek

милице́йская маши́на — milis otosu / arabası

См. также в других словарях:

машина — машина … Нанайско-русский словарь

машина — ы, ж. machine f., > нем. Maschine, пол. machina. <лат. machina <гр. 1. Механизм или совокупность механизмов для производства полезной работы с помощью преобразования энергии, затрачиваемой на их движение. БАС 1. Бастион ( F ) машиною… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

машина — См. орудие. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. машина инструмент, орудие, механизм, устройство, станок, автомат; автомобиль, автомашина, авто; власть, система, режим,… … Словарь синонимов

МАШИНА — (нем.). Орудие действия, всякое механическое приспособление для увеличения силы, скорости движения; вообще, все, устроенное с целью экономизирования сил человека или животных. В общежитии: человек, действующий бессознательно. Словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка

машина — Механическое устройство с согласованно работающими частями, осуществляющее целесообразные движения для преобразования энергии, материалов или информации. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] машины,… … Справочник технического переводчика

Машина — Машина ♦ Machine «Если бы челноки ткали сами собой, – заметил однажды Аристотель, – ремесленникам не нужны были бы рабочие, а хозяевам – рабы» («Политика», I, 4). Это приблизительно и есть то, что мы называем машиной – способный двигаться… … Философский словарь Спонвиля

машина — Махина, машина. В русском литературном языке XVIII и начала XIX века как формы одного и того же слова воспринимались ма хина (латинское machina) и машина (см.: cл. АР, 1789 1794, ч. 4, с. 62). Позднее не ранее 20 40 х годов XIX века слово махина … История слов

МАШИНА — МАШИНА, машины, жен. (от лат. machina). 1. Механизм, совершающий какую нибудь работу. Паровая машина. Швейная машина. Вязальная машина. || перен. Что нибудь, действующее подобно механизму. 2. Железнодорожный поезд (прост. устар.). Ехать на машине … Толковый словарь Ушакова

МАШИНА — МАШИНА, нист и пр. см. махина. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

МАШИНА — (от лат. machina машина, орудие) англ. machine; нем. Maschine. 1. Сложное орудие труда. 2. Устройство, выполняющее механические движения с целью преобразования энергии, материалов или информации. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии

машина — жол. Машина жүре алатын жол … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

Источник

Как будет по турецки машина

1 oto

oto kolu — автоколо́нна

oto lâstiği — автопокры́шка

oto sanayii — автомоби́льная промы́шленность

2 oto

oto bölüğü — воен. моторизо́ванная ро́та

oto lastiği — автопокры́шка

oto sanayii — автомоби́льная промы́шленность

3 oto

См. также в других словарях:

oto — oto·bi·us; oto·cephalic; oto·ceph·a·ly; oto·co·ni·al; oto·co·ni·um; oto·cy·on; oto·cyst; oto·dec·tes; oto·laryngological; oto·laryngologist; oto·laryngology; oto·lite; oto·lith; oto·lith·i·dae; oto·log·ic; oto·mac; oto·man·gue·an; oto·mi;… … English syllables

Oto — may refer to: The Otoe tribe (also spelled Oto), a Native American people The Oto Reservation was located in southeastern Nebraska Oto, Iowa, a city in the United States Ōtō, Fukuoka, a town in Japan Otorohanga, a town in New Zealand, which is… … Wikipedia

Oto — Pour les articles homophones, voir Auto et Otto. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. <<>> … Wikipédia en Français

oto — <><>mod. <><> <><>1. <><> tym słowem mówiący kieruje uwagę słuchacza na kogoś lub na coś widocznego, niekiedy z towarzyszącym gestem wskazującym : <><>Oto przed nami … Langenscheidt Polski wyjaśnień

Oto — bezeichnet: Oto (Volk), kleiner Prärierindianerstamm Ōtō (Fukuoka), japanische Gemeinde im Landkreis Tagawa in der Präfektur Fukuoka Oto Melara, italienisches Rüstungsunternehmen oto bezeichnet: oto als Vorsilbe in Fremdwörtern, siehe Liste… … Deutsch Wikipedia

OTO — written abbreviation for one time only * * * OTO UK US adjective, adverb ► ABBREVIATION for ONE TIME ONLY(Cf. ↑one time only): »The discount will be given OTO … Financial and business terms

Источник

Русско-турецкий разговорник

Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением

Turkey1

Собираетесь в долгожданное путешествие в Турцию?

Возьмите с собой в путешествие русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением или выучите несколько фраз турецкого языка перед поездкой. В этом русско-турецком разговорнике для туриста представлены часто употребляемые слова и выражения, которые обязательно пригодятся вам в Турции. Умение правильно произносить фразы турецкого языка позволит Вам лучше ориентироваться в незнакомой стране, даст возможность расположить местных жителей к своей персоне, а так же позволит блеснуть своими знаниями перед друзьями и близкими. Пользуйтесь на здоровье!

Русско-турецкий разговорник для туриста (100 основных фраз)

Приветствие

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Привет! Здравствуйте! Merhaba! М’ерхаба! Доброе утро! Günaydın! Гюнайд’ын! Добрый день! İyi günler! Ий’и гюньл’эр Добрый вечер! İyi akşamlar! Ий’и акшамл’ар! Спокойной ночи! İyi geceler! Ий’и геджел’ер! Как поживаете? N’asılsın? Н’азылсын’ыз? Хорошо, спасибо İyi, teşekkürler Ий’и, тешеккюрлер А ты? ya sen? й’а, с’эн?

Знакомство

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Как Вас зовут? Adiniz ne? Адыныз не? Меня зовут … (имя) Adim … Адым … Приятно с Вами познакомиться Memnun oldum Мемнун олдум Откуда ты? Nerelisin? Нерелысин? Где Вы живете? Nerede oturuyorsunuz? Нэрэдэ отуруёрсунуз? Что ты делаешь? Ne yapıyorsun? Нэ йапийорсын? Кем ты работаешь? Ne olarak çalıșıyorsun? Нэ оларак чалышиорсын? Директор Yönetici Йонэтычи Предприниматель Girişimci Гиришимчи Какой у Вас номер телефона? Telefon numaraniz nedİr? Тэлефон нумараныз нэдир?

Общение и вопросы

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Вы говорите по-английски? İngilizce konuşmak? Ингилизсе конушмак? Да Evet Эвет Нет Hayır Хайир Повторите, пожалуйста Tekrar edebİlİr mİsİnİz Тэкрар эдэбилир, мисиниз Я не понимаю Anlamiyorum Анламыёрум Я не говорю по-турецки Türkçe bİlİyorum Тюркче бильмиёрум Говорите медленнее, пожалуйста Yavaş konuşabilir mİsİnİz Яаваш конушабилир, мисиниз Извините, где находится? Affedersİnİz … nerede? Аффедэрсиниз … нэрэдэ? Вы можете мне помочь? Bana yardim eder mİsİnİz? Бана ярдым эдэр мисиниз? Сколько это стоит? Bu ne kadar? Бу не кадар? Напишите мне, пожалуйста Yazar misiniz lütfen Яазар мысыныз лютфен Это очень дорого Çok pahalı Чок пахалы Цена Fiyat Фият Счет, пожалуйста Lütfen hesap Лютфен хесап Цвет Renk Ренк Где? Nerede? Нэрэдэ? Откуда? Nereden? Нэрдэн? Куда? Nereye? Нэрэйе? Что? Ne? Нэ? Есть (имеется) Var Вар Нет (отсутствует) Yok Йок

Выражение благодарности

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Спасибо Teşekkürler Тешеккюрлер! Большое спасибо Çok teşekkür Чок тешеккюр Пожалуйста Lütfen Лютфен Не за что! Rica ederim! Рича эдерим! Извините Affedersİnİz Аффедэрсиниз Простите меня Pardon Пардон

russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem

Прощание

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Увидимся позже Sonra görüşürüz Якында гёрющюрюз До свидания (говорит тот, кто уходит) Hoşçakal! Хошчакал До свидания (говорит тот, кто остается) Güle güle Гюле гюле

Пожелания

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Поздравляю! Tebrikler! Тэбриклар! Всего хорошего! En iyi dileklerimle! Эн ийи диликлэримле! Приятного аппетита! Afİyet olsun! Афьет олсун! Удачи! Başarilar! Башарылар! Хорошего путешествия! İyi yolculuklar! Ийи йолчулуклар!

Даты и время

Фраза на русском Фраза на турецком (перевод) Произношение и ударение
Какое сегодня число? Bugun ayin kaci? Буг’юн ай’ын кач’ы?
На прошлой неделе Gecen hafta Геч’ен хафт’а
Январь Ocak Одж’як
Февраль Subat Шуб’ат
Март Mart Март
Апрель Nisan Нис’ан
Май Mayis Май’ыс
Июнь Naziran Хазир’ан
Июль Temmuz Тэмм’уз
Август Agustos Ауст’ос
Сентябрь Eylul Эйл’юль
Октябрь Ekim Эк’им
Ноябрь Kasim Кас’ым
Декабрь Aralik Арал’ык
В этот понедельник Bu pazartesi Бу паз’артэси
Понедельник Pazartesi Паз’артэси
Вторник Sali Сал’ы
Среда Carsamba Чаршамб’а
Четверг Persembe Першемб’е
Пятница Cuma Джюм’а
Суббота Cumartesi Джюм’артеси
Воскресенье Pazar Паз’ар
Завтра Yarin ‘Ярын
Вчера Dun Дюн
Сегодня Bugun Буг’юн
Вечер Aksam Акщ’ам
Ночь Gece Гедж’е
Утро Sabah Саб’ах
День (после 12:00) Ogleden sonra Ёйлед’эн сонр’а
Сейчас 7 часов 3 минуты Saat yadiyi uc geciyor Са’ат едий’и ючь геч’иёр
Сейчас 3 часа 30 минут Saat uc bucuk Са’ат юч буч’ук
Сейчас 5 часов 45 минут Saat dort Са’ат бешь кыркб’ешь
Сейчас 2 часа дня Saat iki Са’ат ик’и
Сейчас час дня Saat bir Са’ат бир
Полдень Yarim Яр’ым
Полночь Gece yarici Гедж’е ярыс’ы
Сколько сейчас времени? Saat kac? Са’ат кач?

russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem

Как добраться до …?

Фраза на русском Фраза на турецком (перевод) Произношение и ударение
Карту алании, пожалуйста Bir alanya haritasi, lutfen Бир ал’ания харитас’ы л’ютфен
Этот автобус идет до района махмутляр? Bu otobus maxmutlar’a gidiyor mu? Бу отоб’юс махмутляр’а гид’иёрму?
Вы можете здесь остановиться? Burada durabilir misiniz? Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?
Сколько стоит? (проезд) Ucret nedir? Юджьр’ет н’эдир?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста Beni bu adrese goturun, lutfen Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен
Где выход? Cikis nerede? Чык’ышь н’эрэдэ?
Где останавливается автобус? Otobis nerede duruyor? Отобюс н’эрэдэ дур’уёр?
Где я могу взять такси? Taksi,ye nereden binebilirim? Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?

На вокзале

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Когда прибывает? Ten saat kacta geliyor? Трэн са’ат качт’а гел’иёр? Когда поезд отходит? Tren saat kacta hareket ediyor? Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр? С какой платформы? Hangi platform? Х’анги плятф’орм? Туда и обратно Gidis donus Гид’ишь дён’юшь Мне нужен билет Bilet, lutfen Бил’ет л’ютфен В один конец Tek yon Тэкь ён

russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem

В гостинице

Фраза на русском Фраза на турецком (перевод) Произношение и ударение
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета Ayriliyorum, hesabi alabilir miyim Айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим
Потише Sessiz Сес’сиз
Получше Konforlu Конфор’лу
Подешевле Ekonomik Эко’номик
Есть ли номер. Daha… odalar var mi? Да’ха…ода’лар вар мы?
Могу я посмотреть номер? Odayi gorebilir miyim? Ода’йы гёреби’лирмийим?
Номер на… этаже Odniz… kattadir Ода’ныз… кат’тадыр
На каком этаже? Hangi kata? ‘Ханги кат’та?
Какой номер комнаты? Odamin numarasi kac? Ода’мын нумара’сы кач?
Есть ли скидки для детей? Cocuk indirimi var mi? Чо’джук инди’рими вар’мы?
Сколько стоит номер? Odanin fiyat nedir? Ода’нын фийа’ты не’дир?
У вас есть факсимильный аппарат? Faks makinesi nerede? Факс макинэс’и н’эрэдэ?
Здесь есть бассейн? Havuz var mi? Хав’уз в’армы?
Здесь есть спортивный зал? Antreman odasi var mi? Антрем’ан одас’ы в’армы?
Здесь есть более просторный номер? Daha buyuk odaniz var mi? Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы?
Здесь есть более тихий номер? Daha sakin odaniz var mi? Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы?
С выходом в интернет? Internete baglantili mi? Интэрнэт’э баалантыл’ымы?
С ванной комнатой в номере? Tuvaletli, banyolu Тувалетл’и, баньёл’у?
У вас есть другой номер? Baska odaniz var mi? Башк’а одан’ыз в’армы?
На неделю Bir haftalik Бир хафтал’ык
На две ночи Iki gecelik Ики геджел’икь
На одну ночь Bir gecelik Бир геджел’икь
Я резервировал ранее Rezervasyonum var Резервасьён’ум вар
На двоих Iki kisilik Ики кишил’икь
Для одного человека Bir kisilik Бир кишил’икь
Для меня забронирован номер Rezervasyonum var Резервась’йонум вар
Моя фамилия… Benim adim… Бе’ним, а’дым…
Я бы хотел номер Bos odaniz var mi Бош одан’ыз в’армы

russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem

В городе

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Извините, где находится…? affedersiniz… nerede? аффед’эрсиниз … н’эрэдэ? Идите… …gidin …гид’ин Идите прямо duz gidin дюз гид’ин Идите туда o tarafa gidin о тараф’а гид’ин Поверните… donun… дён’юн… Идите назад geri donun гер’и дён’юн Поверните налево sola sapin сол’а сап’ын Поверните направо saga sapin са’а сап’ын В конце улицы sokagin sonunda сока’ын сонунд’а На углу kosede кёшед’э Первый поворот налево ilk solda ильк солд’а Второй поворот направо ikinci sagda икиньдж’и саад’а Это рядом? yakin mi? як’ын мы? Это далеко? uzak mi? уз’ак мы? светофор isikta ышыкт’а улица sokakta сокакт’а перекресток kavsak кафш’ак автобусная остановка otobus duragi отоб’юс дура’ы Где находится банк? banka nerede? б’анка н’эрэдэ? Я бы хотел поменять деньги ben para bozdurmak istiyorum бэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум Какой курс обмена? kambiyo kuru nedir? камбиё кур’у н’эдир? Я бы хотел мелкими купюрами ufak para olsun уф’ак пар’а олс’ун Где находится почта? postane nerede? постаан’э н’эрэдэ? Мне нужны почтовые марки pul, lutfen пул, л’ютфен Сколько стоит это отправить? pul ne kadar? пул нэ кад’ар? Здесь рядом есть кинотеатр? yakinda sinema var mi? якынд’а син’ама в’армы? Какие здесь есть привлекательные места для туристов? turistik yerler nerede? турист’ик ерл’ер н’эрэдэ? Здесь рядом есть музей? yakinda muze var mi? якынд’а мюз’э в’армы? Где здесь можно поплавать? nerede yuzebilirim? н’эрэдэ юзэбил’ирим? Где здесь можно заниматься бегом? nerede kosabilirim? н’эрэдэ кошабил’ирим? Где здесь можно пойти потанцевать? yakinda disko var mi? якынд’а д’иско в’армы?

russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem

В магазине

Фраза на русском Фраза на турецком (перевод) Произношение и ударение
Рынок Market Марк’ет
Мясной магазин Kasap Кас’ап
Булочная Pastane Пастаан’э
Мужская одежда Erkek giyimi Эрк’екь гийим’и
Универсальный магазин Magaza Мааз’а
Женская одежда Bayan giyimi Ба’ян гийим’и
Мне нужна карта города Sehir plani istiyorum Шех’ир плян’ы ист’иёрум
Я бы хотел фотопленку Fotograf makineme film istiyorum Фотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум
Я бы хотел это Bunu istiyorum Бун’у ист’иёрум
Когда закрывается магазин? Dukkan saat kacta kapaniyor? Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр?
Когда открывается магазин? Dukkan saat kacta aciliyor? Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?
Напишите мне это, пожалуйста Yazar misiniz lutfen Яз’армысыныз л’ютфен
Сколько это стоит? O ne kadar? О н. Э. Кад’ар?

russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem

В ресторане

Фраза на русском Фраза на турецком (перевод) Произношение и ударение
Кислый Eksi Экш’и
Острый Aci Адж’и
Сладкий Tatli Татл’ы
Еще один, пожалуйста Bir tane daha lutfen Бир тан’э дах’а, л’ютфен
Мороженое Dondurma Дондурм’а
Сок Meyve suyu Мейв’э су’ю
Говядина Dana eti Дан’а эт’и
Свинина Domuz eti Дом’уз эт’и
Цыпленок Tavuk Тав’ук
Овощи Sebze Сэбз’э
Сыр Peynir Пейн’ир
Рис Pilav Пил’яв
Хлеб Ekmek Экьм’екь
Масло Tereyagi Тэр’еяы
Салат Salata Сал’ата
Суп Corba Чорб’а
Сахар Seker Шек’ер
Перец Biber Биб’ер
Лед в кубиках Buz Буз
Соль Tuz Туз
Бутылка вина Bir sise sarap Бир шиш’э шар’ап
Стакан Bardak Бард’ак
Чашка Fincan Финдж’ян
Ложка Kasik Каш’ык
Салфетка Pecete Печ’етэ
Нож Bicak Быч’ак
Тарелка Tabak Таб’ак
Вилка Catal Чат’ал
Ужин Aksam yemegi Акш’ам емей’и
Обед Ogle yemegi Ёйл’е емей’и
Завтрак Kahvalti Кахвалт’ы
Счет, пожалуйста Hesap lutfen Хес’ап, л’ютфен
Это все Hepsi bu Х’епси бу
Вегетарианское меню, пожалуйста Vejetaryan menu lutfen Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен
Кофе с молоком Sutlu kahve Сютл’ю кахв’э
Пиво Bira Бир’а
Чашку чая, пожалуйста Bir cay luften Бир чай, л’ютфен
Я бы хотел что-нибудь выпить Birsey icmek istiyorum Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум
Десерт Tatli Татл’ы
Закуски Antreler Антрэл’ер
Основное блюдо Ana yemek Ан’а ем’ек
Меню, пожалуйста Menu, luften Мен’ю, л’ютфен
Столик на двоих, пожалуйста Iki kisilik bir masa luften Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен
Где здесь хороший ресторан? Nerede iyi bir lokanta var? Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар?

russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem

Цифры и числа

Число На турецком языке Произношение и ударение
0 Sifir Сыф’ыр
1 Bir Бир
2 Iki Ик’и
3 Uc Юч
4 Dort Дёрт
5 Bes Бешь
6 Alti Алт’ы
7 Yedi Ед’и
8 Sekiz Сек’из
9 Dokuz Док’уз
10 On Он
11 On bir Он бир
12 On iki Он ик’и
20 Yirmi Й’ирми
30 Otuz От’уз
40 Kirk Кырк
50 Elli Элл’и
60 Altmis А(л)тм’ышь
70 Yetmis Йетм’ишь
80 Seksen Секс’эн
90 Doksan Докс’ан
100 Yuz Юз
101 Yuz bir Юз бир
200 Iki yuz Ики юз
300 Uc yuz Юч юз
400 Dфort yuz Дёрт юз
500 Bes yuz Бешь юз
1000 Bin Бин

russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem

Общие вопросы

Фраза на русском Фраза на турецком (перевод) Произношение и ударение
У вас есть сайт в интернете? Web sayfaniz var mi? Веб сайфан’ыз в’армы?
Могу я воспользоваться интернетом? Internet’e baglanabilir miyim? Интернэт’э бааланабил’ирмийим?
Мне нужно послать е-мэйл E-mail gondermem gerek Им’эйль гёндэрм’ем гер’екь
Где здесь есть компьютер? Bilgisa yar nerede? Бильгисай’ар н’эрэдэ?
Для меня есть факс? Bana faks var mi? Бан’а факс в’армы?
Мне нужно послать факс Faks cekmem gerek Факс чекм’ем гер’екь
Я должен позвонить Telefon etmem gerek Тэлеф’он этм’ем гер’екь
Банк Banka Б’анка
Деньги Para Пар’а
Я прекрасно провел(а) время Harika zaman gecirdim Хаарик’а зам’ан гечирд’им
Какой у вас номер телефона? Telefon numaraniz nedir? Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?
Могу я познакомиться с вашим другом? Arkadasinizla tanisabilir miyim? Аркадашын’ызла танышабил’ирмийим?
Вы любите танцевать? Dansetmeyi sever misiniz? Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?
Мы туристы Biz turistiz Биз тур’истиз
Я путешествую с семьей Ailemle birlikteyim Айл’емле бирликт’эйим
Мне здесь очень нравится еда Yemekler cok lezzetli Емекл’ер чок леззэтл’и
Это моя жена/муж Bu benim esim Бу бен’им эш’им
Это мой друг Bu benim arkadasim Бу бен’им аркадаш’им
Где вы живете? Nerede oturuyorsunuz? Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?
Можно мне здесь присесть? Buraya oturabilir miyim? Бура’я отурабил’ирмийим?
Здравствуйте, как вас зовут? Merhaba adiniz nedir? М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир?
Я не знаю Bilmiyorum Б’ильмиёрум
Сколько? …ne kadar? …н. Э. Кад’ар?
Как? Nasil? Н’асыл?
Когда? Ne zaman? Н. Э. Зам’ан?
Кто это? Kim o? Ким о?
Кто? Kim? Ким?
Что? Ne? Н. Э.?
Где выход? Cikis nerede? Чык’ыш н’эрэдэ?
Где? Nerede? Н’эрэдэ?
Повторите, пожалуйста Tekrar edebilir misiniz Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из
Говорите медленнее, пожалуйста Yavas konusabilir misiniz Яв’аш конушабил’ир, мисин’из
Я не очень хорошо говорю по-турецки Turkcem iyi degil Тюркч’ем ий’и-де’иль
Я не говорю по-турецки Turkce biliyorum Т’юркче б’ильмиёрум
Я не понимаю Analamiyorum Анл’амыёрум
Простите меня Pardon П’ардон
Мне очень жаль Ozur dilerim Ёз’юр дилер’им
Да Evet Эв’ет
Нет Hayir Х’аир
Извините Affedersiniz Аффед’эрсиниз
Большое спасибо Cok tesekkur Чок тешекк’юр эдэр’им
Пожалуйста Lutfen Л’ютфен
Рад вас видеть Sizi gormek ne hos Си’зи гёр’мек не хош
Как дела? Isler nasil?/nasil gidiyor? Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор
Как ты (вы) поживаешь (поживаете)? Nasilsin(nasilsiniz)? Насыл’сын (насылсы’ныз)
Нет, к сожалению Ne yazik ki, hayir Не йа’зык ки ‘хайир
Можно здесь сесть? Buraya oturabilir miyim Бура’йа отураби’лирмийим
Здесь можно курить? Burada sigara icilir mi? Бура’да си’гара ичи’лир ми?
Можно вас спросить? Bir sey sorabilir miyim? Бир шей сораби’лирмийим
Не стоит Bir sey degil Бир шей-де’иль
Пожалуйста Rica ederim Ри’джа эде’рим
Спасибо тебе(вам) Sagol(sagolun) Са’ол (сао’лун)
Подарок Hediyeniz Хедийе’низ
Приятно с вами познакомится Memnun oldum Мемн’ун олд’ум
Меня зовут мехмед Adim mehmet Ад’ым мехмет
Как вас зовут? Adiniz ne? Адын’ыз не?
Отлично, спасибо Iyiyim sag olun И-‘и-йим, с’аолун
Как дела? Nasilsiniz? Н’асылсын’ыз?

russko tureckij razgovornik dlya turistov s proiznosheniem i udareniem

На каких языках говорят в Турции

В туристических местах большинство населения говорит на английском языке. Если Вам трудно учить турецкий язык или не дается произношение, то воспользуйтесь нашим русско-английским разговорником, турки довольно бегло говорят на английском языке. На некоторых курортах Турции говорят и по-русски, как правило, в отелях можно встретить русскую речь, особенно в таких любимых местах отдыха туристов, как Анталия, Алания и Кемер.

Желаем Вам великолепного путешествия в солнечную Турцию и надеемся, что этот русско-турецкий разговорник для туриста Вам очень пригодиться в путешествии, а если вы планируете пользоваться переводчиком и в поездке, предлагаем вам купить нашу версию адаптированную под смартфоны и получить приятный бонус на экскурсии от нашего партнера ТЕЗ ТУР! Купить русско-турецкий разговорник для туриста

Русско-турецкий разговорник для туристов купить

Турецкий язык для начинающих самоучитель разговорник (видео)

Смотреть видео турецкий язык для начинающих

Уважаемые гости клуба Bamboo Tour, вашему вниманию был представлен турецкий разговорник с произношением. Если вы интересуетесь иностранными языками, возможно, вам будут полезны и другие разговорники:

А если вы знаете, как улучшить наш русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением, тогда присылайте ваши идеи в комментариях.

22 Comments

м-м-да-а-а! словарь очень полезный! :heart: на случай если летишь в Турцию! как я завтра! :yahoo: но все таки… надо добавить больше вопросов и просьб. вот тогда действительно у всех бы снесло крышу =) фразы вроде: «могу ли я заказать коктейли в номер?» или «вы говорите по русски?» а то так не очень B-) ну-у-у-у… пока! :unsure:

Думаю для отдыха в стране ваш русско-турецкий разговорник вполне подойдет.
:good:

Источник

Оцените статью
AvtoRazbor.top - все самое важное о вашем авто