11 фактов о «Гроздьях гнева»
Автор: Джой Ланзендорфер (Joy Lanzendorfer)
1. ВДОХНОВЕНИЕМ ДЛЯ РОМАНА ПОСЛУЖИЛИ ПОСЕЩЕНИЯ РАБОЧИХ ЛАГЕРЕЙ
2. СТЕЙНБЕК НЕВОЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАЛ МАТЕРИАЛЫ ИССЛЕДОВАНИЙ ДЛЯ ЧУЖОГО РОМАНА
3. В ТО ВРЕМЯ, КАК ПИСАТЕЛЬ ИЗУЧАЛ ЖИЗНЬ СЕЗОННЫХ РАБОЧИХ, В ЕГО РОДНОМ ГОРОДЕ НАЧАЛСЯ БУНТ
4. СОЗДАНИЕ ЭТОЙ КНИГИ ОПУСТОШИЛО СТЕЙНБЕКА
5. НАЗВАНИЕ ЗАИМСТВОВАНО ИЗ «БОЕВОГО ГИМНА РЕСПУБЛИКИ»
Жена Стейнбека Кэрол предложила использовать слова «гроздья гнева» из «Боевого гимна республики»: «Я увидел, как во славе сам Господь явился нам, / Как Он мощною стопою гроздья гнева разметал». Стихотворение, ставшее затем песней, было написано в 1861 году Джулией Уорд Хоуэ. Она же в свою очередь позаимствовала выражение «гроздья гнева» из библейского Откровения 14:19. Выбирая такое заглавие, Стейнбек подчеркивал, что книга не является коммунистической пропагандой – он ожидал, что именно так ее будут называть.
6. КНИГА БЫЛА СОЖЖЕНА И ЗАПРЕЩЕНА
Роман был признан критиками и стал бестселлером – к февралю 1943 года было выпущено около 430 000 экземпляров. Но в то же время она вызвала полемику. Калифорнийская Ассоциация фермеров выразила свое возмущение книгой, в которой утверждалось, что они используют переселенцев как дешевую рабочую силу. Они называли книгу «сплошным враньем» и начали кампанию против нее, публично бросив книгу в костер и обвинив в коммунистической направленности. Другие общественные организации запретили книгу из-за бранных слов и того, что в финале женщина кормила грудью умирающего от голода мужчину.
7. СТЕЙНБЕК БЫЛ ТАК НАПУГАН, ЧТО ЕМУ ПРИШЛОСЬ ПРИОБРЕСТИ ОРУЖИЕ
8. ЭКРАНИЗАЦИЯ 1940 ГОДА СТАЛА КАССОВЫМ-ХИТОМ
Книга сама по себе достигла успеха, а фильм 1940 года закрепил за ней статус классики. Экранизацию поставил Джон Форд с Генри Фондой в роли Тома Джоуда. Известно, что Стейнбеку понравилась картина Форда, он даже сказал, что она заставила его «поверить собственным словам». Форд получил «Оскар» как лучший режиссер, а Джейн Дарвелл как лучшая актриса второго плана за роль Ма Джоуд.
9. ВУДИ ГАТРИ НАПИСАЛ БАЛЛАДУ ТОМА ДЖОУДА
Когда вышел фильм, студия «Виктор Рекордс» предложила Вуди Гатри написать 12 песен о Пыльном Котле [серия катастрофических пыльных бурь, случившихся в Америке в 1930-х – прим. перев.] для альбома под названием «Dust Bowl Ballads». Предполагалось, что фильм ляжет в основу одной из песен. Итак, Гатри одолжил у друга пишущую машинку, запасся бутылкой вина и напечатал текст «Тома Джоуда».
10. ФИЛЬМ «ГРОЗДЬЯ ГНЕВА» СНИМАЛСЯ ПОД НАЗВАНИЕМ «ШОССЕ 66»
11. ЭТОТ РОМАН ПРИНЕС СТЕЙНБЕКУ НОБЕЛЕВСКУЮ ПРЕМИЮ
В 1940 году роман получил Пулитцеровскую премию в номинации «За художественную книгу» и стал главный фактором, повлиявшим на присуждение писателю Нобелевской премии в 1962 году. Здесь можно услышать его Нобелевскую речь (на английском языке).
Джон Стейнбек «Гроздья гнева»
«То, над чем трудились корни виноградных лоз и деревьев, надо уничтожать, чтобы цены не падали, — и это грустнее и горше всего. Апельсины целыми вагонами ссыпают на землю. Люди едут за несколько миль, чтобы подобрать выброшенные фрукты, но это совершенно недопустимо! Кто же будет платить за апельсины по двадцать центов дюжина, если можно съездить за город и получить их даром? И апельсинные горы заливают керосином из шланга, а те, кто это делает, ненавидят самих себя за такое преступление, ненавидят людей, которые приезжают подбирать фрукты. Миллионы голодных нуждаются во фруктах, а золотистые горы поливают керосином. И над страной встает запах гниения.
Жгите кофе в пароходных топках. Жгите кукурузу вместо дров — она горит жарко. Сбрасывайте картофель в реки и ставьте охрану вдоль берега, не то голодные все выловят. Режьте свиней и зарывайте туши в землю, и пусть земля пропитается гнилью.
Люди приходят с сетями вылавливать картофель из реки, но охрана гонит их прочь; они приезжают в дребезжащих автомобилях за выброшенными апельсинами, но керосин уже сделал своё дело. И они стоят в оцепенении и смотрят на проплывающий мимо картофель, слышат визг свиней, которых режут и засыпают известью в канавах, смотрят на апельсинные горы, по которым съезжают вниз оползни зловонной жижи; и в глазах людей поражение; в глазах голодных зреет гнев.»
Роман родился из серии газетных очерков.
Создание книги опустошило Стейнбека
Название заимствовано из «Боевого гимна республики»
Жена Стейнбека Кэрол предложила использовать слова «гроздья гнева» из «Боевого гимна республики»: «Я увидел, как во славе сам Господь явился нам, / Как Он мощною стопою гроздья гнева разметал». Стихотворение, ставшее затем песней, было написано в 1861 году Джулией Уорд Хоуэ. Она же в свою очередь позаимствовала выражение «гроздья гнева» из библейского Откровения 14:19. Выбирая такое заглавие, Стейнбек подчеркивал, что книга не является коммунистической пропагандой – он ожидал, что именно так ее будут называть.
Роман был признан критиками и стал бестселлером – к февралю 1943 года было выпущено около 430000 экземпляров. Но в то же время она вызвала полемику. Калифорнийская Ассоциация фермеров выразила свое возмущение книгой, в которой утверждалось, что они используют переселенцев как дешевую рабочую силу. Они называли книгу «сплошным враньем» и начали кампанию против нее, публично бросив книгу в костер и обвинив в коммунистической направленности. Другие общественные организации запретили книгу из-за бранных слов и того, что в финале женщина кормила грудью умирающего от голода мужчину.
После выхода книги Стейнбеку пришлось приобрести оружие
Экранизация 40-го года стала хитом
Книга сама по себе достигла успеха, а фильм 1940 года закрепил за ней статус классики. Экранизацию поставил Джон Форд с Генри Фондой в роли Тома Джоуда. Известно, что Стейнбеку понравилась картина Форда, он даже сказал, что она заставила его «поверить собственным словам». Форд получил «Оскар» как лучший режиссер, а Джейн Дарвелл как лучшая актриса второго плана за роль Ма Джоуд.
Книжная лига
12.6K постов 58.7K подписчиков
Правила сообщества
Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.
При создании поста обязательно ставьте следующие теги:
«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;
«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;
«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».
Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.
Одна из моих самых любимых книг.
говорят в СССР фильм то ли запрещен был, то ли просто был не понят
бедный фермер имел машину «нам бы такую бедность!»
после того, как банк отобрал их землю за долги
Так-то Джоуды были арендаторами, а земля принадлежала банку.
«Аренда больше не оправдывает себя. Один тракторист может заменить двенадцать — четырнадцать фермерских семей. Плати ему жалованье и забирай себе весь урожай.»
Почему-то вспомнилась книга «Ташкент — город хлебный»
Прежде чем боготворить США, учите историю, там такое иногда похлеще любого ГУЛАГа!
Интересно,в 1933 году какой-нибудь советский писатель смог бы написать книгу про голод в СССР,и чтобы эту книгу свободно продавали в магазинах?Вопрос риторический,господа совкодрочеры, можете не отвечать.
Спасибо! С этой книги я полюбила Стейнбека
И апельсинные горы заливают керосином из шланга, а те, кто это делает, ненавидят самих себя за такое преступление, ненавидят людей, которые приезжают подбирать фрукты. Миллионы голодных нуждаются во фруктах, а золотистые горы поливают керосином. И над страной встает запах гниения.
Мне лично она не зашла,сколько не пробовал прочесть, но остановился на моменте когда они приехали в первый лагерь по дороге к американской мечте. Как то не затягивает, больно уныло.Но это лично мое мнение
В твоём сраном совке народу от голода погибло на порядки больше, но ты не рефлексируй продолжай дальше орать что у них там негров вешают
А можно пруф, только не русскоязычное говно, а нормальный, англоязычный?
Accused by some critics of writing a sentimental novel, Steinbeck defended himself in a letter to his editor, Pascal Covici:
‘I’ve done my damndest to rip a reader’s nerves, I don’t want him satisfied…. I tried to write this book the way lives are being lived not the way books are written…. Throughout I’ve tried to make the reader participate in the actuality, what he takes from it will be scaled entirely on his own depth or hollowness.’ (qtd. in DeMott xviii)
Наверное он в сша был типа как наш солженицын.
Киноистория: Гроздья гнева
Переместимся на 100 лет назад. Соединительные Штаты Америки.
Газета «Нью-Йорк Трибьюн» пишет: «Позор законам, которые посылают здоровых, сильных людей, мечтающих о работе и умеющих работать, в дома для бедных, вместо того, чтобы дать им участок земли, который мог бы прокормить их и их семьи. Закон о бесплатной раздаче государственных земель избавил бы города от половины нищих. Кто видел фермера, который бы голодал на собственной земле?». Консерваторы возражали: «В Европе неурожай и безработица. Если следовать совету уважаемой «Нью-Йорк Трибьюн», то скоро все ночлежки Ирландии, Германии и Скандинавии опустеют, и их обитатели примчатся на наш плодородный Запад».
И многие, действительно, примчались. Всего бесплатные участки земли получили более двух миллиона семей. Среди них было много немцев, ирландцев, скандинавов и наших братишек с самоваром, естественно. Нужно было заплатить всего 10 долларов за оформление документов. Поселенец, приступивший к обработке земли и начавший возводить на ней строения, получал бесплатно право собственности на эту землю по истечении 5 лет.
Получить землю мог любой человек, достигший 21 года и не воевавший на стороне Юга(отправим негров обратно в Африку, они больше не рабы) против Севера(пущай остаются, они больше не рабы). Это могла быть женщина(!), это мог быть бывший раб(!!), и это мог быть иностранец(. ), выразивший желание стать гражданином США. По этому закону было роздано 115 миллионов гектаров – 12% территории страны.
Что могло пойти не так?
Получив землю на Великих равнинах фермеры начинают активно ее распахивать. Плодородный слой почвы земель достигал несколько десятков сантиметров. Во время активной эксплуатации он стремительно истощался. Выпас скота добил всю местную растительность: фермеры разрешали на заброшенных полях пастись скоту до тех пор, пока вся растительность не была истреблена, отчего почва стала еще больше истощаться и ее легче было подхватить ветру. Начались мощные пылевые бури, которые уничтожали урожай и вызывали силикоз у людей – болезнь шахтеров и бурильщиков. В 1932 году на Среднем Западе было 14 пылевых бурь, а в 1933 – уже 38(!). Экстенсивная обработка почвы привела к возникновению «пыльных котлов» – Dust Bowls.
А тут ещё и мировой кризис.
Великая Депрессия добивает фермеров. Денег нет практически ни у кого. Фермеры начинают закладывать землю. Долги быстро увеличиваются. Процветает издольщина – арендаторы начинают работать за часть урожая на чужой земле. Мелкие хозяйства не выдерживают конкуренции, и банки начинают выгонять людей с их собственной земли.
Пустеют города. Мигранты бросают фермы в Оклахоме, Арканзасе, Канзасе, Миссури, Техасе, Колорадо, Айове, Небраске. 3,5 миллиона переселенцев! Их презрительно называют «оки» (оkie). Более 500 000 американцев остаются без крова.
О жизни этих переселенцев пишет серию статей журналист Джон Стейнбек. Он проводит лето среди сезонных рабочих Калифорнии. Увиденное потрясает писателя. Оказывается, что подавляющее число сезонников — это не пришельцы из Мексики, а обычные американские граждане. Стейнбек совершит несколько поездок в лагеря сезонников, проедет сам на автомашине по их пути из Оклахомы в Калифорнию, прежде чем он напишет книгу «Гроздья гнева».
Роман сразу становится бестселлером. На него записываются в очередь в библиотеках. Его постоянно цитируют: «Сколько у тебя есть в кармане, на столько у тебя и свободы», «Если тебе нужна помощь, иди к беднякам», «Женщины и дети твердо знали: нет такой беды, которую нельзя было бы стерпеть. Лишь бы она не сломила мужчин».
Стейнбека тут же называют коммунистическим пропагандистом. На что Стейнбек предлагает господам просто выглянуть в окно и увидеть толпы голодных людей. Господа угрожают расправой. Стейнбек покупает ружьё.
Через год великий режиссер Джон Форд снимает фильм «Гроздья гнева». Тот самый Форд – единственный обладатель четырех(!) премий «Оскар» за лучшую режиссуру («Осведомитель», «Гроздья гнева», «Как зелена была моя долина», «Тихий человек»).
Джон Форд: «Я не смог забрать первых трех «Оскаров». Один раз я поехал на рыбалку, второй раз был на войне, а в третий случайно напился».
Прежде, чем приступить к съемкам фильма Форд посылает своих помощников в лагеря переселенцев – действительно ли все обстоит так плохо, как это описывает Стейнбек. Взрослые мужчины возвращаются в слезах: всё гораздо хуже, Джон.
Опасаясь, что ему будут мешать в съемках, Форд делает вид, что снимает кино под липовым названием «Шоссе 66». Именно по нему едут герои фильма из Оклахомы в Калифорнию. Route 66 – это «Главная улица Америки» или «Мать Дорог». А фильм фактически становится первым фильмом жанра «роуд муви».
Семейство отправляется в дорогу. Ведь у них есть листовка «В Калифорнии требуется 800 человек на уборку урожая». А значит, есть надежда. И сотни тысяч таких же фермеров тоже едут в Калифорнию.
А дома такой надежды нет. Их дома больше нет. Разрушен у них на глазах железной пятой.
Шедевральный момент в фильме:
– Да ведь ты сын Джо Дэвиса?
– Он самый,- отвечал тракторист.
– Зачем же ты пошел на такую работу – против своих же?
– Три доллара в день. Надоело пресмыкаться из-за куска хлеба и жить впроголодь. У меня жена, дети. Есть-то надо. Три доллара в день, и работа постоянная. Мой младший сынишка еще в жизни своей не носил башмаков.
– Я собственными руками построил этот дом. Выпрямлял старые гвозди для обшивки, прикручивал проволокой стропила. Дом мой. Я сам его строил. Только попробуй его зацепить. Я стану у окна с ружьем. Только попробуй подъехать поближе, я тебя пристрелю, как кролика.
Есть тут и луч света в тёмном царстве.
Одна из самых сильных сцен – покупка хлеба за десять центов. И двух пятицентовых леденцов за один цент. И водители, не взявшие сдачу.
Форд очень старался не поссориться с правительством при съемке фильма. Убрано богоборчество. В фильме показан чистый лагерь, управляемый Министерством сельского хозяйства. Правительство создает лагеря для «сезонников», где есть умывальники, туалеты и даже душевые с тёплой водой, куда не суются шерифы, поджигающие поселения обездоленных.
Различается и концовка. У Стейнбека это практически эпос. Женщина кормит грудью голодающего. У Форда это патетическая мечта о справедливости: «Я везде буду, куда ни глянешь. Поднимутся голодные на борьбу за кусок хлеба, я буду с ними. Где полисмен замахнется дубинкой, там буду и я. Если Кейси правильно говорил, значит, я тоже буду с теми, кто стерпит и не закричит. Ребятишки проголодаются, прибегут домой, и я буду смеяться вместе с ними – радоваться, что ужин готов. И когда наш народ будет есть хлеб, который сам же посеял, будет жить в домах, которые сам выстроил, – там буду и я, понимаешь?»
Как же были наивны люди до Второй мировой войны.
Когда начнется война режиссер Джон Форд, писатель Джон Стейнбек и актер Генри Фонда, сыгравший главную роль в фильме, не будут отсиживаться дома. Форд служил во флоте, принимал участие в высадке на Омаха-бич. По окончании войны ему было присвоено звание контр-адмирала. Стейнбек участвовал в диверсионных набегах и получил ранение. Фонда добровольцем поступил в Военно-морские силы США и прослужил три года. Был награждён «Бронзовой звездой» и отмечен Благодарностью Президента.
Роман «О мышах и людях»
«О мышах и людях» Джона Стейнбека — это очень трогательная история дружбы двух мужчин, оказавшихся на задворках общества и на грани экономического обнищания в годы Великой Депрессии в 30-е годы. Посредством тончайших и искуснейших мазков Стейнбек изображает словесную картину, в которой завуалировано это глубинное стремление рабочего класса Америки к реализации собственных чаяний и надежд. В своем небольшом рассказе Стейнбек, наверное, как никто другой из писателей, возносит жизнь бедных и обездоленных людей на новый, символический уровень. Читатель определенно может найти в нем глубокий опыт трагического переживания, а также посыл к тому, что вопреки любым происшествиям жизнь продолжается дальше. Как вы уже могли догадаться, концовка повести до боли трагична и, пожалуй, может произвести неизгладимое впечатление даже на самые черствые сердца. Поэтому, если вы до сих пор не знакомы с содержанием рассказа, но уже заинтригованы вступлением, советую сначала обратиться к оригиналу.
История начинается с появления двух рабочих, которые пешком пересекают необъятную страну в поисках работы. Один из них — Джордж Милтон — приземистый мужчина, смотрящий на мир сквозь призму цинизма и недоверия. Его попутчик — Ленни Хилли — дородный и крепкий мужчина, к которому Джордж относится как страший брат, напутствующий его на истину. Примечательно, что в переводе фамилия Хилли была интерпретирована: в одном из эпизодов работник на ранчо, услышав его фамилию, говорит, что не такой он уж и хилый. В оригинале Стейнбек использует фамилию Small — переводится как «маленький». Таким образом, Джон Стейнбек играет словами, ведь гигантского вида Ленни отнюдь не мал и не хил, однако вся его слабость заключается в голове — ментальном расстройстве, которое делает из здоровенного детины ребенка в теле взрослого.
При одной только мысли о Ленни сразу всплывает параллельный образ Бенджи Компсона из книги «Шум и ярость» Уильяма Фолкнера, такого же ребенка в душе, но взрослого снаружи. Впрочем, еще более четкое сходство вызывает образ Джона Коффи из произведения Стивена Кинга «Зеленая миля», столь ярко воплощенный в одноименной киноленте. Джон Коффи — такой же верзила как и Ленни, страдающий психическим расстройством, но наделенный чем-то ярким: Коффи — необычным даром, а Ленни — редкой по нашим временам добротой и наивностью.
Итак, Джордж и Ленни лелеют одну заветную мечту: они хотят обзавестись собственным земельным участком, выращивать там свой урожай, ухаживать за живностью, а главное — Ленни жаждет выращивать и кормить кроликов. Но для этого им необходимо заработать денег! Именно поэтому они ищут новое ранчо, где им дадут кров и работу, ведь определенные обстоятельства их вынудили покинуть предыдущее место работы. В этом эпизоде Стейнбек действует как искусстный рыболов: в начале рассказа он насаживает наживку на крючок, лишь вскользь упоминая, что друзьям приходится скоро покинуть предыдущее их место труда; затем забрасывает эту наживку, рассказывая случай в предыдущем городе, когда Ленни привлекло красное платье одной девушки, он решил его потрогать (без какого-либо сексуального подтекста), но был обвинен в изнасиловании; а после этого умело подсекает, сопроводив свой рассказ событием с женой Кудряша на ферме.
Кульминационное событие всего произведения завязано на любви Ленни ко всему мягкому и приятному на ощупь: он хотел потрогать платье девушки, гладил мышей и новорожденных щенков, а также гладил шелковые волосы жены Кудряша, причем по ее собственной просьбе, но в силу своей психической неполноценности Ленни не отдает себе отчет во всех своих действиях. Женщина, испуганная тем, какое чрезмерное внимание Ленни уделяет ее волосам, пытается вырваться, но в крепких руках верзилы она — беспомощный щенок, которого Ленни буквально «залюбил» до смерти. Все что ему теперь остается — вновь искать спасение бегством.
На мой взгляд, «О мышах и людях» — это история триумфа настоящей дружбы и товарищества. Помимо этого, избегая догматических и формализированных форм и постулатов, рассказ обнажает пороки, царившие в том обществе: расизм, сексизм, нетерпимость, предрассудки по отношению к ограниченным людям. Честь и хвала Джону Стейнбеку за то, что он описывает все эти изъяны в рамках абсолютно естественных и человеческих форм. Вы можете спросить, при чем здесь триумф товарищества?! Возможно и так! Но кто сказал, что настоящая дружба должна проявляться лишь в форме обоюдной помощи, когда это удобно обеим сторонам? Стейнбек явно думал иначе…
Краткое содержание стейнбек гроздья гнева за 2 минуты пересказ сюжета
Главная » Новая и Новейшая » «Гроздья гнева» Джона Стейнбека
15 05 2020 Влад Дикарев Пока нет комментариев
Давно установился стереотип об Америке, как об экономическом рае. Страна свободы и демократии. Однако с этим наверняка не согласился бы Джон Стейнбек. «Гроздья гнева», написанные им, расскажут читателю о том, насколько тяжёлой могла быть жизнь рядового американца в годы Великой Депрессии. Роман не утратил своей актуальности и сегодня, причём, применительно не только к Соединённым Штатам.
Фридрих Энгельс в незавершённом труде «Диалектика природы» предполагал: не что иное как труд сделал из обезьяны человека. Тезис так и остался лишь гипотезой, но в том, что труд определённо облагораживает и развивает, есть какая-то правда. Именно трудом человек зарабатывает себе и своей семье на жизнь. В труде он самореализуется (сюда относится, разумеется, и труд интеллектуальный).
Но также и эксплуатация существует столетиями. Зачастую на труде работника наживается кто-то ещё. В этом антагонизме заключена классовая борьба. Но что, если человека, желающего работать, попросту лишают возможности трудиться? Отнимают всякие условия для честного обеспечения себя и своей семьи?
Эти вопросы, пожалуй, ставил себе любой, столкнувшийся с безработицей. Автор настоящей статьи сам совсем недавно, уже в XXI веке, на собственной шкуре уяснил, каким жестоким может быть рынок труда в деградирующей рыночной экономике.
Как быть безработному? Анатолий Чубайс однажды, в 90-е годы, бросил фразу: «Они не вписались в рынок».
В Соединённых Штатах Америки, этой Земле Обетованной для любого предпринимателя, похожая философия ходила на 60 лет раньше — зверствовала Великая Депрессия. Справедливый свободный рынок тогда вышвырнул на улицы 25% взрослого населения — тоже «невписавшиеся». Снижение прибылей, ничего не поделаешь.
Великая Депрессия в США
Но это люди. Целые семьи, которые просто хотели бы трудиться и жить. О судьбе таких людей в годы кризиса и написал свой роман прозаик Джон Стейнбек. «Гроздья гнева» — это великая книга о бедах трудового народа в условиях капитализма.
Джон Стейнбек, краткая биография
Стейнбек был потомком немецких и ирландских эмигрантов, покинувших Родину еще в девятнадцатом столетии. Сын школьной учительницы и казначея, он провёл практически всё детство в сельской провинции. Ещё мальчиком видел тяжёлый труд фермеров и мигрантов. Образы людей земельного труда в дальнейшем постоянно описывал в своих произведениях Джон Стейнбек («Гроздья гнева», «О мышах и людях», «К востоку от рая»).
Писатель родился в 1902-м году. Его смело можно отнести к той плеяде авторов, что пережили столь насыщенную событиями первую половину XX века (в других статьях мы уже говорили о Джордже Оруэлле и Роберте Пенне Уоррене). Кстати, также как его британский коллега Оруэлл, в 20-е годы американец Стейнбек перебивался самыми разными неквалифицированными заработками, лелея мечту в конечном итоге стать писателем. В 30-е же годы литературная карьера, наконец, началась и совпала по времени с мраком Великой Депрессии.
В 1936-м году Джон Стейнбек много проводил времени с сезонными работягами в штате Калифорния, собираясь написать цикл документальных очерков. Однако изначальный замысел сильно трансформировался. Писатель с удивлением обнаружил не только чудовищные условия жизни и работы этих людей – но ещё и то, что в большинстве своём они были обычными американцами, а не приезжими из Мексики.
Эти и другие наблюдения, в конце концов, помогли прозаику написать один из важнейших американских романов ХХ века – «Гроздья гнева».
Кроме всего прочего, Стейнбек дважды бывал в СССР: в 1937-м и 1947-м. В результате второй поездки появилась документальная книга «Русский дневник», призванная рассказать американскому населению о быте обычного советского гражданина. В Советском Союзе регулярно издавались произведения Джона Стейнбека, в том числе и собрания сочинений.
В 1962-м году получил Нобелевскую премию по литературе.
Поиски земли обетованной (по роману Дж. Стейнбека «Гроздья гнева»)
«Самый несчастный из людей тот, для кого в мире не оказалось работы».
Т. Карлейль
Бесконечно длинное федеральное шоссе № 66. Оно тянется через Оклахому, Канзас до самой Калифорнии — южного счастливого края, где на плодородной земле растут чудесные персики, яблоки и другие экзотические фрукты, где есть работа для всех, где живут богатые и счастливые люди. По этой дороге едет видавший виды шестицилиндровый легковой «гудзон» Джоудов, переоборудованный ими в грузовик для дальних путешествий. Глава семьи сидит в кабине рядом с одним из сыновей, которые по очереди ведут машину. В кузове, среди самого нужного, без которого не обойтись в дальней поездке, домашнего скарба на мешках, узлах и подержанных стульях расположились остальные члены семьи: мать, бабка, старшая дочь, ожидающая ребёнка, и её муж, ещё один сын, богом обделённый здравым умом, ещё двое младших детей — десяти- и двенадцатилетний Уинфилд и Руф, проповедник Кейси, ставший другом, помощником, мудрым советчиком этого большого семейства.
Куда едут они? Что они ищут?
Позади у них осталась бедная, но казавшаяся нормальной жизнь в своём доме на своей земле. Правда, земля эта была уже не совсем своя: за налоги, кредиты и непомерные проценты, которые никак не удавалось полностью и вовремя выплатить, землю пришлось заложить в банк, который постепенно стал полным хозяином земли. А Джоуды превратились в арендаторов. И настал час, когда Банк согнал арендаторов с их земли, потому что выгоднее обрабатывать землю тракторами и наёмными рабочими.
И тысячи семей, подобно Джоудам, снялись с места и отправились в неизвестном самим направлении в поисках новой жизни. Говорят, в Калифорнии есть работа и жильё. И теперь по федеральному шоссе № 66 катит не одна тысяча машин снявшихся с места бывших фермеров. Куда? Они думают, что впереди их ждёт работа. Они мечтают дружно трудиться всей семьёй и в скором времени купить небольшой домик среди цветущих садов, отдать младших детей в школу, устроить жизнь дочери и её ребенка, который должен вот-вот родиться. Они надеются, что со временем смогут купить землю и открыть своё дело — маленькую ферму и зажить привычной для них жизнью. Ради этого они готовы терпеть трудности и невзгоды в пути. Главное — сохранить семью, держаться друг за друга, и тогда можно добиться желаемого.
Как видим, Джоуды и подобные им ни на что особенно в жизни не претендуют. Их стремления просты и непритязательны: возделывать землю и жить плодами своих рук. Но в том-то всё и дело, что американский образ жизни лишает их и этого, казалось бы, такого бесспорного права на жизнь и труд на собственном клочке земли.
Путь в калифорнийский рай оказался для семьи Джоудов трагедией. Их вынудили оторваться от родной земли. Для них она была не только местом каждодневного тяжёлого труда, но и воплощением добра и справедливости в мире. Их любовь к природе, земле, воздуху и солнцу, дарам природы — естественное чувство человека-труженика, воспринимающего землю как живой организм, за что земля одаривает его урожаем.
В пути Джоуды экономят каждый цент, каждый галлон воды и бензина. С каждым днём всё труднее становится накормить. С каждым часом тает их надежда найти работу и обрести постоянную крышу над головой. Встречаясь с такими же, как и они, выгнанными из родного дома на большую дорогу «искателями счастья», Джоуды всё больше убеждаются в тщетности своих надежд.
Первым не выдерживает трудностей пути муж дочери, молодой человек, мечтавший о красивой и богатой жизни в городе. За ним — полоумный и добрый Ной, сломленный тяготами путешествия: он уходит от семьи, чтобы слиться с природой, с рекой, которая, как кажется Ною, зовёт его. Не смогла пережить разрыва с родным домом бабка: умерла на границе двух штатов, когда до желанной Калифорнии, казалось, рукой подать. Дочь Роза всё больше осознаёт, что ей не удастся выносить и родить здорового ребёнка. Роды у неё начались в самый критический момент жизни их семьи, когда вода во время сильного ливня стала подтапливать их вагончик, который временно служил им домом. У неё родился мертвый ребёнок, и жизнь для неё потеряла всякий смысл.
Не смог стать оплотом семьи отец. Чем дальше продолжалось их путешествие, тем более растерянным он становился, не видя возможности найти работу и содержать большую семью. Один раз им улыбнулось счастье, когда они приехали в государственный лагерь для переселенцев. Здесь некоторое время они смогли пожить в более-менее человеческих условиях, своим трудом оплатить пребывание в лагере. Здесь отец и старший сын Том нашли на несколько дней работу у добропорядочного и честного фермера. Но он вынужден был скоро отказать им в работе, так как крупные землевладельцы штата, объединившиеся в Ассоциацию фермеров, диктовали для всех свои условия оплаты труда наёмных рабочих и тем самым загоняли в угол не только мелких фермеров, подобных Джоудам в прошлом, но и средних, каким был их работодатель.
Опорой семьи в её тяжких скитаниях оказались мать и старший сын Том. Мать, всю жизнь поддерживавшая мир и спокойствие в семье, и сейчас пытается словом ободрить дочь, убедить мужа не отчаиваться, оправдать необдуманные поступки среднего сына, обнадёжить Тома. Она одна заботится о младших детях, об их душах, пытаясь в этих жестоких условиях научить их оставаться людьми и делиться последним куском хлеба с голодным. Мать советует своим взрослым детям: «Если у тебя горе, твёрдо я знаю одно: иди к беднякам, они помогут». Видя, что семья гибнет, она всё же убеждена в том, что простые люди и их традиции бессмертны, они первооснова жизни. Она говорит: «Нас не сотрёшь с лица земли, не уничтожишь. Мы будем существовать вечно. Потому что — мы народ». Материал с сайта //iEssay.ru
Старший сын Том, сознание которого стало просыпаться в результате бесед со стихийным проповедником Кейси и той несправедливости, свидетелем которой он неоднократно был во время пути, первым до конца осознаёт происходящее, истинное состояние дел. И он принимает на себя ответственность за судьбу семьи. Видя, что не только его семья, но тысячи таких же семей оказались в отчаянном положении, Том, благодаря Кейси и некоторым думающим, как и он, людям, приходит к мысли об объединении усилий всех бедняков: «Подымутся голодные на борьбу за кусок хлеба, я буду с ними». Он не мирится с унижениями и оскорблениями и вступает в конфликт с полицией, защищая правду. Из-за этого он вынужден скрываться, покинуть родных. Он понял, что только солидарность тысяч бедняков, сорванных с насиженных мест людей способна выдержать схватку с банками и шерифами, богатыми фермерами и трестами, отрядами вооружённых лавочников и наёмными убийцами. Только совместная борьба способна пробудить равнодушие государственного аппарата США и задуматься о судьбах бедняков.
Трагедия этих простых американских граждан, выброшенных из жизни обществом, предстала перед нами в романе Дж. Стейнбека «Гроздья гнева». Судьба семьи Джоудов, распавшейся из-за невыносимо жестоких обстоятельств, трагична и оставляет мало надежды на возможность счастья для человека, желающего честным трудом заработать на жизнь себе и своей семье. И в сознании простых людей начинает «бродить ярость», в их сердцах созревают «гроздья гнева». В семье Джоудов, как в капле воды, отразились специфические черты национального сознания и коренные социальные противоречия и проблемы американской действительности в 30-е годы XX века. Я думаю, что они и сейчас не потеряли своей актуальности для Америки, а для нашей страны периода «дикого капитализма» они становятся пока лишь тенденцией развития. Поэтому для нас роман Стейнбека как бы предупреждение об опасности такого пути.
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском ↑↑↑
Книга «Гроздья гнева»
США, 1930-е. Южный штат Оклахома. Из-за череды неурожайных лет, совпавших с тотальным экономическим кризисом по всей территории страны, крупные землевладельцы и банки, руководствуясь соображениями финансовой целесообразности, начинают выселять фермеров, арендующих участки. Сотни семей попросту сгоняют с места, не предлагая никаких альтернатив или помощи.
Присутствие этих людей на земле больше невыгодно – остальное не интересует крупный капитал. Приезжают трактора, равняют дома с землёй и приступают к обработке тех территорий, на которых ещё совсем недавно с любовью трудились фермеры. Растерянные, безработные оклахомские крестьяне на последние сбережения покупают полуразваленные подержанные грузовички и массово со всеми пожитками подаются в солнечную Калифорнию, надеясь найти работу на бескрайних фруктовых плантациях.
Только бродит по округе философствующий бывший проповедник Кейси, да ныряет из одной канавы в другую фермер Мьюли, вопреки закону отказавшийся убраться с родной земли. От них Том Джоуд узнаёт последние новости. Остальные Джоуды, как и другие фермеры, вынуждены были покинуть дом с участком – они вот-вот должны уехать в Калифорнию, а пока временно разместились у дяди Джона, брата главы семейства.
В итоге Том воссоединяется с семьёй и решает отправиться вместе с ними искать лучшей доли. Но впереди едва ли их ждёт счастливая участь. По всей Америке крупные капиталисты пытаются сохранить свои состояния в условиях Великой Депрессии, и вопросы трудоустройства деревенских фермеров (пускай даже когда их тысячи) мало беспокоят дельцов.
Об этом и расскажет книга «Гроздья гнева».
Анализ романа «Гроздья гнева»
Реальный материал, почерпнутый Стейнбеком из жизни, в сочетании с выразительной художественной силой писательского языка создаёт воистину мощную смесь, оказывающую колоссальное воздействие на читателя. При прочтении очень трудно не проникнуться сочувствием к обездоленным рабочим Америки и не ощутить загорающейся ярости против алчных, расчетливых банкиров, бизнесменов и даже мелких частных лавочников. Не зря роман носит название «Гроздья гнева» − оно на редкость точное (автор статьи рискнёт заявить, что возможно, это одно из лучших названий в мировой литературе).
Крупные собственники, вроде владельцев тысяч акров земли в Оклахоме или Калифорнии либо безжалостно выкидывают людей с детьми на улицу без еды и жилья, либо платят нищенские зарплаты за изнурительный физический труд, зная, что человек, у которого голодает семья, согласится на любую оплату. А отдельные прощелыги, например, торговцы подержанных машин, впаривают наивным крестьянам всякий хлам втридорога, ни сколько не стыдясь.
Показать со всех сторон бессильную злобу одних, беспринципную алчность других и общий характер жестокого мира капитализма Джону Стейнбеку помогает своеобразная структура произведения. Он чередует главы, рассказывающие сюжет об отдельно взятой семье Джоудов с главами, дающими более обширный взгляд на жизнь США того времени. В этих главах второго порядка мы наблюдаем то за работой придорожной забегаловки, то узнаём о политике уничтожения лишних урожаев на плантациях, то слушаем диалог безымянного фермера с таким же безымянным банковским клерком. Благодаря подобным отступлениям писатель транслирует свою гражданскую позицию и делает это чрезвычайно убедительно.
Приведём несколько цитат:
«Лёгкое движение рычага — и гусеничный трактор отклонился бы от своего пути, но рука тракториста не могла сделать это движение, потому что чудовище. создавшее трактор, чудовище, пославшее его сюда, владело руками тракториста, его мозгом, его мускулами; оно обрядило тракториста в наглазники, в намордник, затемнило наглазниками его разум, приглушило намордником его речь, затемнило его сознание, приглушило слова протеста. Он видел землю не такой. какой она была на самом деле, он не мог вдохнуть в себя её запах; его ноги не разминали комьев этой земли, он не чувствовал её тепла, её силы. Он сидел на железном сиденье, его ноги стояли на железных педалях»
«Это преступление, которому нет имени. Это горе, которое не измерить никакими слезами. Это поражение, которое повергает в прах все наши успехи. Плодородная земля, прямые ряды деревьев, крепкие стволы и сочные фрукты. А дети, умирающие от пеллагры, должны умереть, потому что апельсины не приносят прибыли»
Генри Фонда в роли Тома Джоуда
В какой-то степени между романами «Гроздья гнева» Джона Стейнбека и «Атлант расправил плечи» Айн Рэнд (о нём мы тоже однажды обязательно поговорим) проходит вся диалектика американского общества. С одной стороны жизнь и проблемы работящих честных людей, с другой стороны – концентрированный эгоизм бизнесменов.
Возвращаясь к «Гроздьям гнева», стоит сказать, что психологические портреты основных персонажей позволяют искренне сопереживать им. И мы считаем нужным выделить несколько особенно примечательных характеров.
Том Джоуд – уже упомянутый нами герой, вернувшийся из тюрьмы. Он честный, прямолинейный парень, с обострённым чувством справедливости, не привыкший давать себя в обиду (потому и попал за решётку). Он не ищет неприятностей специально и не любит много размышлять. «Шаг левой, шаг правой» — такой девиз кажется ему наиболее эффективным.
Том говорит водителю, на попутном грузовике которого возвращается домой:
Но с развитием истории Тому придётся осознать, что нельзя больше просто шагать. Его горячая душа не может безразлично наблюдать за гнусностью, происходящей повсеместно.
Джейн Дарвелл в роли мамы Джоуда
Мать – пожалуй, самый удачный образ, который предлагают «Гроздья гнева». Эта простая женщина представляет собой стержень всего семейства. Она всех подбадривает, ведёт хозяйство, учит и следит за детьми, не даёт мужчинам расклеиться. Мать принимает эту нагрузку, как должное, и стоически выдерживает все удары судьбы – в этом она немного похожа на героиню книги Максима Горького. Даже когда мужчины дают слабину, не понимая, как реагировать на реальность, женщина воплощает твёрдость и решительность. Лишь со старшим сыном Томом она может быть временами полностью откровенной:
«Ты молодой, ты смотри вперёд, а я… у меня сейчас только дорога перед глазами. Да вот ещё думаю, скоро ли проголодаются, скороли спросят свиных костей. Хватит с меня. Больше я ничего не могу. А задумаюсь, вам от этого хуже будет. Вы все тем и держитесь, что я о своём деле пекусь»
Джон Кэррадайн в роли Джима Кейси
Джим Кейси – когда-то он был священником, но прекратил религиозную деятельность, потому как почувствовал, что недостаточно сильно верит и чересчур часто грешит. В его душу закралось сомнение. Не смотря на то, что многие по-прежнему называют его проповедником, он всячески открещивается от этого звания. Кейси – наиболее рефлексирующий отстранённый персонаж произведения Стейнбека.
Где-то в середине путешествия Кейси говорит Тому:
«Я всё время слушаю. Потому и задумываюсь. Сначала слушаю, что люди говорят, а потом начинаю понимать, что они чувствуют. Я их всё время слышу, я их чувствую; люди бьют крыльями, точно птицы, залетевшие на чердак. Кончится тем, что поломают они себе крылья о пыльные стёкла, а на волю так и не вырвутся».
Он пытается понять смысл жизни, понять человека и его душу, понять, как всем быть дальше. И, судя по всему, в конечном итоге, он это понимает.
Разумеется, и другие герои яркие. И старший Джоуд, и Эл (младший брат Тома), и совсем маленькие Руфь с Уинфилдом. Чтобы насладиться всем калейдоскопом достоверных интересных личностей, рекомендуем взять и прочитать роман.
Социальные проблемы в романе Д. Стейнбека “Гроздья гнева”
Американские критики, любители вычислять литературные «рейтинги», нередко включают Д. Стейнбека в. «большую тройку» ведущих писателей Соедененныеых Штатыах Америки, где он соседствует с двумя гигантами — Хемингуэем и Фолкнером.
Как и они, был признан при жизни классиком.
При всем жанрово-тематическом разнообразии и известной неровности творчества Стейнбека — романиста, новеллиста, автора повестей, документалиста, у него выделяется некое ядро, группа произведений, составляющих своеобразный стейнбековский «канон».
Мне очень нравится роман «Гроздья гнева», который получил международное признание. На его страницах раскрываются проблемы человеческого существования в неблагоприятной социальной среде, проблемы защиты прав человека и его мировоззрения.
В центре событий романа пребывает семья Джоудов, на примере которой показана судьба фермеров Оклахомы. Этих людей сгоняют с земельных участков, не предлагая ничего взамен. Поражает эгоизм правительства, которому совершенно безразлична дальнейшая судьба бездомных.
Люди не могут найти справедливости по отношению к себе из-за бездействия правительственных чинов. Они вынуждены подчиниться обстоятельствам.
Остается только один выход: разыскивать счастья там, откуда шлют повсюду рекламные листовки с предложениями рабочих мест с высокой оплатой. Кажется, вся страна бежит на запад от этой беды.
Меня тронула солидарность безработных. Человек, у которого есть пища, кормит голодного. Озябшего согревают. Семья, в которой кто-то умирает, находит утром около палатки горстку монет. Группа людей становится сплоченным коллективом, поставленная проблема которого — найти себе работу.
Здесь начинается переход от «я» к «мы». Люди, ставшие близкими из-за общего несчастья, относятся приятель к другу с добротой и уважением. Меня ужаснула картина встречи безработных с Калифорнией. Плодородный край враждебно встречает толпы голодных кочевников. Все вооружаются, кто винтовкой, кто киркой, готовясь оберегать свою собственность.
Люди, жаждущие работы, заполняют все дороги. Они готовы пойти на все, чтобы накормить детей; они не видят выхода, и постепенно в их сознании начинает бродить агрессия. И как потом язык поворачивается высказать, что эти люди сами виноваты в сложившейся ситуации? Ведь эти безработные не идут красть и убивать ради финансов.
Фильм «Гроздья гнева»
Обыкновенно говорим об экранизации, если таковая имеется, и о ней не совсем стыдно рассказать. А фильм «Гроздья гнева» режиссёра Джона Форда – совсем не то, от чего можно устыдиться.
режиссёр Джон Форд
Перед нами тот редкий случай, когда великая книга породила не менее великий фильм. Джон Форд поставил картину практически сразу вслед за публикацией романа Джона Стейнбека – в 1940-м году. И определённо можно назвать экранизацию в числе наиболее ярких американских фильмов 40-х годов. Экранная версия Форда в реалистической манере показывает США Великой Депрессии, а отличный актёрский состав успешно оживляет в кадре написанных на бумаге персонажей Стейнбека. Работы Генри Фонды (Том Джоуд), Джейн Дарвелл (Мать) и Джона Кэррадайна (Кейси) запоминаются надолго.
фильм Гроздья гнева
В то же время, кинолента в некоторых аспектах отступает от литературного первоисточника. Наиболее бросающееся в глаза различие – уровень жёсткости. Стейнбек беспощаден к читателю. Его реальность обжигает, злит и не оставляет никакой надежды на то, что всё само станет лучше.
Джон Форд сам по себе сентиментален (это заметно по всей его фильмографии), и он сильно сглаживает острые углы, вдобавок Голливуд того времени не слишком любил представлять жизнь, как она есть – щадил зрителя (или отправлял его в мир грёз). Потому фильм «Гроздья гнева» значительно мягче по общему настрою. Что, конечно, не снижает его художественной ценности.
Кинокартина стала обладателем двух премий «Оскар»: за лучшую режиссуру и лучшую женскую роль второго плана.
По-прежнему «Гроздья гнева»?
Актуальна ли сегодня книга, которую написал Джон Стейнбек? «Гроздья гнева» не принадлежат одной лишь истории литературы. Роман поднимает те же самые вопросы, которые стоят сегодня чрезвычайно остро по всему земному шару. В России в том числе. По-прежнему существуют безработные. По-прежнему существует хищническое желание заработать на горе других. По-прежнему существует бессовестная эксплуатация человеческого труда. По-прежнему в душах людей зреют гроздья гнева. И по-прежнему справиться с этими вызовами можно лишь сообща.
Об авторе: Влад Дикарев
Главный корректор проекта. Род деятельности: режиссёр и сценарист независимого кино. Мой профиль в социальной сети ВКонтакте
Джон Стейнбек «Гроздья гнева»
Купить бумажную Купить электронную
Некогда целые поколения обездоленных американцев создали для себя столь эфемерное представление будущего, в котором они ни в чем не нуждаются, в котором живут размеренно и не боятся встречать завтрашний день, когда соблюдаются все права и свободы граждан.
Краткое содержание Гроздья гнева Стейнбек
Гроздья гнева
Кажется, вся страна бежит на Запад от какого-то врага. Когда одна семья делает привал, рядом всегда останавливаются еще несколько. По ночам вдоль шоссе возникают миры со своими законами, правами и наказаниями. Человек, у которого есть еда, кормит голодного. Озябшего согревают. Семья, в которой кто-то умирает, находит утром возле палатки горстку монет. И по мере продвижения к Западу эти миры становятся все более совершенными и благоустроенными, потому что у строителей появляется опыт. Здесь начинается переход от «я» к «мы». Западные штаты беспокоятся — близки какие-то перемены. А в это время полмиллиона людей движутся по дорогам; еще один миллион охвачен тревогой, готов в любую минуту сняться с места; еще десять миллионов только проявляют признаки беспокойства. А тракторы проводят борозду за бороздой по опустевшей земле.
Чем ближе к Калифорнии, тем чаще попадаются на дороге люди, которые бегут в обратном направлении. Они рассказывают страшные вещи. Что народу понаехало много, работы не хватает, платят гроши, на которые нельзя даже прокормиться. Но надежда, что страна с рекламной картинки — белые домики среди зеленых садов — все-таки существует, ведет людей вперед. Наконец, вместе преодолев все трудности долгого пути, Джоуды и Уилсоны добираются до Калифорнии.
Перевалив через горы, они делают привал у реки. Впереди последний тяжелый переезд через пустыню. И тут старший брат Ной вдруг отказывается ехать дальше и, ни с кем не прощаясь, уходит вниз по реке, возле которой, как он говорит, всегда можно прокормиться. Люди еще не успели отдохнуть как следует, а возле палаток уже появляется шериф. Он велит всем убираться оттуда. Вечером Джоуды уезжают, чтобы пересечь пустыню ночью, пока нет солнца. Уилсоны остаются — больная жена Уилсона не в состоянии ехать дальше.
Во время переезда через пустыню у Джоудов умирает бабка. Ее хоронят в городе Бейкерсфилде на общественный счет. В Калифорнию Джоуды прибывают, имея всего около сорока долларов, и на хорошие похороны, о которых мечтала бабка, денег у них не хватает.
Плодородная страна враждебно встречает толпы голодных кочевников. Собственники вооружаются кто винтовкой, а кто киркой, готовясь защищать свою собственность. Оплата труда падает. Люди, жаждущие работы, готовые пойти на все ради того, чтобы накормить детей, заполняют все дороги. И в их сознании начинает бродить ярость.
Джоуды останавливаются в придорожном лагере, называемом Гувервиль. Здесь семью покидает Кони, муж сестры Тома Розы Сарона. Беременная Роза тяжело переживает его уход. В этот день в Гувервиле появляется подрядчик, нанимающий рабочих на сбор фруктов. Его сопровождают шерифские понятые. Один молодой человек требует у подрядчика документы. Понятые тут же обвиняют его в красной агитации и пытаются арестовать. Начинается потасовка, в которой участвует Том. Чтобы у Тома не было неприятностей с полицией, проповедник Кейси берет вину на себя. Понятые увозят его с собой, на прощание обещая поджечь лагерь. Поздно вечером Джоуды уезжают. Они двигаются к югу, чтобы разыскать правительственный лагерь Уидпетч, о котором слышали в Гувервиле. О правительственных лагерях люди говорят хорошо. Там самоуправление, полиция туда не суется. Там даже есть горячая вода. Там можно почувствовать себя человеком. Ночью их останавливает группа вооруженных людей и требует, чтобы эти проклятые Оки (то есть оклахомцы) ехали в любом другом направлении. Том поворачивает грузовик, еле сдерживаясь, чтобы не устроить драку. Пока они колесят по проселочным дорогам, мать пытается успокоить Тома. Она говорит, что не надо переживать из-за этих людей, ибо народ нельзя уничтожить, он будет жить всегда. Тома удивляют ее рассуждения.
В правительственном лагере действительно прекрасные условия для жизни. Но работы в окрестностях нет. Люди пытаются понять, что надо делать, чтобы жить по-человечески. Среди них появляются агитаторы, которые призывают создавать союзы, держаться друг за дружку, потому что власти способны бороться только с одиночками. В Калифорнии хорошая земля. В урожайный год ветви гнутся под тяжестью наливающихся соком плодов и лозе тяжело от виноградных гроздьев. Но закупочные цены слишком низки. Мелкие фермеры не всегда могут собрать урожай, у них нет денег платить за уборку даже по самой низкой цене. Уцелеть могут только крупные собственники, имеющие консервные заводы. И урожаи гниют, и над страной витает запах гниения. А дети умирают от недоедания, потому что пищу гноят намеренно. Горы фруктов горят, политые керосином. Картофель выбрасывают в реки. Люди приходят подобрать продукты, но охрана гонит их прочь. И в глазах, и в душах голодных людей наливаются и зреют тяжелые гроздья гнева, и дозревать им теперь уже недолго.
Вскоре Джоуды покидают Уидпетч. В поисках работы они едут на север. Неожиданно полицейские на мотоциклах преграждают им путь и предлагают работу. Машина сворачивает с шоссе, и Том с удивлением видит стоящих вдоль дороги и что-то скандирующих рабочих. В сопровождении мотоциклистов грузовик Джоудов вместе с другими машинами въезжает в ворота лагеря для сборщиков фруктов. Вся семья начинает работать на сборе персиков. Проработав целый день, они зарабатывают только себе на ужин. Цены в местной лавке гораздо выше, чем в других местах, но продавец — не хозяин лавки, он тоже всего лишь наемный рабочий, не он устанавливает цены. Когда мать берет в лавке продукты, у нее не хватает денег на сахар. Она пытается уговорить продавца отпустить ей в долг. В конце концов он отпускает ей сахар, положив в кассу свои деньги. Уходя, мать говорит ему, что точно знает, что за помощью надо идти только к беднякам, только они и помогут.
Сбор хлопка заканчивается. Работы теперь не будет до весны. Денег у семьи совсем не осталось. Начинается сезон дождей. Река выходит из берегов, и вода начинает заливать вагончики. Отец, дядя Джон и еще несколько человек пытаются построить плотину. В этот день Роза Сарона рожает мертвого ребенка. Река прорывает плотину. Тогда мать решает, что нужно уходить куда-нибудь, где посуше. Пройдя немного по дороге, они видят на пригорке сарай и устремляются туда. В сарае лежит умирающий от голода человек. Мальчик, его сын, в отчаянии умоляет спасти отца. Мать вопросительно заглядывает в глаза Розе Сарона, у которой после родов грудь набухла от молока. Роза понимает ее взгляд, молча ложится рядом с умирающим, притягивает его голову к своей груди, и лицо ее озаряет загадочная счастливая улыбка.
Вариант 2
Том Джоуд держит путь в Оклахому. Мужчина несколько лет провел в тюрьме за случайное убийство. Но его семья вынуждена бросить фермерский участок и дом в Оклахоме, ведь их труд уже не ценится местными властями. Все уже заняты подготовкой к переезду в Калифорнию. Присоединяется к Джоудами проповедник Джим, с которым Том познакомился по пути домой.
Достигнув границ Калифорнии, семья Джоудов терпит потери. Ной уходит к реке, ведь уверен, что всегда сможет там прокормиться. Во время пересечения пустыни умирает бабка Джоудов. Ей устраивают скромные похороны.
Кочевников местные жители встречают весьма враждебно, а уставшие люди пытаются любым способом добыть пропитание своей семье.
Остановка в Гувервиле принесла новые проблемы. Беременную сестру Тома бросил муж, а сам Том бросился в драку с полицией, пытаясь защитить молодого рабочего. Семья пытается добраться до правительственного лагеря, где условия жизни переселенцев на порядок выше.
Окрестности Калифорнии богаты разными полями и виноградниками. Еды и фруктов хватило бы на всех новоприбывших людей. Несмотря на то, что урожаи сгнивают под палящим солнцем от нехватки рабочих рук, голодных людей наказывают за сбор плодов или ягод. Постепенно настроения в обществе становятся все агрессивнее, ведь люди голодают и не имеют возможности честно заработать себе на хлеб.
Джоуды покидают несчастный Уидпетч. Неожиданно они находят работу в лагере для сборщиков фруктов. За день, проведенный за сбором персиков, вся семья смогла заработать лишь на скромный ужин.
Болезнь малыша Уинфилда и предстоящие роды Розы ускоряют отъезд Джоудов из лагеря. Семья устраивается на работу по сбору хлопка. Оплата здесь гораздо лучше, но Том задумывается о том, чтобы обезопасить семью. Мужчина хочет продолжить дело Кейси и заступаться за права рабочих.
Ребенок Розы рождается мертвым. Голод и прорвавшаяся в сезон дождей плотина вновь вынуждают Джоудов отправиться на поиски лучших мест. Они наталкиваются на сарай, где скрываются умирающий мужчина и его сын. Роза склоняется над изголодавшимся мужчиной, ведь ее грудь полна молока для умершего ребенка. Лицо женщины озаряет загадочная улыбка.