Глушитель машины на английском

глушитель

1 глушитель

2 глушитель

3 глушитель

4 глушитель

5 глушитель

корпус глушителя авто — muffler body; silencer body

6 глушитель

7 глушитель

8 глушитель

корпус глушителя авто — muffler body; silencer body

9 глушитель

silencer
Any device designed to reduce noise, especially the device in the exhaust system of a motor vehicle. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

Тематики

3.1 глушитель (silenser): Устройство, которое уменьшает передачу звука через канал, трубу или отверстие, не препятствуя переносу среды.

10 глушитель

11 глушитель

12 глушитель

13 глушитель

14 глушитель ВЧ

15 глушитель

16 глушитель

17 глушитель

18 глушитель

19 глушитель

20 глушитель

См. также в других словарях:

Глушитель — (оружейный) Глушитель (акустический фильтр) … Википедия

ГЛУШИТЕЛЬ — ГЛУШИТЕЛЬ, глушителя, муж. 1. Особое приспособление для ослабления силы звука резко стучащего или шумящего мотора, двигателя (тех.). 2. Тот, кто глушит, подавляет какие нибудь стремления; реакционер (публиц. ритор.). Глушитель просвещения.… … Толковый словарь Ушакова

глушитель — демпфер, амортизатор; глушак, душитель Словарь русских синонимов. глушитель сущ., кол во синонимов: 8 • глушак (4) • … Словарь синонимов

ГЛУШИТЕЛЬ — ГЛУШИТЕЛЬ, я, муж. 1. Устройство для снижения шума. 2. перен., чего. Тот, кто глушит (в 3 знач.), подавляет что н. Глушители критики. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ГЛУШИТЕЛЬ — (Silencer) металлический сосуд, в который поступают выхлопные газы из цилиндра двигателя. Служит для уменьшения шума, с которым выхлопные газы вырываются в атмосферу. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь

глушитель — – устройство для снижения шума. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

глушитель — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN silencer Any device designed to reduce noise, especially the device in the exhaust system of a motor vehicle. (Source: CED) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcod… … Справочник технического переводчика

ГЛУШИТЕЛЬ — устройство для уменьшения шума, происходящего при выхлопе отработанных продуктов горения из цилиндров двигателя внутреннего сгорания. Ослабление шума основано на принципе быстрого уменьшения скорости движения продуктов горения при их расширении и … Большая политехническая энциклопедия

глушитель — 3.1 глушитель (silenser): Устройство, которое уменьшает передачу звука через канал, трубу или отверстие, не препятствуя переносу среды. Источник: ГОСТ 31328 2006: Шум. Руководство по снижению шума глушителями оригинал документа Смотри также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

глушитель — rus глушитель (м) eng exhaust silencer, outlet silencer fra silencieux (m) d échappement deu Abgasschalldämpfer (m), Auspuffschalldämpfer (m),, Luftschalldämpfer (m) spa silencioso (m) de escape … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

глушитель — ГЛУШИТЕЛЬ, я, м Устройство, приспособление, предназначенное для ослабления звука, снижения уровня шума от работающего двигателя, механизма и т.п. На мотоцикле [я] промчался бы с ней [Галей] через Таллин и Тарту. Снял бы глушитель, чтоб было… … Толковый словарь русских существительных

Источник

Глушитель машины на английском

app store h40 ru google h40 ru app galery ru

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

promt blog

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

глушитель

1 глушитель

2 глушитель

3 глушитель

4 глушитель

5 глушитель

корпус глушителя авто — muffler body; silencer body

6 глушитель

7 глушитель

8 глушитель

корпус глушителя авто — muffler body; silencer body

9 глушитель

silencer
Any device designed to reduce noise, especially the device in the exhaust system of a motor vehicle. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

Тематики

3.1 глушитель (silenser): Устройство, которое уменьшает передачу звука через канал, трубу или отверстие, не препятствуя переносу среды.

10 глушитель

11 глушитель

12 глушитель

13 глушитель

14 глушитель ВЧ

15 глушитель

16 глушитель

17 глушитель

18 глушитель

19 глушитель

20 глушитель

См. также в других словарях:

Глушитель — (оружейный) Глушитель (акустический фильтр) … Википедия

ГЛУШИТЕЛЬ — ГЛУШИТЕЛЬ, глушителя, муж. 1. Особое приспособление для ослабления силы звука резко стучащего или шумящего мотора, двигателя (тех.). 2. Тот, кто глушит, подавляет какие нибудь стремления; реакционер (публиц. ритор.). Глушитель просвещения.… … Толковый словарь Ушакова

глушитель — демпфер, амортизатор; глушак, душитель Словарь русских синонимов. глушитель сущ., кол во синонимов: 8 • глушак (4) • … Словарь синонимов

ГЛУШИТЕЛЬ — ГЛУШИТЕЛЬ, я, муж. 1. Устройство для снижения шума. 2. перен., чего. Тот, кто глушит (в 3 знач.), подавляет что н. Глушители критики. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ГЛУШИТЕЛЬ — (Silencer) металлический сосуд, в который поступают выхлопные газы из цилиндра двигателя. Служит для уменьшения шума, с которым выхлопные газы вырываются в атмосферу. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь

глушитель — – устройство для снижения шума. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

глушитель — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN silencer Any device designed to reduce noise, especially the device in the exhaust system of a motor vehicle. (Source: CED) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcod… … Справочник технического переводчика

ГЛУШИТЕЛЬ — устройство для уменьшения шума, происходящего при выхлопе отработанных продуктов горения из цилиндров двигателя внутреннего сгорания. Ослабление шума основано на принципе быстрого уменьшения скорости движения продуктов горения при их расширении и … Большая политехническая энциклопедия

глушитель — 3.1 глушитель (silenser): Устройство, которое уменьшает передачу звука через канал, трубу или отверстие, не препятствуя переносу среды. Источник: ГОСТ 31328 2006: Шум. Руководство по снижению шума глушителями оригинал документа Смотри также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

глушитель — rus глушитель (м) eng exhaust silencer, outlet silencer fra silencieux (m) d échappement deu Abgasschalldämpfer (m), Auspuffschalldämpfer (m),, Luftschalldämpfer (m) spa silencioso (m) de escape … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

глушитель — ГЛУШИТЕЛЬ, я, м Устройство, приспособление, предназначенное для ослабления звука, снижения уровня шума от работающего двигателя, механизма и т.п. На мотоцикле [я] промчался бы с ней [Галей] через Таллин и Тарту. Снял бы глушитель, чтоб было… … Толковый словарь русских существительных

Источник

Tuning Exhaust — Downpipe / Y-Pipe / H-Pipe — что это такое?!

80ee2fas 100

8244b2ds 960

Знай, о чем говорят мастера, когда делают тебе тюнинг выхлопа

Pipe или «пайп» переводится на русский язык как «труба». Под словом «пайпинг» при этом понимается трубопровод или система из труб. Собственно «exhaust system» — ( выхлопная система) любого автомобиля состоит в первую очередь из труб и каждый отрезок этих труб имеет свое название. И если некоторые из них, вроде «даунпайпа» плотно вошли в обиход российских тюнеров, то всё остальные никто не использует.
А еще хуже, когда используют колхозные понятия, вроде » трасса или тракт «…

Итак, сразу после головки блока цилиндров у нас находится первое изделие из труб — «exhaust manifold», он же «header», он же «collector», он же русский «выпускной коллектор» он же «паук». Как в русском так и в английском языке в случае турбомотора коллектор тоже имеет приставку «турбо».

Раннеры от слова «runner» — это трубы, которые идут от каждого цилиндра к тому месту, где они объединяются вместе. Если раннеры одинаковой длины — коллектор называют «равнодлинным».

«CatBack» или «КатБэк»

Сatback в переводе с английского почти похоже на что-то схожее с котом или кошкой, но увы это не так. КатБэк — это выхлопная система, идущая либо от катализатора, то есть позади его ( CAT — catalyst — катализатор ) и ( Back — задний — позади ). КатБэки пользуются популярностью на двигателях, которым нужно максимально свободно отводить выхлопные газы и чтобы этому процессу ничего не мешало.

Важным частным случаем коллектора являются кат-коллекторы или «manifold converter» — 90% современных автомобилей имеют коллекторы, в которые сразу интегрирован каталитический нейтрализатор. У них короткие раннеры, часто примитивный дизайн из штампованной стали а замена катализатора возможна только в сборе. Такая деталь при этом совсем не дешева и часто весьма «затычна» с точки зрения продувки, не столько из-за катализатора, сколько из-за не оптимального сечения и длины раннеров.

Названия труб после коллектора будут отличаться, в зависимости от того атмосферный мотор или турбированный. В тубо-моторе сразу от турбины начинается всеми любимый «downpipe» ( даунпайп ) дословно «труба идущая вниз», прямого аналога в русском нет, но «приемная труба» вполне подходит.

Еще одна труба со своим предназначением и названием — «dump pipe» или «dump tube» — трубка отвода газов от Вестгейта (перепускного клапана турбины). Присутствует в тех случаях когда вестгейт внешний или имеет на фланце турбины свой собственный отдельный выход. Если Вестгейт встроенный и не имеет своего отвода, то газы идут сразу в даунпайп и отдельной трубы не требуется.

В случае атмосферного мотора сразу за коллекторами следуют «front pipes» ( фронт пайпы ) или по-русски приемные трубы. В приемных трубах обычно установлен один или несколько каталитических нейтрализаторов или универсальные пламегасители.

Заменой фронт пайпам часто становятся «cat delete pipes» — приемные трубы без катализаторов, в которых один или несколько катализаторов удалены а на их месте прямая труба.
— Прошу заметить, что никаких «искрогасителей» и «стронгеров» при этом ни в «даунпайпах» ни в «фронт пайпах» нет и не бывает. Вы не найдете их аналогов в английском языке и не найдете этих изделий в ассортименте зарубежных компаний. Однако, если нужно снизить резонанс или вибрацию выхлопа ( звука) то иногда устанавливаются спец-компоненты, такие как спортивные катализаторы с увеличенным сечением или пламегасители спортивного типа. Устанавливаются эти компоненты в разрез пайпов.

После приемных труб (даунпайпа в турбо моторе или фронт пайпа в атмосферном моторе) начинается «middle section» — средняя часть выхлопа, она же » mid-pipe» Она обычно включает в себя первичный глушитель и части труб, идущие до заднего моста.

В атмосферных моторах с двойным симметричным или асиметричным выхлопом, на стыке приемных труб и средней части, появляются новые герои — всеми любимые H-pipe или X-pipe или их сочетания Y-pipe. В зависимости от конструкции и компоновки Х-pipe или H-pipe могут быть объединены с приемными трубами или быть отдельным элементом в средней части системы. Они могут быть как до так и после резонаторов, а то и вовсе интегрированы в сам резонатор или первичный глушитель. Эти компоненты отвечают в основном за смешивание выхлопных газов и их точный расчет дает уникальный бурлящий звук выхлопа типа АMG ( на моторах V-6 и более )

Заканчивает выхлоп всегда глушитель или «Muffler». Он может быть прямоточным, камерным, дипассивным ( управляемым с помощью заслонки ), круглым, овальным или плоским. Если он не нужен — то устанавливается «muffler delete pipe» — труба с насадкой без глушителя.

Теперь Вы все знаете) Понравилось? Ставьте лайк 👍 а можно и Reпост )
Удачного тюнинга exhaust system, Бро 😊

P.S. Мы что-то упустили или накосячили — гоу в комменты, критика воспринимается 🙂

ГлушакоФФ в СПБ: 8 (812) 988-77-91
Читайте наш БЛОГ на ДРАЙВ2
Заходите к нам на сайт: Тюнинг и ремонт глушителей — ГлушакоФФ
Вступайте в нашу группу VK: ГлушакоФФ
Приезжайте к нам в автосервис: Схема проезда

Источник

Автомобильная лексика на английском: устройство автомобиля, дорога, вождение, ДТП

car vocabulary in english

Слова на тему «Автомобиль» — это довольно большой слой лексики в английском языке. К нему относятся многочисленные термины об устройстве автомобиля, дороге, правилах дорожного движения. В этой статье мы рассмотрим наиболее общеупотребительную лексику, которую используют не автомеханики, а все, кто водят машину.

Подборка слова и выражений разделена на пять тем. Первые три — это существительные (части автомобиля, детали салона, дорога), я не стал добавлять к ним примеры предложений, т. к. с их употреблением не должно возникнуть трудностей. Глаголы на тему «Вождение», «Авария» приведены с примерами, чтобы было понятнее, как они употребляются.

Обратите внимание, что в автомобильная лексика на английском содержит много слов, отличающихся в британском и американском вариантах языка. Они отмечены аббревиатурами UK (британский вариант) и US (американский вариант).

Содержание:

Пройдите тест на уровень английского:

Основные части автомобиля на английском

headlights фары
low beams ближние фары
high beams дальние фары
bumper (UK) бампер (UK)
fender (US) бампер (US)
windshield (US) лобовое стекло (US)
windscreen (UK) лобовое стекло (UK)
wipers (windshield wipers) дворники
boot (UK) багажник (UK)
trunk (US) багажник (US)
rear view mirror зеркало заднего вида
side mirrors (sideview mirrors) боковые зеркала
tyre (UK) камера, шина (UK)
tire (US) камера, шина (US)
flat tire спущенное колесо
wheel колесо
steering wheel руль
bonnet (UK) крыша, капот (UK)
hood (US) крыша, капот (US)
tank бак
taillights задние фары
door дверь
silencer (UK) глушитель (UK)
muffler (US) глушитель (US)
spare parts запчасти
spare tire запасное колесо
petrol (UK) бензин (UK)
gas (US) бензин (US)
licence plate номерной знак
licence plate number номер автомобиля
make марка автомобиля
model модель автомобиля

Примечания:

    Со словом fender (бампер) есть интересное выражение fender-bender (to bend — гнуть). Так называют маленькое ДТП с незначительными повреждениями автомобиля. Номер машины по-другому, более официально, может называться vehicle registration number. В разговорной так длинно обычно не говорят, предпочитая варианты: registration number, plate number, licence plate number, licence plate. Вам могут встретиться слова licenSe и licenCe. Во всех вариантах английского, кроме американского, licenCe — это существительное, а licenSe — это глагол. В американском английском не используется слово licenCe, а слово licenSe может быть и глаголом, и существительным. В связи с этим номер автомобиля может называться license plate (США) или licence plate (другие страны).

В автомобиле (детали салона)

dashboard приборная панель
back seat заднее сиденье
front seat передне сиденье
seatbelt ремень безопасности
door lock дверной замок
door handle дверная ручка
glovebox (glovie) бардачок
horn гудок
accelerator педаль газа
brake педаль тормоза
clutch педаль сцепления
handbrake ручной тормоз
lighter прикуриватель
manual transmission (UK) ручная коробка передач (UK)
standart (US) ручная коробка передач (US)
automatic transmission автоматическая коробка передач
gearshift рычаг переключения передач (ручн.)
gear selector рычаг переключения передач (на автомат. коробке)
airbag воздушная подушка

    horn — это сам гудок, сигналить — to honk (the horn). Со словом back seat (заднее сиденье) есть выражение back seat driver — буквально, «водитель на заднем сиденье». Так говорят о пассажире, который подсказывает водителю, как ехать, а также, в более широком смысле, о человеке, который любит объяснять «как правильно», хотя сам не участвует в процессе.

Английские слова на тему «Дорога»

road дорога
route трасса, шоссе
motorway (UK) магистраль (UK)
highway (US) магистраль (US)
onramp выезд на магистраль
lane полоса движения
lane marking (road surface marking) дорожная разметка
speed bump лежачий полицейский
crossroad (UK) перекресток (UK)
intersection (US) перекресток (US)
road sign дорожный знак
traffic light светофор
pavement (UK) тротуар (UK)
sidewalk (US) тротуар (US)
crosswalk пешеходный переход
pedestrian пешеход
car park (UK) парковка (UK)
parking lot (US) парковка (US)
parking space парковочное место
traffic дорожное движение
traffic jam пробка
rush hour час пик

Выражения на тему «Вождение автомобиля»

    to buckle up — пристегнуться

Make sure that the passengers are buckled up. — Убедитесь, что пассажиры пристегнуты.

Fasten your seatbelts, please. — Пожалуйста, пристегните ремни.

Do you know how to brake? — А ты тормозить умеешь?

I had to hit the brakes when I saw a pedestrian. — Мне пришлось затормозить, когда я увидел пешехода.

Can you help me? My car stalled. — Вы можете мне помочь? Моя машина заглохла.

Shift into first and step on the accelerator. — Переключитесь на первую скорость и нажмите на газ.

You can speed up on a highway. — Ты можешь прибавить скорости на магистрали.

Please, reverse carefully. There is a lemo behind us. — Пожалуйста, сдавай назад осторожно. Там позади нас лимузин.

He could not hear the car honking behind him. — Он не слышал, как сзади гудела машина.

He struggled with the steering wheel, attempting to make U-turn. — Он боролся с рулем, пытаясь совершить резкий разворот.

We can drive where we want, but we have to follow the speed limit. — Мы можем ездить, где хотим, но обязаны соблюдать скоростной режим.

Don’t exceed the speed limit, speeding may cause collisions with animals. — Не превышайте скорость, превышение скорости может привести к столкновению с животными.

I was in hurry and ran a red light. — Я торопился и проехал на красный свет.

    to tailgate — ехать впритык (к машине спереди), не соблюдать дистанцию

Tailgating causes many car accidents. — Несоблюдение дистанции приводит ко многим авариям.

    to pull over (off) — остановиться (и съехать с проезжей части)

If your car starts to overheat, pull over immediately. — Если ваша машина начала перегреваться, немедленно остановитесь.

The bus pulled out of the parking lot. — Автобус выехал с парковки.

I speeded up and someone cut me off. — Я прибавил газу, и кто-то меня подрезал.

Sorry, you can’t park here. — Извините, здесь нельзя парковаться.

The «Do Not Pass» sign indicates that passing a car is prohibited. — Знак «Обгон запрещен» обозначает, что нельзя обгонять машину.

    to change lanes — переехать на другую полосу, перестроиться

The driver decided to change lanes but didn’t make sure that it was safe to do. — Водитель решил перестроиться на другую полосу, но не убедился, что это безопасно.

Learn how to change gear first. — Сначала научитесь переключать передачу.

Where is the nearest gas station? We are running out of gas. — Где ближайшая заправка? У заканчивается бензин.

Always fill up the car before a long drive. — Всегда заправляйте машину перед долгой поездкой.

    to flag (someone) down \ wave someone down — тормозить машину (жестом)

The police officer flagged me down and asked for a drivers licence.

Get in! Get in the car! — Садись! Садись в машину!

I’d like to get out at the post office. — Я бы хотел выйти у почтового отделения.

Can you pick me up at nine o’clock? — Вы можете забрать меня в девять часов?

Drop him off at the nearest subway station. — Высадите его у ближайшей станции метро.

Never turn without indicating. — Никогда не поворачивай, не показывая поворот.

I shut the door and the cab drove off. — Я закрыл дверь и такси уехало.

    to give (someone) a lift (UK) — подвозить (UK) to give (someone) a ride (US) — подвозить (US)

Can you give me a ride, please? — Не могли бы меня подвезти?

Выражения на тему «Авария, проблемы с машиной»

    car accident (car crash) — автомобильная авария

In the beginning of the movie a few people died in a car accident. — В начале фильма несколько человек погибли в автомобильной аварии.

Sorry, I’m gonna be late, my car broke down. — Извини, я опоздаю, моя машина сломалась.

There is nothing you can do, call a tow truck. — Ты здесь ничего уже не сделаешь, вызывай эвакуатор.

The first time I was driving a car, I ran into a tree. — В первый раз, когда я водил машину, я врезался в дерево.

It looks like they are going to run over someone. — Кажется, они сейчас кого-нибудь переедут.

See those scratches? I got sideswiped by some idiot. — Видишь эти царапины? Какой-то идиот меня задел.

I broke suddenly and she rear-ended me. — Я резко затормозил, и она въехала в меня сзади.

    to veer into oncoming traffic — выехать (резко) на встречную полосу

His car veered into oncoming traffic and ran into a tractor. — Его машина свернула на встречную и врезалась в трактор.

    to drive on the wrong side of the road — ехать не на той стороне (по встречной)

And then I noticed that we were driving on the wrong side of the road. — И тут я заметил, что мы ехали по встречной полосе.

The driver lost control and the car ran into a brick wall. — Водитель не справился с управлением, и машина врезалась в кирпичную стену.

The car skidded on a patch of ice and veered into a snow bank. — Машину занесло на льду и вынесло в сугроб.

The driver was thrown from his car when it rolled over. — Водителя выбросило из машины, когда она перевернулась.

Distracted driving is the act of driving while engaged in other activities such as talking on the phone. — Невнимательное вождение — это вождение, при котором водитель занимается посторонними делами, такими как разговор по телефону.

She was hit and run but fortunately she was not heavily injured. — Ее сбила машина, которая затем скрылась, но, к счастью, она не получила тяжелых травм.

    to have a head-on collision — врезаться в лоб, совершить прямое столкновение

When Robert tried to pass a car he had a head-on collision with a truck. — Когда Роберт пытался обогнать машину, он совершил прямое столкновение с грузовиком.

I got a two years driving ban for drunk driving. — Меня лишили прав на два года за вождение в нетрезвом виде.

    to have a near miss — проскочить, едва не столкнувшись, чудом избежать аварии

I used to be a reckless driver until a had a near miss. — Я ездил неосторожно, пока едва не попал в аварию.

Источник

Оцените статью
AvtoRazbor.top - все самое важное о вашем авто