Дорожные споры машина времени

Разговор в поезде – Машина Времени

«Разговор в поезде» – песня группы «Машина Времени» из альбома «Реки и Мосты». Автор текста и музыки – Андрей Макаревич. Также известна под названием «Вагонные споры». Впервые была опубликована в магнитоальбоме «Чужие среди чужих», который не получил официального распространения.

Машина Времени – Разговор в поезде – слушать

Интересные факты

Песня группы «Машина Времени» «Разговор в поезде» была написана Макаревичем в 1983 году. По словам автора, текст сложился в его голове во время трехчасовой поездки в электричке из города Гагарина, расположенного в Смоленской области. Андрей Вадимович стал свидетелем разговора двух возвращавшихся из леса с грибами мужчин, которые, выпивая, разговаривали о жизни. Выдвигаемые ими тезисы и послужили основой для этого произведения.

В концертный репертуар коллектива композиция вошла в 1984 году. Тогда же она впервые была записана в студии для магнитоальбома «Чужие среди чужих». Стоит отметить, что официально эта версия композиции, по сути являющаяся единственной авторской, была выпущена лишь в 1993 году в сборнике «Лучшие песни Машины Времени 1979 – 1985».

Весной 1985 года в СССР развернулась масштабная антиалкогольная кампания. В то же время на киностудии «Мосфильм» шла работа над художественным фильмом «Начни сначала», в которой Андрей Макаревич играл главную роль. В картине должна была прозвучать и песня про вагонные споры, однако авторский текст для нее пришлось изменить.

Поначалу Макаревич не хотел переписывать куплет, однако редактор «Мосфильма»Нина Глаголева убедила его убрать мз текста тему алкоголя. Её главный довод заключался в том, что основной тезис песни высказан в последних строчках («Каждый пошел своею дорогой, а поезд пошел своей»), которые никто менять не просит. К тому же, благодаря магнитофонным записям публика и так уже знала, что поётся на самом деле.

В конечном итоге песня «Разговор в поезде» с измененным текстом вошла как в фильм, так и в альбом «Реки и мосты», выпущенный Всесоюзной фирмой грамзаписи «Мелодия» на виниловых пластинках в 1987 году. А звучит отредактированный куплет так:

Вагонные споpы – последнее дело,
И каши из них не сварить,
Но поезд идёт, в окошке стемнело,
И тянет поговорить.

Оригинальный авторский вариант

Машина Времени – Разговор в поезде – текст

Вагонные споры – последнее дело,
Когда больше нечего пить,
Hо поезд идет, бутыль опустела,
И тянет поговорить.

И двое сошлись не на страх, а на совесть,
Колеса прогнали сон:
Один говорил: Наша жизнь – это поезд,
Другой говорил: Перрон.

Один yтвеpждал: Hа пyти нашем чисто,
Другой возpажал: Hе до жиру.
Один говоpил, мол, мы – машинисты,
Другой говоpил: Пассажиpы!

Один говоpил: Hам свобода – нагpада,
Мы поезд кyда надо ведем.
Дpyгой говоpил: Задаваться не надо:
Как сядем в него, так и сойдем.

А пеpвый кpичал: Hам откpыта доpога
Hа много, на много лет.
Втоpой отвечал: Hе так yж и много –
Все дело в цене на билет.

А пеpвый кpичал: Кyда хотим – тyда едем,
И можем, если надо, свеpнyть,
Втоpой отвечал, что поезд пpоедет
Лишь там, где пpоложен пyть.

И оба сошли где-то под Таганpогом,
Сpеди бескpайних полей,
И каждый пошел своею доpогой,
А поезд пошел своей.

Источник

Текст песни Машина Времени — Разговор в поезде

Оригинальный текст и слова песни Разговор в поезде:

Вагонные споры — последнее дело,
Когда больше нечего пить.
Но поезд идёт, бутыль опустела
И тянет поговорить.

И двое сошлись не на страх, а на совесть,
Колёса прогнали сон.
Один говорил: — «Наша жизнь — это поезд»,
Другой говорил: — «Перрон».

Один утверждал: — «На пути нашем чисто»,
Другой отвечал: — «Не до жиру».
Один говорил, мол, мы — машинисты,
Другой говорил: — «Пассажиры».

Один говорил: — «Нам свобода — награда,
Мы поезд куда надо ведём».
Другой говорил: — «Задаваться не надо.
Как сядем в него, так и сойдём».

А первый кричал: — «Нам открыта дорога
На много, на много лет».
Второй отвечал: — «Не так уж и много,
Всё дело в цене на билет».

А первый кричал: — «Куда хотим, туда едем,
И можем, если надо, свернуть».
Второй отвечал, что поезд проедет
Лишь там, где проложен путь.

И оба сошли где-то под Таганрогом
Среди бескрайних полей.
И каждый пошёл своею дорогой,
А поезд пошёл своей.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Разговор в поезде исполнителя Машина Времени:

The conversation on the train

Carriage disputes — the last thing,
When nothing else to drink.
But the train goes, the bottle was empty
And pulls talk.

And the two agreed not to fear, and the conscience,
Wheels chased a dream.
One said: — & quot; Our life — a train & quot ;,
Another said: — & quot; Perron & quot ;.

One stated: — & quot; On the way our pure & quot ;,
The other replied: — & quot; Not to fat & quot ;.
One said, well, we — machinists,
Another said: — & quot; & quot ;. Passengers

One said: — & quot; We have freedom — award
We are conducting a train where to & quot ;.
Another said: — & quot; no need to configure.
How to get in it, and get together & quot ;.

A first shouted: — & quot; We have an open road
For many, many years & quot ;.
The second replied: — & quot; Not so much,
It’s all about the price of the ticket & quot ;.

A first shouted: — & quot; where we want, there we go,
And we can, if necessary, turn & quot ;.
The second replied that the train will travel
Only where the paved road.

And both have gone somewhere near Taganrog
Among the endless fields.
And everyone went their separate ways,
A train went his.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Разговор в поезде, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Оцените статью
AvtoRazbor.top - все самое важное о вашем авто