Добираться на машине на английском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
добираться
1 добираться
2 добираться
добраться до; добираться до — get at
3 добираться
4 добираться
добираться до дому — get* / reach home
он не добрался до города — he didn’t get far as the town, he didn’t reach the town
♢ добраться до истины — find* / sift out the truth
он доберётся до тебя! — he’ll show you what’s what!, he’ll give you what-for!
5 добираться
он доберется до тебя! — he’ll show you what’s what!, he’ll give you what-for!
6 добираться
7 добираться
8 добираться до
9 добираться
добира́ться до до́ма — get / reach home
он не добра́лся до го́рода — he didn’t get as far as the town, he didn’t reach the town
добра́ться до и́стины — find / sift out the truth
он доберётся до тебя́! — he’ll show you what’s what!, he’ll give you what-for!
10 добираться
добира́ться до до́ма — to get/to reach home
добра́ться до и́стины — to get at the truth
добира́ться до су́тиде́ла — to get to the gist/point
11 добираться до
См. также в других словарях:
добираться — См. попадать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. добираться масло пахтать, задавать феферу, снимать голову, долезать, довзыскиваться, задавать трезвону, учинять расправу,… … Словарь синонимов
ДОБИРАТЬСЯ — 1. ДОБИРАТЬСЯ1, добираюсь, добираешься (разг.). несовер. к добраться. 2. ДОБИРАТЬСЯ2, добираюсь, добираешься, несовер. (разг.). страд. к добирать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДОБИРАТЬСЯ — 1. ДОБИРАТЬСЯ1, добираюсь, добираешься (разг.). несовер. к добраться. 2. ДОБИРАТЬСЯ2, добираюсь, добираешься, несовер. (разг.). страд. к добирать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
добираться — ДОБИРАТЬ(СЯ) см. добрать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
добираться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я добираюсь, ты добираешься, он/она/оно добирается, мы добираемся, вы добираетесь, они добираются, добирайся, добирайтесь, добирался, добиралась, добиралось, добирались, добирающийся, добиравшийся,… … Толковый словарь Дмитриева
Добираться — I несов. неперех. 1. Затрачивая время, прилагая усилия, достигать какого либо места; доходить, доезжать. отт. Достигать чего либо, находящегося в труднодоступном месте, скрытого, спрятанного и т.п. отт. перен. разг. Доходить при чтении, рассказе… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Добираться — I несов. неперех. 1. Затрачивая время, прилагая усилия, достигать какого либо места; доходить, доезжать. отт. Достигать чего либо, находящегося в труднодоступном месте, скрытого, спрятанного и т.п. отт. перен. разг. Доходить при чтении, рассказе… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
добираться — добираться, добираюсь, добираемся, добираешься, добираетесь, добирается, добираются, добираясь, добирался, добиралась, добиралось, добирались, добирайся, добирайтесь, добирающийся, добирающаяся, добирающееся, добирающиеся, добирающегося,… … Формы слов
добираться — добир аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
добираться — (I), добира/ю(сь), ра/ешь(ся), ра/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
добираться — см. Добрать и Добраться … Энциклопедический словарь
Добираться на машине на английском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Как спросить на английском о том, как добраться до нужного места?
Часто бывает нужно спросить на английском о том, как добраться до какого-либо места и где находится какой-либо объект. В статье Where questions мы рассматривали, где находятся всевозможные предметы, и какие предлоги следует употреблять для описания их местонахождения.
В этой статье приводятся примеры вопросов и ответов, употребляемых для указания направления (directions). Эти выражения помогут узнать дорогу в незнакомом городе. Они также помогут в том случае, если вы пользуетесь, например, картами Google. В конце статьи приводится пример, как добраться от Современной Галереи Тейт (Tate Modern) до Собора Святого Павла (Saint Paul Cathedral) в Лондоне.
Варианты вопросов, как добраться
Варианты ответов на вопросы
Пример: как добраться от Современной Галереи Тейт до Собора Святого Павла в Лондоне
Гугл нам построил путь и дал понятное объяснение, однако, мы представим его в более интересном разговорном стиле, используя для связки переходные слова и фразы (transition words and phrases).
After leaving the Tate Modern, go right toward Millennium Bridge. This is a pedestrian bridge through which you pass over the Thames. Then you get to Peter’s Hill. Saint Paul Cathedral is already visible ahead. Continue walking along Peter’s Hill. Cross the Queen Victoria street. There is a traffic light at the crossroads. You have to press the button and wait for the green light. Then continue to move forward. Just on your left you will see the National Firefighters Memorial. Continue going straight ahead and finally you get St. Paul’s Churchyard. The whole way is about 1 kilometer.
Выйдя из Галереи Тейт, идите прямо к мосту Миллениум. Это пешеходный мост, по которому вы пройдете над Темзой. Потом вы попадете на Питер-Хилл. Собор Святого Павла уже виден впереди. Продолжайте идти по Питер-Хилл. Пересеките улицу королевы Виктории. На перекрестке есть светофор. Вы должны нажать кнопку и дождаться зеленого света. Затем продолжайте движение вперед. Слева вы увидите Национальный Мемориал Пожарных. Продолжайте идти вперед и вы, наконец, попадете во двор Собора Святого Павла. Весь путь составляет около 1 километра.
Городской транспорт: удобный разговорник на английском языке
Эдгар Аллан По писал: «Никакой транспорт не будет попутным, если не знаешь, куда идти». А вы уже узнали, куда вам двигаться? Тогда осталось только найти попутный транспорт. В этом разговорнике мы напишем полезные фразы на английском языке для общения в автобусе или поезде, заказа такси, а также аренды машины. Поехали!
Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».
Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.
Виды транспорта на английском языке
И по традиции в начале нашей статьи мы хотим привести список базовой лексики, которая обязательно понадобится вам. Это названия транспортных средств, основные виды автомобилей на английском языке, а также другие полезные слова.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Виды транспортных средств | |
a vehicle | транспортное средство |
a car | машина |
a motorbike | мотоцикл |
a taxi | такси |
the subway (sub) / tube / metro / underground | метро |
a bus/coach | автобус |
a train | поезд |
a commuter train | электричка |
a ferry | паром |
Виды автомобилей | |
a minivan | мини-фургон |
a sedan/saloon | седан |
full size | большой вместительный автомобиль |
standard size | стандартный автомобиль средних размеров |
compact | небольшой компактный автомобиль |
premium/luxury | машина премиум-класса |
Прочее | |
a railway/train station | железнодорожный вокзал / железнодорожная станция |
a bus station/terminal | автовокзал / автобусная станция |
a bus stop | остановка автобуса |
a tube/subway station | станция метро |
rent-a-car / car hire | аренда машин |
parking | парковка |
no parking | парковка запрещена |
a private parking lot | частная парковка |
a gas/petrol station | заправка |
a street | улица |
a square | площадь |
a corner | угол |
a bridge | мост |
a pedestrian crossing | пешеходный переход |
a crossroads/T-junction/intersection | перекресток |
traffic lights | светофор |
road police | дорожная полиция |
Вы обратили внимание, что у слова «автобус» два определения: bus и coach? Чем они отличаются? Словом bus обычно называют автобус, которым пользуются внутри города, чтобы доехать до работы, учебы и т. д. Coach — междугородный автобус, сконструированный для передвижения по скоростным магистралям. Он перевозит людей на большие расстояния, поэтому иногда в нем даже есть туалет.
Давайте попробуем разобраться, каким словом назвать метро по-английски. Слово tube широко используется в Великобритании, в то же время в этой стране словом subway называют подземный переход. А в США наоборот предпочитают называть подземку словом subway. Слово metro наиболее популярно в Европе, но также может использоваться и в США. Слово underground также используется в разных странах, но оно менее распространено.
Список слов с видами автомобилей пригодится вам, если вы захотите взять в аренду машину за границей: надо будет объяснить, какой именно транспорт вам нужен. Так, например, вы можете взять мини-фургончик (minivan), если путешествуете большой компанией, или небольшой автомобиль (compact), если хотите сэкономить на бензине.
Для обозначения слова «перекресток» мы тоже предложили несколько слов. Crossroads, как правило, обозначает перекресток двух дорог под прямым углом. T-junction — перекресток двух дорог в виде буквы Т. Intersection — тоже перекресток, это слово широко используется в США.
Фразы на английском языке для передвижения в автобусе или метро
Итак, вы решили передвигаться по городу на автобусе или метро. В таком случае надо будет узнать, на какой автобус или поезд вам садиться (to take a bus / the subway), где ближайшая остановка и где можно приобрести билет (ticket). Фразы для передвижения на метро и автобусе практически идентичны, при необходимости просто заменяйте bus на tube, subway train. Для получения информации используйте следующие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
Вопросы о нахождении остановки/станции | |
Excuse me, where is the nearest bus stop? | Извините, где находится ближайшая автобусная остановка? |
Do you know the best way to the subway station? | Вы не знаете, как лучше добраться до станции метро? |
Where is the nearest subway station? | Где находится ближайшая станция метро? |
Вопросы о билетах | |
Where is the ticket office? | Где находится билетная касса? |
Where are the ticket machines? | Где находятся автоматы с билетами? |
Can I buy the ticket on the bus? | Могу я купить билет в автобусе? |
Вопросы об автобусе | |
Which bus should I take? | На какой автобус мне следует сесть? |
Where can I get the bus to the art gallery? | Где я могу сесть на автобус, который идет к художественной галерее? |
Which bus goes to the airport? | Какой автобус идет в аэропорт? |
Does this bus go to the theatre? | Этот автобус идет к театру? |
Does the 12 stop near the train station? | 12 автобус останавливается у вокзала? |
How often does the 12 run? | Как часто ходит 12 автобус? |
Which is the last stop for the 12? | Какая конечная остановка у 12 автобуса? |
When does the next/last bus leave? | Когда отправляется следующий/последний автобус? |
Вам могут ответить следующее:
Фраза | Перевод |
---|---|
You need a bus №12. | Вам нужен автобус №12. |
The bus comes every ten minutes. | Автобус ходит каждые 10 минут. |
The 12 will take you to the airport. | 12 автобус довезет вас до аэропорта. |
The last bus leaves at 11.00 p.m. | Последний автобус отправляется в 23:00. |
Если вы собираетесь часто пользоваться общественным транспортом, рекомендуем вместо обычных билетов приобрести единый проездной билет (travel card). Вы можете использовать его в разных видах транспорта в пределах определенной территории. Этот проездной позволит вам сэкономить до 30-40% стоимости билетов.
Ну, вот вы и сели в долгожданный автобус. Тут вам тоже понадобится знание некоторых фраз на английском, например, чтобы уточнить у попутчика, когда вам нужно выйти или где делать пересадку.
Фраза | Перевод |
---|---|
How much is the fare? | Сколько стоит проезд? |
Here is the fare, please. | Возьмите, пожалуйста, за проезд. |
Do you mind if I sit here? | Вы не возражаете, если я сяду здесь? |
How long does it take to get to the bus station? | Как долго нужно добираться до автовокзала? |
Where do I get off for the museum? | Где мне нужно выйти, чтобы попасть в музей? |
Which is the closest stop to the park? | Какая ближайшая к парку остановка? |
I want to get to the palace. Where should I change? | Я хочу добраться до дворца. Когда мне надо сделать пересадку (на другой автобус)? |
What is the next stop? | Какая следующая остановка? |
Could you please stop at the cinema? | Не могли бы Вы остановиться у кинотеатра? |
Please, let me through. | Пожалуйста, пропустите меня. |
Let me off here, please. | Пожалуйста, разрешите мне выйти здесь. |
В автобусе попутчики и водитель могут отвечать на ваши вопросы при помощи таких фраз:
Фраза | Перевод |
---|---|
You have taken the wrong bus. | Вы сели не на тот автобус, который Вам нужен. |
You should get off and take a bus three. | Вам следует сойти и сесть на автобус №3. |
You should change at the school. | Вам нужно сделать пересадку у школы. |
Could I see your ticket, please? | Могу я увидеть Ваш билет, пожалуйста? |
You need to get off at the theatre. | Вам нужно выйти у театра. |
It takes about 20 minutes. | Это займет около 20 минут. |
It does not take long. | Это недолго. |
Кстати, во время поездки в общественном транспорте вы можете увидеть надпись Reserved for the handicapped, the elderly and passengers with children. Это места для инвалидов, пожилых людей, пассажиров с детьми.
Далее приведены диалоги, в которых использованы вышеупомянутые фразы.
Спрашиваем у прохожего, где находится ближайшая станция:
Фраза | Перевод |
---|---|
A: Excuse me, I’m trying to get to the Tower of London. What’s the best way to get there? | А: Извините, я пытаюсь добраться до Лондонского Тауэра. Как лучше туда доехать? |
B: Probably by tube. | В: Скорее всего, на метро. |
A: Where is the nearest underground station? | А: Где ближайшая станция метро? |
B: It is not far from here. You need to cross the street. | В: Это недалеко отсюда. Вам нужно перейти улицу. |
A: Could you please tell me which line it is for the Tower of London? | А: Не могли бы Вы подсказать мне, какой маршрут идет к Тауэру? |
B: You need to take the District line. | В: Вам нужна линия Дистрикт. |
A: How often does the tube train run? | А: Как часто ходит поезд метро? |
B: The tube comes every ten minutes. | В: Поезд ходит каждые десять минут. |
A: Thanks a lot! | А: Спасибо большое! |
B: Not at all! | В: Не за что! |
Общаемся в вагоне метро / салоне автобуса:
Фраза | Перевод |
---|---|
A: Excuse me, do you mind if I sit here? | А: Извините, Вы не будете возражать, если я здесь сяду? |
B: I don’t mind at all. | В: Конечно нет. |
A: Could you please help me? Where do I get off for the Tower of London? | А: Не могли бы Вы, пожалуйста, помочь мне? Где мне нужно сойти, чтобы добраться до Лондонского Тауэра? |
B: It’s the third stop after this one. It does not take long. You need to get off at the Tower Hill Underground Station. | В: Это третья остановка после этой. Это не займет много времени. Вам нужно выйти на станции Тауэр-Хилл. |
A: Thank you! | А: Спасибо! |
Как заказать такси на английском языке
Если в родной стране наши люди в булочную на такси не ездят, то за границей этот вид транспорта — один из самых популярных и удобных. Поэтому, если вы хотите передвигаться по городу с комфортом, выучите фразы, которые помогут вам заказать такси на английском языке.
Фраза | Перевод |
---|---|
Can I get a taxi to the train station? I am at the Plaza Hotel. | Можно мне такси до вокзала? Я нахожусь в отеле «Плаза». |
Can I schedule a taxi for 7 p.m.? | Могу я заказать такси к 19:00? |
What will it cost me to go from the Plaza Hotel to the train station? | Во сколько обойдется поездка от отеля «Плаза» до вокзала? |
I would like a taxi, please. | Я бы хотел заказать такси, пожалуйста. |
How long will I have to wait? | Как долго мне нужно ждать? |
Чтобы узнать номер телефона, спросите у портье в своей гостинице: Could you give me the number for a taxi service? (Не могли бы Вы дать мне номер телефона такси?) Хотите облегчить себе задачу? Вы можете попросить портье вызвать вам такси. Для этого сообщите, куда вы собираетесь отправиться: Could you call me a taxi, please? I am going to the theatre (Не могли бы Вы вызвать мне такси? Я собираюсь в театр).
Такси можно найти и на улице. Для этого используйте следующие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
Where can I get the taxi? | Где я могу взять такси? |
Are you free? | Вы свободны? (таксисту) |
Are you engaged? | Вы заняты? (таксисту) |
Take me to this address, please. | Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу. |
Could you take me to the airport? | Не могли бы Вы отвезти меня в аэропорт? |
I am going to the train station, please. | Я направляюсь на ж/д вокзал, пожалуйста. |
I would like to go to the theatre. | Я бы хотел поехать в театр. |
Для общения с таксистом и решения всех вопросов вы можете использовать следующие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
How much will it cost? | Сколько это будет стоить? |
I am in a hurry. Go faster, please. | Я тороплюсь. Побыстрее, пожалуйста. |
Would you mind making a quick stop? | Вы не возражаете, если мы остановимся на минутку? (если в пути вам надо остановиться, чтобы что-то купить/забрать и т. д.) |
Could you please wait for me here? | Не могли бы Вы, пожалуйста, подождать меня здесь? |
Could you drop me here? / Could you stop here? | Не могли бы Вы остановиться здесь? |
Let me off at the next corner, please. | Высадите меня на следующем углу, пожалуйста. |
Keep the change. | Оставьте сдачу себе. |
May I have a receipt, please? | Могу я получить чек, пожалуйста? |
Thanks for the ride. | Спасибо за поездку. |
Далее приведены диалоги, в которых использованы вышеупомянутые фразы.
Просим администратора отеля вызвать такси:
Фраза | Перевод |
---|---|
A: Could you please call me a taxi? | А: Не могли бы Вы, пожалуйста, вызвать мне такси? |
B: Yes, sure. Where would you like to go? | В: Да, конечно. Куда бы Вы хотели поехать? |
A: I would like to go to the Palace of Westminster. I would also like to know how much it will cost to go from this hotel to the Palace. | А: Я бы хотел поехать в Вестминстерский дворец. Я бы также хотел узнать, во сколько мне обойдется поездка от отеля до дворца. |
B: OK. Wait a minute, please. | В: Хорошо. Подождите, пожалуйста, минуточку. |
A: Thank you! | А: Спасибо! |
B: They will send a car within 10 minutes. It will cost £11. | В: Они пришлют машину в течение 10 минут. Это будет стоить 11 фунтов стерлингов. |
A: Thank you very much! | А: Спасибо большое! |
B: Not at all! | В: Пожалуйста! |
Разговор с таксистом:
Фраза | Перевод |
---|---|
A: Hello! I would like to go to the Palace of Westminster. Is it far? | А: Здравствуйте! Я бы хотел добраться до Вестминстерского дворца. Это далеко? |
B: Hello! Not really, but if the traffic’s bad, it can be a bit slow. Is it your first time in the city? | В: Здравствуйте! Не очень, но если в городе пробки / дороги загружены, мы будем ехать медленно. Вы впервые в городе? |
A: Yes, it is a pleasure trip. | А: Да, я приехал отдыхать. |
B: Very nice. That’s Cleopatra’s Needle on the left. | В: Прекрасно. Слева Вы видите Иглу Клеопатры. |
A: Oh, it’s marvelous! | А: О, изумительно! |
B: And that is the Palace of Westminster over there. | В: А вон там Вестминстерский дворец. |
A: It is quicker than I expected. Drop me off here, please. | А: Это быстрее, чем я ожидал. Высадите меня здесь, пожалуйста. |
B: OK. That will be £11, please. | В: Хорошо. С Вас 11 фунтов стерлингов, пожалуйста. |
A: Here you are. Keep the change. | А: Держите. Сдачу оставьте себе. |
B: Thank you! Have a nice day! | В: Спасибо! Хорошего дня! |
A: Thanks! | А: Спасибо! |
А теперь посмотрите, как правильно заказать такси и общаться с таксистом на английском языке.
Как взять машину напрокат за границей
Что может быть удобнее передвижения по городу на такси? Пожалуй, только передвижение на собственном автомобиле, а вернее на машине, взятой напрокат. Личный транспорт позволит вам не зависеть от расписания автобусов и стиля езды таксиста. Если вы собираетесь за границей брать машину в аренду, обязательно выучите виды транспорта на английском языке из нашей первой таблицы.
Рекомендуем за несколько дней до поездки посмотреть в Интернете, какие фирмы дают машины в аренду. Вы сможете сравнить цены и условия пользования этой услугой еще до путешествия, таким образом сэкономив порядочно времени.
Не забудьте уточнить условия вождения в месте пребывания: в некоторых странах вы можете пользоваться правами, выданными в вашей родной стране, в других можно пользоваться только международными водительскими правами.
Любая фирма предоставит вам список специальных точек (list of drop off locations), где можно сдать автомобиль. Однако в некоторых случаях вы можете оставить машину, например, возле аэропорта, а представитель фирмы сам заберет ее оттуда. Однако за такую услугу придется заплатить дополнительную сумму.
Обычно машину напрокат дают с полным баком топлива, но за время использования вам, скорее всего, придется воспользоваться услугами заправки. Кроме того, может понадобиться замена масла или услуги механика. В таком случае вам понадобится знание нескольких фраз:
Фраза | Перевод |
---|---|
Fill it up with 4 gallons of petrol, please. | Заправьте, пожалуйста, 4 галлона бензина. |
I want 15 liters of petrol. | Мне нужно 15 литров бензина. |
I need oil, please. | Мне нужно масло, пожалуйста. |
Could you please change the oil? | Не могли бы Вы, пожалуйста, поменять масло? |
I have a flat tire. | У меня спустило колесо. |
I need a mechanic, please. | Мне нужен механик, пожалуйста. |
Предлагаем посмотреть видео о том, как брать машину напрокат на английском языке.
Ориентация на дороге
Во время вождения вам может понадобиться знание следующих обозначений:
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
speed limit | скоростной режим |
road sign | дорожный знак |
speed cameras | камеры наблюдения за дорожным движением |
kph (kilometer per hour) | км/час (единица измерения скорости) |
reserved parking | стоянка зарезервирована за определенными автомобилями |
parking prohibited | стоянка запрещена |
no stopping | остановка запрещена |
no passage | проезд закрыт / Проезда нет |
one way street | улица с односторонним движением |
dead end | тупик |
diversion/detour | объезд |
Вы обратили внимание на интересное словосочетание dead end? Таким образом называются улицы, которые заканчиваются тупиком. В начале таких улиц обязательно будет висеть табличка с надписью Dead end, так что смотрите внимательно по сторонам.
В дороге вам может понадобиться карта шоссейных дорог (map of of highways), а также знание некоторых фраз, которые помогут вам спросить, куда вам следует ехать. Используйте следующие вопросы:
Фраза | Перевод |
---|---|
Which road should we take? | По какой дороге мне следует ехать? |
Excuse me, how do I get to the freeway from here? | Извините, как мне добраться отсюда до шоссе? |
Could you show me on the map? | Вы покажете мне на карте? |
How can I drive to the bank? | Как мне проехать к банку? |
How many miles is it to the bank? | Сколько миль до банка? |
Where are we now? | Где мы сейчас? |
Where is a petrol station? | Где находится заправка? |
Чтобы понимать, что вам отвечают, обратитесь к статье «Как ориентироваться в городе на английском языке», а также посмотрите следующие фразы, которые может использовать иностранец, чтобы помочь вам достичь пункта назначения:
Фраза | Перевод |
---|---|
Turn left to Johnson street. | Поверните налево на улицу Джонсона. |
Take a right at the next light. | Поверните направо на следующем светофоре. |
Turn right after you pass the museum. | Поверните направо, когда проедете музей. |
When you see the cinema on your right, turn left at the next street. | Когда увидите кинотеатр справа, поверните налево на следующую улицу. |
Turn right at the next street and immediately take another right. | Поверните направо на следующую улицу и сразу же поверните направо еще раз. |
Кроме того, рекомендуем вам посмотреть следующее видео, чтобы понимать, как указывать направление на английском.
Теперь вы знаете, как легко справиться с пользованием услугами общественного транспорта на английском языке, заказать такси или взять машину напрокат. Подучите фразы из нашего простого разговорника перед поездкой, и тогда она пройдет легко и приятно. Желаем только комфортных и запоминающихся путешествий!
Полный список слов и фраз для скачивания
Мы составили для вас документ, в котором собраны слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.
Чтобы проверить свои знания, попробуйте пройти наш тест.
А если вы хотите всегда чувствовать себя комфортно в поездках, приглашаем вас на курс английского для путешествий по Скайпу. Наши преподаватели научат вас говорить уверенно и грамотно.