Слушать онлайн альбом «Machine head» (Deep Purple)
Machine head
Deep Purple
Нравится этот альбом?
Поделись любимой музыкой с друзьями!
Highway star
Звезда автострады
Nobody gonna take my car
I’m gonna race it to the ground
Nobody gonna beat my car
It’s gonna break the speed of sound
Ooh, it’s a killing machine
It’s got everything
Like a driving power
Big fat tires and everything
I love it
And I need it
I bleed it
Yeah, it’s a wild hurricane
Alright, hold tight
I’m a highway star
Nobody gonna take my girl
I’m gonna keep her to the end
Nobody gonna have my girl
She stays close on every bend
Ooh, she’s a killing machine
She’s got everything
Like a moving mouth
Body control and everything
I love her
I need her
I see her
Yeah, she turns me on
Alright, hold tight
I’m a highway star
Nobody gonna take my head
I got speed inside my brain
Nobody gonna steal my head
Now that I’m on the road again
Ooh, I’m in heaven again
I’ve got everything
Like a moving ground
An open road and everything
I love it
And I need it
I seed it
Eight cylinders, all mine
Alright, hold tight
I’m a highway star
Nobody gonna take my car
I’m gonna race it to the ground
Nobody gonna beat my car
It’s gonna break the speed of sound
Ooh, it’s a killing machine
It’s got everything
Like a driving power
Big fat tires and everything
I love it
And I need it
I bleed it
Yeah, it’s a mad hurricane
Alright, hold tight
I’m a highway star
I’m a highway star
I’m a highway star
Свою машину никому я не отдам.
Промчусь стрелой, что пущена из лука.
Моя машина никому не по зубам,
Она превысит скорость звука.
О, это адский аппарат.
Она на полном фарше, брат.
Воплощение мощи,
Большие шины у неё визжат.
Люблю её
И нуждаюсь в ней,
Всё выжму из неё.
Да это дикий ураган.
Окей, держись ловчей,
Я — звезда автострады.
Свою малышку никому я не отдам.
Со мною будет до конца.
Мою красавицу любить я буду сам,
Как держит в поворотах! Молодца!
О, она адский аппарат.
Она на полном фарше, брат.
Словно движущийся рот,
Всем от ворот поворот.
Люблю её
И нуждаюсь в ней,
Я вижу её.
Да, она заводит меня.
Окей, держись ловчей,
Я — звезда автострады.
Окей, держись ловчей,
Я — звезда автострады.
Свою машину никому я не отдам.
Промчусь стрелой, что пущена из лука.
Моя машина никому не по зубам,
Она превысит скорость звука.
О, это адский аппарат.
Она на полном фарше, брат.
Воплощение мощи,
Большие шины у неё визжат.
Люблю её
И нуждаюсь в ней,
Всё выжму из неё.
Да это просто ураган.
Окей, держись ловчей,
Я — звезда автострады.
Я — звезда автострады.
Я — звезда автострады.
Александр Булынко
ГОЛОВНАЯ МАШИНА
Перевод песен альбома «Machine Head» группы Deep Purple.
Оригинальные тексты песен и комментарии к ним смотри в предшествующих публикациях по ссылкам.
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА И СОСТАВИТЕЛЯ ПУБЛИКАЦИИ
Перевод песни «Highway Star»
http://ru.youtube.com/watch?v=KgZSnAkQc4c&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=LRt3PIDER94
http://www.youtube.com/watch?v=73BtOBuvv9w
Никто не смеет брать мою машину –
Я буду сам гонять на ней.
Никто не разобьет мою машину –
Лишь запредел сверхскоростей.
Ох, она убойная машина –
А это главное.
Мощнее вряд ли сыщешь где,
И шины славные!
Ее люблю, боготворю
И кровь пролью за этот ураган, да.
Вот это жизнь – крепче держись.
На автостраде я звезда.
Не надо брать мою «подругу»
Мне до конца она верна.
Не взять вам всем моей «подруги» –
На виражах сильна она.
Ох, она убойная машина –
Движенья плавные,
Как ласки ртом ниже пупка –
А это главное!
Ее люблю, ее хочу,
И я тащусь, да
Она меня заводит.
Вот это жизнь – крепче держись.
На автостраде я звезда.
Кому нужна моя башка –
Мозги навыверт – что терять?
Никто не снимет головы,
Пока я по дороге буду гнать.
Ох, под небеса лечу опять –
Кому-то странно,
Как ось вращения земли –
Но это главное.
Ее люблю, ее хочу,
И я тащусь, да
Восемь цилиндров – все при мне.
Вот это жизнь – крепче держись.
На автостраде я звезда.
Никто не смеет брать мою машину –
Я буду сам гонять на ней.
Никто не разобьет мою машину –
Лишь запредел сверхскоростей.
Ох, она убойная машина –
А это главное.
Мощнее вряд ли сыщешь где,
И шины славные!
Ее люблю, боготворю
И кровь пролью за этот ураган, да.
Вот это жизнь – крепче держись.
На автостраде я звезда.
На автостраде я звезда.
На автостраде я звезда.
18 декабря 2009 г.
© Copyright: Александр Булынко, 2009
Свидетельство о публикации №1901180983
=====================================
Перевод песни «Maybe I’m a Leo»
Любопытный взгляд за дверь подарил мне чудеса –
Не познал я суть вещей, но открылись небеса.
Вознеслась она куда, где она теперь?
Я хочу, чтобы вернулась, крепко за руку взяла,
Может, просто улыбнулась, может, всё бы поняла.
Почему я был жестоким, где она теперь?
© Copyright: Александр Булынко, 2010
Свидетельство о публикации №11012212926
================================
РАМКИ ДОМАШНИХ КАРТИН
Перевод песни «Pictures of Home»
http://www.youtube.com/watch?v=j3waOgdYUGU
http://www.youtube.com/watch?v=fSCXaj30qaU
http://www.youtube.com/watch?v=qTRdofZQ7co&feature=related
Горные дали
Мне прокричали
Эхом мои же слова.
Нет никого там,
Лишь пустота там,
И опыт поможет едва…
Я один здесь –
Пустошь орлов среди льдин,
Недружелюбие холодом входит
В рамки домашних картин.
Провидение слепо
И ждать здесь нелепо,
Что кто-то меня здесь спасёт.
Тело страдало
И ожидало
Лап воронья, рвущих плоть.
Я один здесь –
Пустошь орлов среди льдин,
Недружелюбие холодом входит
В рамки домашних картин.
В горной темнице
Из раненой птицы
За год, как за день, возрос
Я до героя,
Но числюсь в изгоях,
Сброшенных вниз, под откос…
Я один здесь –
Пустошь орлов среди льдин,
Недружелюбие холодом входит
В рамки домашних картин.
Декабрь 2010 г.
© Copyright: Александр Булынко, 2010
Свидетельство о публикации №11012220827
===================================
ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ДАВНО
(Песня молодого жигана)
Вольный (адаптированный) перевод песни
Внимание! В переводе использованы слова
из блатного лексикона (арго) и «новояза».
Подсоби, корешь мой,
Хмарь в душе моей давно,
Очень-очень давно.
До фени, до фени –
Жизнь-маскарад.
Две роли с одной кликухой,
Таков расклад.
Все тёти, все дяди
Лишь врут, (пи…)
Подсоби, корешь мой,
Хмарь в душе моей давно,
Очень-очень давно.
По малолетке я жиганил,
Но лярва, та что из крутых,
Потом житуху испоганит,
Мне душу с телом разлучив.
Не смыться, не вскрыться, обид не захавАть,
Я знаю, офигеваю – век свободы не видать –
В ней зло, ей западло по мне страдать.
Подсоби, корешь мой,
Хмарь в душе моей давно,
Очень-очень давно
Июль 2009 г.
© Copyright: Александр Булынко, 2009
Свидетельство о публикации №1907264882
====================================
Перевод (с долей адаптации) песни
«Smoke On The Water»
http://www.youtube.com/watch?v=zUwEIt9ez7M&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=cwI_GKoM7Ak
http://www.youtube.com/watch?gl=RU&hl=ru&v=2WX_4FNoto4
Все знают эту Мантру,
Гимн Дыму и Воде,
О том, как рок когда-то
Шедевр создал в беде.
Фрэнк Заппа и «Мамаши»
Звук зажигали – высший класс,
Слова хоть были и не наши,
Но музыка была для нас.
Смой, рок, зевоту,
Небо воспылай!
Смой, рок, зевоту!
И этот темперамент
Округу всю поджег –
Народ метался в здании,
А над водой клубился смог.
Потом все охладились снова –
Ведь музыка одна важна!
Искали мы другого крова –
Нам студия была нужна.
Смой, рок, зевоту,
Небо воспылай!
Смой, рок, зевоту!
В холодном Гранд Отеле,
Где вечно вырубали свет,
Чего то мы напели
С названьем мудрым «Machine Head».
Нам «Rolling Stones» кинули гитары
А кто-то втюрил микрофон…
А если б не было пожара,
То был ли этот гимн рожден?
Смой, рок, зевоту,
Небо воспылай!
Смой, рок, зевоту!
29 декабря 2009 г.
© Copyright: Александр Булынко, 2009
Свидетельство о публикации №1912291340
=====================================
Перевод песни «Lazy»
Лентяй, зачем ты слёг в кровать?
Лентяй, зачем ты слёг в кровать?
Тебе и деньги не нужны,
На хлеб насущный наплевать?
Похоже, тонешь – соломинку ты упустил,
Да, вижу, тонешь – соломинку ты упустил,
Не хочешь дальше жить и зарыдать уже нет сил.
Помочь пытался – не помогло,
Помочь тебе пытался – не помогло.
Не понял ничего ты – тебе не повезло!
Лентяй, зачем ты слёг в кровать?
Лентяй, зачем ты слёг в кровать?
Тебе и деньги не нужны,
На хлеб насущный наплевать?
11 июля 2010 г.
© Copyright: Александр Булынко, 2010
Свидетельство о публикации №11007114622
=====================================
Перевод композиции «Space Truckin’»
http://www.youtube.com/watch?v=-w5sE82dKV0
http://www.youtube.com/watch?v=BxdQxe6Ypr4&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=8uwyO1tnaXE&feature=related
Даёшь! Даёшь! Даёшь!
Космические скачки!
Даёшь! Даёшь!
Припомни, как к Луне взлетали,
На пони всадник по тропинке проскакал
С Канаверал до лунной дали,
Кораблик каждый пляской управлял,
Из солнечной системы музыку качали
И к дальним звездам путь наш пролегал.
Даёшь! Даёшь! Даёшь!
Космические скачки!
Даёшь! Даёшь!
Даёшь! Даёшь! Даёшь!
Космические скачки!
Даёшь! Даёшь!
Март 2009 г.
© Copyright: Александр Булынко, 2009
Свидетельство о публикации №1903213473
=====================================
Deep Purple
Machine Head (1972)
Продюсер Martin Birch
Арт-директор John Coletta и Roger Glover
25th Anniversairy Edition 1997
Диск записан в период с 6 по 21 декабря 1971 года в гостинице Grand Hotel, Монтрё, Швейцария. Запись производилась при помощи мобильной студии, арендованной у The Rolling Stones. Ставшие уже легендой обстоятельства записи альбома легли в основу знаменитого гимна тяжёлого рока — «Smoke on the Water». Альбом вышел в марте 1972 года одновременно в Великобритании, Германии, Франции, Японии и США. В том же году в Великобритании был выпущен ещё и квадрофонический вариант пластинки. В 1997 году вышло двухдисковое юбилейное издание альбома. Первый диск состоит из оригинальных композиций, заново перемикшированных Роджером Гловером, и сингла «When A Blind Man Cries». Второй диск состоит из тех же самых, только ремастерированных треков, к которым добавлены квадрофонические версии «Maybe I’m a Leo» и «Lazy».
В апреле 1972 года война во Вьетнаме достигла своего апогея, а экипаж «Аро11о-16» высадился на Луне. А группа «Deep Purple» выпустила свой изумительный седьмой альбом, возглавивший британские чарты и ставший апогеем их блистательной карьеры в рок-музыке. Частично написанный в дороге летом 1971 года, альбом «Machine Head» («Механическая голова») записывался в Швейцарии из налоговых соображений. Во время трехнедельного перерыва в театре во время выступления Фрэнка Заппы группа «Deep Purple» стала свидетелем пожара, который вдохновил их на написание песни «Smoke On The Water». Знаменитый проигрыш этой композиции является всего лишь одной из многих достопримечательностей альбома, как писал журнал «Rolling Stone», «стремительным, резким решающим моментом жесткой атаки».
Альбом записывался преимущественно в коридорах закрытого «Гранд-отеля» с помощью мобильной студии «The Rolling Stones». Как вспоминал гитарист Ричи Блэкмор: «Для воспроизведения мне приходилось проходить через шесть дверей, вниз через запасной выход и через внутренний двор, а там шел снег!»
Это был и лучший из альбомов группы «Deep Purple».
Deep Purple
« Machine Head »
|