Диалог на английском языке про машины

Диалог на английском языке с переводом на тему «Аренда машины»

Девушка хочет арендовать мерседес, чтобы путешествовать с детьми. Агент помогает сделать выбор и оформляет договор.

Агент: Добрый вечер, мэм! Чем я могу помочь?

Agent: Good evening, mA’am! How can I help?

Клиент: Здравствуйте. Мне нужна машина на выходные.

Client: Hello. I need a car for the weekend.

Агент: Какой тип кузова вас интересует?

Agent: What body type are you interested in?

Клиент: Я предпочитаю хэтчбэк.

Customer: I prefer the hatchback.

Агент: Еще будут какие-то пожелания?

Agent: will there be any feedback?

Клиент: Мне нравятся белые и серебристые машины. И автомобиль должен выглядеть презентабельно.

Customer: I like the white and silver cars. And the car must look presentable.

Агент: Да, мэм. Могу предложить вам несколько моделей, по приятной цене.

Agent: Yes, mA’am. We can offer you several models at a nice price.

Клиент: Мне нравится вторая.

Customer: I like the second one.

Агент: Белый мерседес? Прекрасный выбор.

Agent: White Mercedes? Excellent choice.

Клиент: Какова стоимость аренды в день.

Customer: What is the cost of rent per day.

Агент: 70 фунтов. Страховка включена в стоимость.

Agent: 70 lbs. Insurance is included in the price.

Клиент: Меня устраивает. Я собираюсь ехать в Манчестер, смогу лия оставить машину там.

Customer: I am satisfied. I’m going to go to Manchester, will Leah leave the car there.

Агент: Да. У нас есть отделение в этом городе. В бардачке вы сможете найти карту, где отмечены все наши отделения. Она вам пригодится, если ваши планы изменятся.

Agent: Yes. We have an office in this city. In the glove box you will find a map identifying all our branches. It will come in handy if your plans change.

Клиент: Это замечательно! Я буду путешествовать с детьми, у вас есть специальные кресла.

Customer: That’s great! I will be travelling with children, you have a special chair.

Агент: Да, мы предоставим детские сиденья. За них не нужно доплачивать.

Agent: Yes, we will provide baby seats. For them to pay.

Клиент: В таком случае, давайте оформим машину.

Customer: In this case, let’s get the car.

Агент: Хорошо. Мне нужно водительское удостоверение, чтобы заполнить договор аренды.

Agent: that’s fine. I need a driver’s license to complete a rental agreement.

Агент: Оу, завтра у вас день рождения. В честь этого мы дарим вам скидку 10%.

Agent: Oh, tomorrow is your birthday. In honor of this we give you a 10% discount.

Клиент: Спасибо, это очень приятно. Вы принимаете кредитные карты?

Customer: Thank you, it’s very nice. Do you accept credit cards?

Агент: Да. Пожалуйста, распишитесь вот здесь. Оплату нужно произвести на кассе.

Agent: Yes. Please sign up here. Payment must be made at the checkout.

Клиент: Благодарю за помощь.

Customer: Thank you for your help.

Агент: Не за что. Будем рады видеть вас снова.

Agent: Not at all. We hope to see you again.

Источник

Диалог «Аренда автомобиля» (Renting a Car)

Renting a car

— Hello! I would like to rent a car. We are on vacation here, in Spain. And we want to travel around the country.

— What type of car would you like? What size are you looking for?

— Well… What sizes do you have?

— Compact, medium sizes and SUV’s are available. Sedans, trucks and vans.

— I’m travelling with my family: my wife and a little son. I guess a small car for 3 passengers will do. And can I have it in black colour?

— Sorry. But the black one has already been booked. So we have small cars in white and silver.

— OK. Silver is fine. What’s your daily rate?

— For the compact it will be 30 euros per day plus 5 euros insurance. Is it a short-term rental or a long-term rental? If you need a car for more than a week you’ll get a 10 per cent discount.

— Great. We’re going to rent it for 10 days.

— In this case you’ll be paying only 27 euros per day. Do you have a valid driving license and a credit card?

— Sure. Here you are. And my wife is going to drive too because it’s a long way to go to Madrid. So we’ll take turns in driving. Oh, by the way, is it possible to leave the car in Madrid?

— No, sorry about that. We don’t have any offices there.

— All right. What about the fuel?

— The tank is full. And you must return the car with a full tank of fuel too.

— I see. No problem. That’s quite fair. So how can I pay? And what is a car rental deposit?

— We take credit cards only, so we don’t need any cash deposits. Now, please, fill in this form. In case of delays or any problems, please call at this number. If you are late you’ll be charged every day’s rental. But I’m sure you won’t lose your way thanks to GPS navigation. Now you can pick up the car from our garage. Here are the car keys.

— Thanks for your help.

car

— Здравствуйте! Я бы хотел арендовать машину. Мы в отпуске здесь, в Испании. И мы хотим попутешествовать по стране.

— Какую машину вы бы хотели? Какой размер вы ищете?

— Ну… Какие размеры у вас есть?

— В наличии имеются компактные, средние автомобили и внедорожники. Седаны, грузовые и автофургоны.

— Я путешествую со своей семьей: женой и маленьким сыном. Думаю, компактное авто для 3 пассажиров подойдет. И если можно, то черного цвета.

— Простите. Но черный уже забронирован. Поэтому у нас есть мини-авто белого и серебристого цветов.

— ОК. Серебристый подходит. Какова стоимость в сутки?

— Компактный авто будет стоить 30 евро в сутки плюс 5 евро страховка. У вас аренда на короткий или на долгий срок? Если машина вам нужна больше, чем на неделю, вы получите 10% скидку.

— Здорово. Мы собираемся арендовать ее на 10 дней.

— В таком случае вы заплатите лишь 27 евро в сутки. У вас есть действующие водительские права и кредитная карточка?

— Разумеется. Вот они. И моя жена также собирается вести машину, так как до Мадрида путь длинный. Поэтому мы будем вести машину по очереди. Кстати, мы можем оставить машину в Мадриде?

— Нет, извините. Там у нас нет офисов.

— Хорошо. Что насчет бензина?

— Бак полный. И вам нужно вернуть машину также с полным баком.

— Понятно. Без проблем. Довольно справедливо. Как я могу заплатить? И какова сумма залога за аренду авто?

— Мы принимаем только кредитные карточки, поэтому нам не нужна наличность в качестве залога. Теперь, пожалуйста, заполните этот бланк. В случае задержки или любых проблем, пожалуйста, звоните по этому номеру. Если вы опоздаете, с вас взыщут тариф за каждый день. Но я уверен, что вы не заблудитесь благодаря навигации GPS. Теперь вы можете забрать вашу машину из гаража. Вот ключи.

Источник

Диалоги про транспорт (Transportation)

Диалог про виды городского транспорта

buses

Виды городского транспорта на английском языке: bus / taxi / metro (subway) / tram / trolleybus.

Выражения из диалога:

Information Desk Clerk: You can take a taxi, go by bus or rent a car or a scooter. / Вы можете взять такси, доехать на автобусе или арендовать автомобиль или скутер.

Tourist: What is the most convenient way? / Какой способ самый удобный?

Information Desk Clerk: It depends. The easiest option is getting a taxi. It will drop you right where you need. But it might not be very cheap. / Самый простой способ – взять такси. Они довезут вас прямо до места. Но это может быть не очень дешево.

Tourist: Where can I catch a taxi? / Где я могу поймать такси?

Information Desk Clerk: Walk out the arrivals gate and you’ll see many taxis waiting outside. / Выйдите из зала прибытия и вы увидите много такси на улице.

Tourist: Thank you. Mmmm, what about buses? What bus number is going to the city centre? / Спасибо. Ммм, а автобусы? Какой автобус идет в центр города?

Information Desk Clerk: City Bus number 12 goes to the main square every half an hour. The next one is leaving in 10 minutes from the bus station outside the gate. / Городской автобус номер 12 идет до главной площади каждые полчаса. Следующий отправляется через 10 минут от остановки, как выйдете из зала прибытия.

Tourist: That sounds good. Mmm, I have another idea. Where can I rent a car? / Звучит неплохо. Ммм, у меня есть другая идея. Где я могу арендовать машину?

Information Desk Clerk: The car rental agencies are against the wall as you exit. / Агентства по аренде автомобилей находятся напротив стены у выхода.

Tourist: Thanks a lot for your help. / Спасибо большое за вашу помощь.

Диалог “Покупка билета на поезд” (Buying train ticket)

railway station 617994 960 720

Диалог покупки билетов происходит в кассе (ticket office).

Типы билетов:

В зависимости от уровня комфорта выделяют несколько классов, где first class (первый класс) – самый высокий.

A: Excuse me, where is the ticket office? / Простите, где находятся кассы?

B: Round the corner. / За углом.

A: Thank you. I want a round trip ticket to Boston. / Спасибо. Мне нужен билет до Бостона и обратно.

B: What class? / Какой класс?

B: Here it is. / Вот, пожалуйста.

Источник

Диалоги на английском языке:
Диалог о поездке на машине.
Диалог 3-63.

A. Are you going to drive to the office today?
Ты собираешься сегодня ехать на работу на машине?
B. Yes, I am. It saves time and is much more comfortable.
Да. Машина экономит время и это гораздо удобнее.
A. Yes, but not in this weather. The roads are slippery and I wouldn’t advise driving today.
Да, но не в такую погоду. На дорогах очень скользко, и я не советую ехать на машине сегодня.
B. Nonsense. I’m used to driving in all sorts of weather. You know I am a careful driver.
Чепуха. Я управляю машиной в любую погоду. Ты же знаешь, я езжу осторожно.
A. And yet, be especially careful today.
И все же, сегодня будь особенно осторожен.

slippery — скользкий
nonsense — чепуха
in all sorts of weather — в любую погоду
be careful — быть осторожным
camful driver — осторожный водитель
and yet — и все же
to advise doing smth — советовать сделать что-либо
to advise smb to do smth — (по)советовать кому-либо сделать что-либо

Usage note:
(1) Yet в начале утвердительного предложения имеет значение утверждения — и все же, несмотря на это.
(2) То be/to get used to в значении привыкать, употребляется с последующим именем существительным: to be used to rainy weather — привыкать к плохой погоде; или с последующим герундием: I’m not used to being laughed at. —Я не привык, чтобы надо мной смеялись; или с последующим инфинитивом to be/to get used to do smth: You’ll soon get used to be native in this building. — Ты скоро привыкнешь и освоишься в этом здании.

Источник

Аренда автомобиля

Dialogue: Renting a car

Clerk: Good afternoon. Could I help you?

Mary: I would like to rent a car for travelling to Glasgow, please.

Clerk: O.K. What size of car do you like?

Mary: I`m going to rent a full-size car because I have all my family members are travelling with me.

Clerk: Fine. I can offer a VW estate car for 80 dollars per day with unlimited kilometers travelled.

Mary: And what about the insurance?

Clerk: The insurance is inclusive. But if you want full coverage insurance you have to pay 10 dollars per day.

Mary: I take full insurance. It always includes collision damages and personal accident insurance.

Clerk: All right. Now choose a model, please. And how long would you like to rent it?

Mary: Just three days. And this one, please.

Clerk: Could you show me your driver`s license? I also need your credit card.

Clerk: Do you have an international driving license?

Mary: Yes, of course.

Clerk: All right. Please, fill in the form.

Clerk: O.K. Here are your papers. Let`s go to your car.

Диалог: Аренда автомобиля

Служащий: Добрый день. Я могу Вам помочь?

Мэри: Я хотела бы взять в аренду автомобиль для поездки в Глазго.

Служащий: Хорошо. Какого размера автомобиль Вы бы хотели получить?

Мэри: Я собираюсь арендовать полноразмерный автомобиль, потому что все члены моей семьи путешествуют со мной.

Служащий: Отлично. Я могу предложить «Фольксваген»-универсал за 80 долларов в день с безлимитным километражем.

Мэри: А что касается страховки?

Служащий: Страховка включена. Но если Вы хотите полное страховое покрытие каско, то Вам придется доплатить по 10 долларов за день.

Мэри: Я хотела бы полное страховое покрытие. Оно всегда включает в себя повреждения вследствие аварии и индивидуальное страхование от несчастного случая.

Служащий: Хорошо. Теперь выберите, пожалуйста, модель. И как надолго Вы собираетесь ее арендовать?

Мэри: Всего на три дня. И вот эту, пожалуйста.

Служащий: Вы не могли бы показать мне Ваше водительское удостоверение? Мне также понадобится Ваша кредитная карта.

Мэри: Вот, пожалуйста.

Служащий: У Вас международное водительское удостоверение?

Служащий: Все в порядке. Пожалуйста, заполните вот эту анкету.

Мэри: Вот, пожалуйста.

Служащий: Хорошо. Вот Ваши документы, Давайте пройдем к Вашей машине.

Источник

Оцените статью
AvtoRazbor.top - все самое важное о вашем авто